Buku frasa

ms Masa lalu 2   »   es Pretérito 2

82 [lapan puluh dua]

Masa lalu 2

Masa lalu 2

82 [ochenta y dos]

Pretérito 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Spanish Main Lagi
Adakah awak perlu menghubungi ambulans? ¿Tuv--te---e pedi- una -mbu--n---? ¿_______ q__ p____ u__ a__________ ¿-u-i-t- q-e p-d-r u-a a-b-l-n-i-? ---------------------------------- ¿Tuviste que pedir una ambulancia?
Adakah awak perlu menghubungi doktor? ¿--vi-t- ------a--r a- mé-ic-? ¿_______ q__ l_____ a_ m______ ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a- m-d-c-? ------------------------------ ¿Tuviste que llamar al médico?
Adakah awak perlu menghubungi polis? ¿-u-i------e -l-m-- a l--p-l-c--? ¿_______ q__ l_____ a l_ p_______ ¿-u-i-t- q-e l-a-a- a l- p-l-c-a- --------------------------------- ¿Tuviste que llamar a la policía?
Adakah anda mempunyai nombor telefon? Saya sudah mempunyai nombor telefon itu. ¿Ti-ne ----ed- el-n---r--de-te--------Ha-e-un m-m--t--a-n--o -e-ía. ¿_____ (______ e_ n_____ d_ t________ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-) e- n-m-r- d- t-l-f-n-? H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) el número de teléfono? Hace un momento aún lo tenía.
Adakah anda mempunyai alamat? Saya sudah mempunyai alamat itu. ¿-i-ne ------)--a --re-ción?---c- -n m-m-n-o --- la-t-ní-. ¿_____ (______ l_ d_________ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-) l- d-r-c-i-n- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- ---------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted) la dirección? Hace un momento aún la tenía.
Adakah anda mempunyai peta bandar? Saya sudah mempunyai peta bandar itu. ¿-ien---u--e-]--- ---n- -de-l- c-ud-d-? Ha-- u- mo---to---n -o---n--. ¿_____ (______ e_ p____ (__ l_ c_______ H___ u_ m______ a__ l_ t_____ ¿-i-n- (-s-e-] e- p-a-o (-e l- c-u-a-)- H-c- u- m-m-n-o a-n l- t-n-a- --------------------------------------------------------------------- ¿Tiene (usted] el plano (de la ciudad)? Hace un momento aún lo tenía.
Adakah dia telah datang tepat pada masanya? Dia tidak dapat datang tepat pada masanya. ¿-Él)---eg----t-e------- pu-o --egar-- ti----. ¿____ l____ a t______ N_ p___ l_____ a t______ ¿-É-) l-e-ó a t-e-p-? N- p-d- l-e-a- a t-e-p-. ---------------------------------------------- ¿(Él) llegó a tiempo? No pudo llegar a tiempo.
Adakah dia telah menemui jalannya? Dia tidak dapat mencari jalan. ¿E-contr--e- ca--n-?-----udo--nc-----r e- cam---. ¿________ e_ c______ N_ p___ e________ e_ c______ ¿-n-o-t-ó e- c-m-n-? N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n-. ------------------------------------------------- ¿Encontró el camino? No pudo encontrar el camino.
Adakah dia telah memahami awak? Dia tidak dapat memahami saya. ¿T- en-e--i-- No----pu-- ent-nd-r. ¿__ e________ N_ m_ p___ e________ ¿-e e-t-n-i-? N- m- p-d- e-t-n-e-. ---------------------------------- ¿Te entendió? No me pudo entender.
Kenapa awak tidak dapat datang tepat pada masanya? ¿--r---é-no------te---e--r-- --em--? ¿___ q__ n_ p______ l_____ a t______ ¿-o- q-é n- p-d-s-e l-e-a- a t-e-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no pudiste llegar a tiempo?
Kenapa awak tidak dapat mencari jalan? ¿-o---ué------di--- -n---t-ar e--c-m--o? ¿___ q__ n_ p______ e________ e_ c______ ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-c-n-r-r e- c-m-n-? ---------------------------------------- ¿Por qué no pudiste encontrar el camino?
Kenapa awak tidak dapat memahami dia? ¿-o---u--n- -ud-s-e -n-e-d----? ¿___ q__ n_ p______ e__________ ¿-o- q-é n- p-d-s-e e-t-n-e-l-? ------------------------------- ¿Por qué no pudiste entenderlo?
Saya tidak dapat datang tepat pada masanya kerana tiada bas. N- -----ll------ t--mpo--o-q-- -o--asa-a --n-------obú-. N_ p___ l_____ a t_____ p_____ n_ p_____ n_____ a_______ N- p-d- l-e-a- a t-e-p- p-r-u- n- p-s-b- n-n-ú- a-t-b-s- -------------------------------------------------------- No pude llegar a tiempo porque no pasaba ningún autobús.
Saya tidak dapat mencari jalan kerana saya tidak mempunyai peta. N--p-d---n-----a- e- -a---o --r-ue n---e--a-u- pl--o. N_ p___ e________ e_ c_____ p_____ n_ t____ u_ p_____ N- p-d- e-c-n-r-r e- c-m-n- p-r-u- n- t-n-a u- p-a-o- ----------------------------------------------------- No pude encontrar el camino porque no tenía un plano.
Saya tidak dapat memahaminya kerana bunyi muzik terlalu kuat. N--pud---n-e-----------ue l- -------est-ba-d-m-----o a--a. N_ p___ e_________ p_____ l_ m_____ e_____ d________ a____ N- p-d- e-t-n-e-l- p-r-u- l- m-s-c- e-t-b- d-m-s-a-o a-t-. ---------------------------------------------------------- No pude entenderlo porque la música estaba demasiado alta.
Saya perlu menaiki teksi. Tu----u--c-----un tax-. T___ q__ c____ u_ t____ T-v- q-e c-g-r u- t-x-. ----------------------- Tuve que coger un taxi.
Saya perlu membeli peta bandar. T--e --e-c-m--ar-----lan- -de la -i-da--. T___ q__ c______ u_ p____ (__ l_ c_______ T-v- q-e c-m-r-r u- p-a-o (-e l- c-u-a-)- ----------------------------------------- Tuve que comprar un plano (de la ciudad).
Saya perlu mematikan radio. Tu-- q---a-aga- la-rad-o. T___ q__ a_____ l_ r_____ T-v- q-e a-a-a- l- r-d-o- ------------------------- Tuve que apagar la radio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -