Buku frasa

ms Di pawagam   »   am ሲኒማ

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

45 [አርባ አምስት]

45 [አርባ አምስት]

ሲኒማ

befīlimi bēti

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. ወ----- -ት --ድ---ፈልጋለን። ወ_ ፊ__ ቤ_ መ__ እ_______ ወ- ፊ-ም ቤ- መ-ድ እ-ፈ-ጋ-ን- ---------------------- ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን። 0
wede-f--im- b--i-me-ē---i-i--li--l--i. w___ f_____ b___ m_____ i_____________ w-d- f-l-m- b-t- m-h-d- i-i-e-i-a-e-i- -------------------------------------- wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. ዛሬ-ጥ- ፊልም ይ--ል። ዛ_ ጥ_ ፊ__ ይ____ ዛ- ጥ- ፊ-ም ይ-ያ-። --------------- ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል። 0
zarē-t-i-- fīl--- yit---l-. z___ t____ f_____ y________ z-r- t-i-u f-l-m- y-t-y-l-. --------------------------- zarē t’iru fīlimi yitayali.
Filem itu baharu. ፊልሙ-አ-- ነ-። ፊ__ አ__ ነ__ ፊ-ሙ አ-ስ ነ-። ----------- ፊልሙ አዲስ ነው። 0
fī---u--d--i ne--. f_____ ā____ n____ f-l-m- ā-ī-i n-w-. ------------------ fīlimu ādīsi newi.
Di manakah kaunter bayaran? ገ--ብ--ክፈያ--የት---? ገ___ መ____ የ_ ነ__ ገ-ዘ- መ-ፈ-ው የ- ነ-? ----------------- ገንዘብ መክፈያው የት ነው? 0
g--iz-bi-me-ifey-w---e-i n-w-? g_______ m_________ y___ n____ g-n-z-b- m-k-f-y-w- y-t- n-w-? ------------------------------ genizebi mekifeyawi yeti newi?
Masih adakah tempat yang kosong? ያልተ-ዙ -ን--- እ--አሁ--አሉ? ያ____ ወ____ እ_____ አ__ ያ-ተ-ዙ ወ-በ-ች እ-ከ-ሁ- አ-? ---------------------- ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ? 0
yalit-ya----e---e----i is---’--u-i āl-? y_________ w__________ i__________ ā___ y-l-t-y-z- w-n-b-r-c-i i-i-e-ā-u-i ā-u- --------------------------------------- yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Berapakah harga tiket? የመግ-ያ ----ዋጋ--ስ---ነው? የ____ ት__ ዋ__ ስ__ ነ__ የ-ግ-ያ ት-ት ዋ-ው ስ-ት ነ-? --------------------- የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው? 0
y--egi---a ti--t- -ag-wi--in----ne--? y_________ t_____ w_____ s_____ n____ y-m-g-b-y- t-k-t- w-g-w- s-n-t- n-w-? ------------------------------------- yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
Bilakah persembahan bermula? መቼ ነ--መታየት--ሚ-ምረ-? መ_ ነ_ መ___ የ______ መ- ነ- መ-የ- የ-ጀ-ረ-? ------------------ መቼ ነው መታየት የሚጀምረው? 0
me-hē-n-w--m-t-ye-- y-mīje----wi? m____ n___ m_______ y____________ m-c-ē n-w- m-t-y-t- y-m-j-m-r-w-? --------------------------------- mechē newi metayeti yemījemirewi?
Berapakah tempoh filem itu? የስ-- -ዓ- ፊልም --? የ___ ሰ__ ፊ__ ነ__ የ-ን- ሰ-ት ፊ-ም ነ-? ---------------- የስንት ሰዓት ፊልም ነው? 0
y-s-niti-s-‘--- fīlim--newi? y_______ s_____ f_____ n____ y-s-n-t- s-‘-t- f-l-m- n-w-? ---------------------------- yesiniti se‘ati fīlimi newi?
Bolehkah saya menempah tiket? ት-ት-ቀድሞ ማስያዝ ይቻ-ል? ት__ ቀ__ ማ___ ይ____ ት-ት ቀ-ሞ ማ-ያ- ይ-ላ-? ------------------ ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል? 0
t-k--i k’-d--o----iyazi -i-h--a-i? t_____ k______ m_______ y_________ t-k-t- k-e-i-o m-s-y-z- y-c-a-a-i- ---------------------------------- tikēti k’edimo masiyazi yichalali?
Saya mahu duduk di belakang. ከ-- መ----እ---ለው። ከ__ መ___ እ______ ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-። ---------------- ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። 0
k--̮-ala--ek--m---i -f-l--ale-i. k______ m_________ i___________ k-h-w-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i- -------------------------------- keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
Saya mahu duduk di hadapan. ከፊ-ፊ- መ--ጥ እፈ-ጋ-ው። ከ____ መ___ እ______ ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-። ------------------ ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። 0
k-fīle-īti -e-’------ ---li---e-i. k_________ m_________ i___________ k-f-l-f-t- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------- kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
Saya mahu duduk di tengah. መሃ--መቀመ--እ--ጋ--። መ__ መ___ እ______ መ-ል መ-መ- እ-ል-ለ-። ---------------- መሃል መቀመጥ እፈልጋለው። 0
m----- --k--m------f-l-g-l-w-. m_____ m_________ i___________ m-h-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i- ------------------------------ mehali mek’emet’i ifeligalewi.
Filem itu menarik. ፊልሙ አስ-ሳች -በ-። ፊ__ አ____ ነ___ ፊ-ሙ አ-ደ-ች ነ-ረ- -------------- ፊልሙ አስደሳች ነበረ። 0
fī--mu-āsi-e--c---neb-re. f_____ ā_________ n______ f-l-m- ā-i-e-a-h- n-b-r-. ------------------------- fīlimu āsidesachi nebere.
Filem itu tidak membosankan. ፊ-- አሰ---አ-ነ-ረ-። ፊ__ አ___ አ______ ፊ-ሙ አ-ል- አ-ነ-ረ-። ---------------- ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም። 0
fī-i-u --eli-hī ā--n-bere--. f_____ ā_______ ā___________ f-l-m- ā-e-i-h- ā-i-e-e-e-i- ---------------------------- fīlimu āselichī ālineberemi.
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. ግን -ልሙ -ተ--ረ--ት--ጽ-- -ተሻ- ነ-ር። ግ_ ፊ__ የ_______ መ___ የ___ ነ___ ግ- ፊ-ሙ የ-መ-ረ-በ- መ-ሐ- የ-ሻ- ነ-ር- ------------------------------ ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር። 0
gin- -ī-imu yet---s--e-eb-ti -et-’-ḥ--i--et-sha-- ---e--. g___ f_____ y_______________ m_________ y________ n______ g-n- f-l-m- y-t-m-s-r-t-b-t- m-t-’-h-ā-i y-t-s-a-e n-b-r-. ---------------------------------------------------------- gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi.
Bagaimanakah muzik itu? ሙዚ-- ---- -በረ? ሙ___ እ___ ነ___ ሙ-ቃ- እ-ዴ- ነ-ረ- -------------- ሙዚቃው እንዴት ነበረ? 0
muz-k’awi-i--dēti n-be-e? m________ i______ n______ m-z-k-a-i i-i-ē-i n-b-r-? ------------------------- muzīk’awi inidēti nebere?
Bagaimanakah pelakon itu? ተዋ--ቹ-እን----በ-? ተ____ እ___ ነ___ ተ-ና-ቹ እ-ዴ- ነ-ሩ- --------------- ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ? 0
t----ay---u-i--d--i-neb-r-? t__________ i______ n______ t-w-n-y-c-u i-i-ē-i n-b-r-? --------------------------- tewanayochu inidēti neberu?
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? የ-ርጌ ትር-ም በ-----ኛ-ነ-ረው? የ___ ት___ በ______ ነ____ የ-ር- ት-ጉ- በ-ን-ሊ-ኛ ነ-ረ-? ----------------------- የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው? 0
y-gi-i------ig----be-i-i-i-īzeny----b-rew-? y_______ t_______ b______________ n________ y-g-r-g- t-r-g-m- b-’-n-g-l-z-n-a n-b-r-w-? ------------------------------------------- yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -