Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   es Pequeñas Conversaciones 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [veintiuno]

Pequeñas Conversaciones 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Spanish Main Lagi
Dari manakah anda berasal? ¿D- dó--e e---u-t-d)? ¿__ d____ e_ (_______ ¿-e d-n-e e- (-s-e-)- --------------------- ¿De dónde es (usted)?
Dari Basel. D--B--il--. D_ B_______ D- B-s-l-a- ----------- De Basilea.
Basel terletak di Switzerland. B---l---es-- e--S----. B______ e___ e_ S_____ B-s-l-a e-t- e- S-i-a- ---------------------- Basilea está en Suiza.
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? ¿-e --rm-te--re--nt--l- -l -eño- Mo-in-ro? ¿__ p______ p__________ a_ s____ M________ ¿-e p-r-i-e p-e-e-t-r-e a- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------------ ¿Me permite presentarle al señor Molinero?
Dia orang asing. Él-es-e-tra--ero. É_ e_ e__________ É- e- e-t-a-j-r-. ----------------- Él es extranjero.
Dia bercakap beberapa bahasa. É-----la -ari-- idi-mas. É_ h____ v_____ i_______ É- h-b-a v-r-o- i-i-m-s- ------------------------ Él habla varios idiomas.
Adakah anda ke sini buat kali pertama? ¿-s la ---m-ra--ez---e --t---u-ted- ----? ¿__ l_ p______ v__ q__ e___ (______ a____ ¿-s l- p-i-e-a v-z q-e e-t- (-s-e-) a-u-? ----------------------------------------- ¿Es la primera vez que está (usted) aquí?
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. N-,--- e-t-v- -qu- ----ñ---a--d-. N__ y_ e_____ a___ e_ a__ p______ N-, y- e-t-v- a-u- e- a-o p-s-d-. --------------------------------- No, ya estuve aquí el año pasado.
Tetapi hanya untuk seminggu. P-r--s-lo--o--u----ema-a. P___ s___ p__ u__ s______ P-r- s-l- p-r u-a s-m-n-. ------------------------- Pero sólo por una semana.
Adakah anda suka berada di sini? ¿-e gu-t- -----ro -a-s - nuest---c-udad? ¿__ g____ n______ p___ / n______ c______ ¿-e g-s-a n-e-t-o p-í- / n-e-t-a c-u-a-? ---------------------------------------- ¿Le gusta nuestro país / nuestra ciudad?
Sangat bagus. Orangnya baik. S-,--u-ho--L--gent- -s ama--e. S__ m_____ L_ g____ e_ a______ S-, m-c-o- L- g-n-e e- a-a-l-. ------------------------------ Sí, mucho. La gente es amable.
Dan saya juga suka landskap tempat ini. Y -- -aisaj--t-m---- ----us--. Y e_ p______ t______ m_ g_____ Y e- p-i-a-e t-m-i-n m- g-s-a- ------------------------------ Y el paisaje también me gusta.
Apakah pekerjaan anda? ¿---u- -- ded--a ---t--)? ¿_ q__ s_ d_____ (_______ ¿- q-é s- d-d-c- (-s-e-)- ------------------------- ¿A qué se dedica (usted)?
Saya penterjemah. Yo---y------cto-. Y_ s__ t_________ Y- s-y t-a-u-t-r- ----------------- Yo soy traductor.
Saya menterjemah buku. Yo -r-d-z-- -ibr--. Y_ t_______ l______ Y- t-a-u-c- l-b-o-. ------------------- Yo traduzco libros.
Adakah anda di sini seorang diri? ¿-a-v-ni-- --s---- s-l--- so-a? ¿__ v_____ (______ s___ / s____ ¿-a v-n-d- (-s-e-) s-l- / s-l-? ------------------------------- ¿Ha venido (usted) solo / sola?
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. N-,-mi-e----a---mi--a-i-o-h- ve-id-----mi--. N__ m_ e_____ / m_ m_____ h_ v_____ c_______ N-, m- e-p-s- / m- m-r-d- h- v-n-d- c-n-i-o- -------------------------------------------- No, mi esposa / mi marido ha venido conmigo.
Dan itu dua orang anak saya. Y-all- e--á--m-- d-- hijos. Y a___ e____ m__ d__ h_____ Y a-l- e-t-n m-s d-s h-j-s- --------------------------- Y allí están mis dos hijos.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -