| Kenapa anda tidak datang? |
ለም--ን-ነው--ማይመ-ት?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
l---n----- new---emay--e--u-i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Kenapa anda tidak datang?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
| Cuaca sangat buruk. |
የአ----ኔታ----ፎ--ው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
ye--y-ri-h---------e-’if- n--i.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Cuaca sangat buruk.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
| Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. |
እኔ-አልመ--- -ክን-ቱም የአየር ሁኔታ--ጥ- ነ--።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
inē āl-me---mi----k-niy---mi--------- h--ē-a -e-’ifo-newi-.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
| Kenapa dia tidak datang? |
ለምንድን -- -- የ-ይ---?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
le----di------i is- ye--y-m---aw-?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Kenapa dia tidak datang?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
| Dia tidak dijemput. |
እ----ተ-በዘ-።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
i-u--l-te-abe--m-.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
Dia tidak dijemput.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
|
| Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. |
እሱ-አ----- ም-ንያ-- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
i-u--y-m--’-m-; m--in---tu-- sil-lite-a-e-- ----.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
| Kenapa awak tidak datang? |
ለም-ድን-ነው -ማ-መጣ-/ጪ-?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
l---n--ini n-wi --m-ti-et’-wi-c---w-?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
Kenapa awak tidak datang?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
| Saya tidak mempunyai masa lapang. |
ጊ- የለኝም።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
g-z----le--im-.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
|
Saya tidak mempunyai masa lapang.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
|
| Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. |
አ----- -ክን-ቱም ----ለ-ም።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
āl---t’am-;--i--niy-tu-i-g-zē-yele----i.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
| Kenapa awak tidak tinggal? |
ለምን -ት-ይ-/--?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
le---- āt-k’---mi/---i?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
Kenapa awak tidak tinggal?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
| Saya perlu bekerja. |
ተ--ሪ -ስራ- አ-ብ-።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
tec-’-m--- mesi-a----l---ny-.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
Saya perlu bekerja.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
| Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. |
አልቆይም፤--ጨ-ሪ--ስ-ት-ስ-ለ--።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
ā-ik’-y-mi; -----e--r--m-s--a-- -ila---i-yi.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
| Kenapa anda pergi? |
ለም--ን ነ- የሚሄዱት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l---n-di-i --wi -emīhēdut-?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Kenapa anda pergi?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| Saya penat. |
ደ--ኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
de--m-n-ali
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
|
Saya penat.
ደክሞኛል
dekimonyali
|
| Saya pergi kerana saya letih. |
የ-ሄ-ው--ለ--ከ-ኝ ነው።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y-------w--si----e--m---i new-.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
Saya pergi kerana saya letih.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
| Kenapa anda pergi? |
ለምን-- -ው ---ዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l-m-nidi-i-ne-i----īh-d-t-?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Kenapa anda pergi?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| Sekarang sudah lewat. |
መ-ቷል-(-ረ--ል)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
m-s----ali --ref--w-li)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
|
Sekarang sudah lewat.
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
|
| Saya pergi kerana sudah lewat. |
የምሄደ--ስ-መ-----ረፈደ)--።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
ye-ihēdewi------e--e -sil-re-ed-)--wi.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|
Saya pergi kerana sudah lewat.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|