Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   ko 일상대화 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [스물하나]

21 [seumulhana]

일상대화 2

ilsangdaehwa 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Korean Main Lagi
Dari manakah anda berasal? 어디-- ---? 어___ 왔___ 어-에- 왔-요- --------- 어디에서 왔어요? 0
e-di-seo was----yo? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
Dari Basel. 바젤에서-. 바_____ 바-에-요- ------ 바젤에서요. 0
b---l---eo--. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
Basel terletak di Switzerland. 바-- -위-에-있어요. 바__ 스___ 있___ 바-은 스-스- 있-요- ------------- 바젤은 스위스에 있어요. 0
bajel---n-s-uw-s-u----s-eo-o. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? 뮐러-씨를 소개해- 될--? 뮐_ 씨_ 소___ 될___ 뮐- 씨- 소-해- 될-요- --------------- 뮐러 씨를 소개해도 될까요? 0
m-illeo---ileul s----haed- --e-k-a-o? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Dia orang asing. 그--외국인-에요. 그_ 외______ 그- 외-인-에-. ---------- 그는 외국인이에요. 0
ge-n-un o-g---i--iey-. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
Dia bercakap beberapa bahasa. 그는 ---언-- --. 그_ 여_ 언__ 해__ 그- 여- 언-를 해-. ------------- 그는 여러 언어를 해요. 0
g-une-n --o-eo-e-n-eo--ul ha-y-. g______ y_____ e_________ h_____ g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o- -------------------------------- geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
Adakah anda ke sini buat kali pertama? 여--처- 왔-요? 여_ 처_ 왔___ 여- 처- 왔-요- ---------- 여기 처음 왔어요? 0
y-og- --e-e-- --s---o--? y____ c______ w_________ y-o-i c-e-e-m w-s---o-o- ------------------------ yeogi cheoeum wass-eoyo?
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. 아--, 작---한 --왔어요. 아___ 작__ 한 번 왔___ 아-요- 작-에 한 번 왔-요- ----------------- 아니요, 작년에 한 번 왔어요. 0
an-yo---agny--n----a--beo- ---s-e--o. a_____ j_________ h__ b___ w_________ a-i-o- j-g-y-o--- h-n b-o- w-s---o-o- ------------------------------------- aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
Tetapi hanya untuk seminggu. 일주----었-만요. 일___ 있_____ 일-일- 있-지-요- ----------- 일주일만 있었지만요. 0
il---i-m-n-iss-e------a--yo. i_________ i________________ i-j---l-a- i-s-e-s-j-m-n-y-. ---------------------------- ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
Adakah anda suka berada di sini? 이-이--음에 ---? 이__ 마__ 들___ 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
ig-s----a--um-e-d-ul--oyo? i_____ m_______ d_________ i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Sangat bagus. Orangnya baik. 아- --요.-------절-요. 아_ 좋___ 사___ 친____ 아- 좋-요- 사-들- 친-해-. ------------------ 아주 좋아요. 사람들이 친절해요. 0
a---j---ayo--s---md-ul-i----n---lha-y-. a__ j_______ s__________ c_____________ a-u j-h-a-o- s-l-m-e-l-i c-i-j-o-h-e-o- --------------------------------------- aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
Dan saya juga suka landskap tempat ini. 그-고 경치--마-에 -어-. 그__ 경__ 마__ 들___ 그-고 경-도 마-에 들-요- ---------------- 그리고 경치도 마음에 들어요. 0
geuli-- gye-ngch--o-ma-eu--e--e---e---. g______ g__________ m_______ d_________ g-u-i-o g-e-n-c-i-o m---u--- d-u---o-o- --------------------------------------- geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
Apakah pekerjaan anda? 직업이----? 직__ 뭐___ 직-이 뭐-요- -------- 직업이 뭐예요? 0
j-g-e-b---m-o-e-o? j________ m_______ j-g-e-b-i m-o-e-o- ------------------ jig-eob-i mwoyeyo?
Saya penterjemah. 저는-번역가예-. 저_ 번_____ 저- 번-가-요- --------- 저는 번역가예요. 0
j---e-n----n---o-g----o. j______ b_______________ j-o-e-n b-o---e-g-a-e-o- ------------------------ jeoneun beon-yeoggayeyo.
Saya menterjemah buku. 저는--을-번역--. 저_ 책_ 번____ 저- 책- 번-해-. ----------- 저는 책을 번역해요. 0
j--neu----------l b-o---eogha---. j______ c________ b______________ j-o-e-n c-a-g-e-l b-o---e-g-a-y-. --------------------------------- jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
Adakah anda di sini seorang diri? 이곳- ---왔--? 이__ 혼_ 왔___ 이-에 혼- 왔-요- ----------- 이곳에 혼자 왔어요? 0
i-o--e ---j----------o? i_____ h____ w_________ i-o--- h-n-a w-s---o-o- ----------------------- igos-e honja wass-eoyo?
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. 아----- 남편도 -기 있--. 아___ 제 남__ 여_ 있___ 아-요- 제 남-도 여- 있-요- ------------------ 아니요, 제 남편도 여기 있어요. 0
a------j-----py---d- -e--- -ss-eo-o. a_____ j_ n_________ y____ i________ a-i-o- j- n-m-y-o-d- y-o-i i-s-e-y-. ------------------------------------ aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
Dan itu dua orang anak saya. 그-고 - 둘도-제--이-이에요. 그__ 저 둘_ 제 아______ 그-고 저 둘- 제 아-들-에-. ------------------ 그리고 저 둘도 제 아이들이에요. 0
ge-li-- -eo du-do -- a-de-l----o. g______ j__ d____ j_ a___________ g-u-i-o j-o d-l-o j- a-d-u---e-o- --------------------------------- geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -