| Dia pergi dengan motosikal. |
እ----ተ- --ክል -ሄ-ል።
እ_ በ___ ሳ___ ይ____
እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
0
i-------teri -a-ik-l- y-hēd---.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
Dia pergi dengan motosikal.
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
| Dia pergi dengan basikal. |
እሱ -ሳ-----ሄዳል።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
0
i-u be-ayi--li --hē--li.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
|
Dia pergi dengan basikal.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
isu besayikili yihēdali.
|
| Dia pergi dengan berjalan. |
እሱ --ግሩ-ይሄዳል።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ግ- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
0
is- b-’---ru -ih-d-l-.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
|
Dia pergi dengan berjalan.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
isu be’igiru yihēdali.
|
| Dia pergi dengan kapal. |
እ------ብ -ሄዳል።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
0
is- b--e--k----yih--a-i.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
|
Dia pergi dengan kapal.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
isu bemerikebi yihēdali.
|
| Dia pergi dengan bot. |
እ--በጀል--ይሄ--።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ል- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
0
isu -eje-----y-hēda--.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
|
Dia pergi dengan bot.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
isu bejeliba yihēdali.
|
| Dia berenang. |
እሱ--ዋኛ-።
እ_ ይ____
እ- ይ-ኛ-።
--------
እሱ ይዋኛል።
0
i-u y----ya--.
i__ y_________
i-u y-w-n-a-i-
--------------
isu yiwanyali.
|
Dia berenang.
እሱ ይዋኛል።
isu yiwanyali.
|
| Adakah berbahaya di sini? |
እ-ህ -ደ-ኛ--ው።
እ__ አ___ ነ__
እ-ህ አ-ገ- ነ-።
------------
እዚህ አደገኛ ነው።
0
izīh---d--e-ya --w-.
i____ ā_______ n____
i-ī-i ā-e-e-y- n-w-.
--------------------
izīhi ādegenya newi.
|
Adakah berbahaya di sini?
እዚህ አደገኛ ነው።
izīhi ādegenya newi.
|
| Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? |
ለብቻ------ጠየቅ አ-ገኛ ነ-።
ለ__ ሊ__ መ___ አ___ ነ__
ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
0
l-b---a--ī--ti-me---yek’- -------- -e-i.
l______ l_____ m_________ ā_______ n____
l-b-c-a l-f-t- m-t-e-e-’- ā-e-e-y- n-w-.
----------------------------------------
lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
|
Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
|
| Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? |
በ-ሊ- የ-ግ- -ዞ-አደ-ኛ-ነ-።
በ___ የ___ ጉ_ አ___ ነ__
በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
0
bel----i y--igi----u-o ----e-ya -ewi.
b_______ y_______ g___ ā_______ n____
b-l-l-t- y-’-g-r- g-z- ā-e-e-y- n-w-.
-------------------------------------
belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
|
Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
|
| Kami tersesat. |
ያለ--ት --ቶ-ል።
ያ____ ጠ_____
ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል-
------------
ያለንበት ጠፍቶናል።
0
y-len---ti -’---t-n---.
y_________ t___________
y-l-n-b-t- t-e-i-o-a-i-
-----------------------
yalenibeti t’efitonali.
|
Kami tersesat.
ያለንበት ጠፍቶናል።
yalenibeti t’efitonali.
|
| Kami berada di jalan yang salah. |
እኛ -ተሳ---መ--- ላይ-ነ-።
እ_ በ____ መ___ ላ_ ነ__
እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-።
--------------------
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
0
i-y- -e--s-sa-e-men--e---l--i -e--.
i___ b_________ m_______ l___ n____
i-y- b-t-s-s-t- m-n-g-d- l-y- n-n-.
-----------------------------------
inya betesasate menigedi layi neni.
|
Kami berada di jalan yang salah.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
inya betesasate menigedi layi neni.
|
| Kami mesti berpatah balik. |
ወደ ኋ--መመ-ስ -ለብን።
ወ_ ኋ_ መ___ አ____
ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-።
----------------
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
0
w-de -̮--l--m-m-l-----lebi-i.
w___ ḫ____ m_______ ā_______
w-d- h-w-l- m-m-l-s- ā-e-i-i-
-----------------------------
wede ḫwala memelesi ālebini.
|
Kami mesti berpatah balik.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
wede ḫwala memelesi ālebini.
|
| Di manakah tempat meletak kereta di sini? |
የ- ነው -ኪ- ማቆ- የሚቻ-ው?
የ_ ነ_ መ__ ማ__ የ_____
የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው-
--------------------
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
0
y-ti---w--m-kī---m-k-o----em-c--l-wi?
y___ n___ m_____ m______ y___________
y-t- n-w- m-k-n- m-k-o-i y-m-c-a-e-i-
-------------------------------------
yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
|
Di manakah tempat meletak kereta di sini?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
|
| Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? |
እ-ህ--ኪና ---ያ -ለ?
እ__ መ__ ማ___ አ__
እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-?
----------------
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
0
iz------kī-- m-k----ya---e?
i____ m_____ m________ ā___
i-ī-i m-k-n- m-k-o-ī-a ā-e-
---------------------------
izīhi mekīna mak’omīya āle?
|
Adakah terdapat tempat letak kereta di sini?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
izīhi mekīna mak’omīya āle?
|
| Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? |
ለምን-ያ-- ----ው ማቆም----ለው?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ማ__ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው-
------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
0
lem-ni y-k--i--ī-ē-n--i-ma----i -emīchal--i?
l_____ y_____ g___ n___ m______ y___________
l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- m-k-o-i y-m-c-a-e-i-
--------------------------------------------
lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
|
Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
|
| Adakah anda bermain ski? |
በበ-- ላይ ይ------?
በ___ ላ_ ይ_______
በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ-
----------------
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
0
b----edo-layi yin--h--a--t---?
b_______ l___ y_______________
b-b-r-d- l-y- y-n-s-e-a-e-a-u-
------------------------------
beberedo layi yinisheratetalu?
|
Adakah anda bermain ski?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
beberedo layi yinisheratetalu?
|
| Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? |
በበረ--አሳ-ሱር -ደ ላይ-----?
በ___ አ____ ወ_ ላ_ ይ____
በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-?
----------------------
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
0
be--redo--sa-is-r--w-d- l--- ------l-?
b_______ ā________ w___ l___ y________
b-b-r-d- ā-a-i-u-i w-d- l-y- y-h-d-l-?
--------------------------------------
beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
|
Adakah anda menaiki lif ski ke puncak?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
|
| Bolehkah saya menyewa ski di sini? |
የበ-ዶ-ላይ--ንሸራ-- -ዚ--መከ----ይ---?
የ___ ላ_ መ_____ እ__ መ____ ይ____
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
0
y-b-r--o --y----nish-------a ---h- -eke-a-et- --cha-a--?
y_______ l___ m_____________ i____ m_________ y_________
y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- i-ī-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------------------
yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?
|
Bolehkah saya menyewa ski di sini?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?
|