| Dari manakah anda berasal? |
---ک-----ے---نے-و----ہی-؟
__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
a---k--a- k- r--ne -al-y-h---?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
|
Dari manakah anda berasal?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
aap kahan ke rehne walay hain?
|
| Dari Basel. |
-ا-ل-کا
____ ک__
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
ba-e--ka
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
|
Dari Basel.
بازل کا
bazel ka
|
| Basel terletak di Switzerland. |
--زل----ٹ-رلی----ی- --
____ س_________ م__ ہ__
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
ba--- -witz---an- --in-hai
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
|
Basel terletak di Switzerland.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
bazel Switzerland mein hai
|
| Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? |
م-- آ---ا-تع--- مس-ر --ل- سے ---- سکت---وں-ک-ا
___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
m-----ap -a-taaruf--iste---u--er-e ------ -o-?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
| Dia orang asing. |
و- --ر م----ہ-
__ غ__ م___ ہ__
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
hi ---ir m---- hain
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
|
Dia orang asing.
وہ غیر ملکی ہے
hi ghair mulki hain
|
| Dia bercakap beberapa bahasa. |
یہ-بہت--اری-ز--نیں-بو-----ے
__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
y-h bohat-s-ar- zu-a---- -olta- h--n
y__ b____ s____ z_______ b_____ h___
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
|
Dia bercakap beberapa bahasa.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
yeh bohat saari zubanain boltay hain
|
| Adakah anda ke sini buat kali pertama? |
ک----پ-پہلی ---- یہ-ں-آئ--ہ---
___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
kya---p----l- -af----ah-n a-e ---n?
k__ a__ p____ d____ y____ a__ h____
k-a a-p p-h-i d-f-a y-h-n a-e h-i-?
-----------------------------------
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
|
Adakah anda ke sini buat kali pertama?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
|
| Tidak, saya berada di sini tahun lepas. |
نہیں- ----پ--ل- -ال ب-ی-ی--- آ-ا ت--
_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
na--,-m--n pi--al----a- b-- -a-a--aaya--ha
n____ m___ p______ s___ b__ y____ a___ t__
n-h-, m-i- p-c-a-y s-a- b-i y-h-n a-y- t-a
------------------------------------------
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
|
Tidak, saya berada di sini tahun lepas.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
|
| Tetapi hanya untuk seminggu. |
--کن--رف---- ہف-ے -ے-لیے
____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
l-k----irf--i- ha--a--k- liye
l____ s___ a__ h_____ k_ l___
l-k-n s-r- a-k h-f-a- k- l-y-
-----------------------------
lekin sirf aik haftay ke liye
|
Tetapi hanya untuk seminggu.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
lekin sirf aik haftay ke liye
|
| Adakah anda suka berada di sini? |
آپ-کو-ی----کی-- ل--ر---ہ-؟
__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
a----o---h-- ---sa-l-- r-----ai?
a__ k_ y____ k____ l__ r___ h___
a-p k- y-h-n k-i-a l-g r-h- h-i-
--------------------------------
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
|
Adakah anda suka berada di sini?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
|
| Sangat bagus. Orangnya baik. |
ب-ت--چ-ا- لوگ---ت----ے -ی-
___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
bo--- a-h---log -ohat--cha-----n
b____ a____ l__ b____ a____ h___
b-h-t a-h-. l-g b-h-t a-h-y h-i-
--------------------------------
bohat acha. log bohat achay hain
|
Sangat bagus. Orangnya baik.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bohat acha. log bohat achay hain
|
| Dan saya juga suka landskap tempat ini. |
ی--ں----عل--ے -ج-- پس---ہ-ں
____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
ya-a---- -l-qay-m-j-e pa---d -a-n
y____ k_ i_____ m____ p_____ h___
y-h-n k- i-a-a- m-j-e p-s-n- h-i-
---------------------------------
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
|
Dan saya juga suka landskap tempat ini.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
|
| Apakah pekerjaan anda? |
آ--ک-- کام---تے ہیں-
__ ک__ ک__ ک___ ہ____
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
aa--kya -----ka-te h---?
a__ k__ k___ k____ h____
a-p k-a k-a- k-r-e h-i-?
------------------------
aap kya kaam karte hain?
|
Apakah pekerjaan anda?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
aap kya kaam karte hain?
|
| Saya penterjemah. |
-ی--مت--م -و-
___ م____ ہ___
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
me-n m-t-a-im--on
m___ m_______ h__
m-i- m-t-a-i- h-n
-----------------
mein mutrajim hon
|
Saya penterjemah.
میں مترجم ہوں
mein mutrajim hon
|
| Saya menterjemah buku. |
-ی----ا-وں-----ر-م- ک-ت--ہ--
___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
m-in ---ab-- -- ---m- -a-ta-hon
m___ k______ k_ t____ k____ h__
m-i- k-t-b-n k- t-j-e k-r-a h-n
-------------------------------
mein kitabon ke trjme karta hon
|
Saya menterjemah buku.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
mein kitabon ke trjme karta hon
|
| Adakah anda di sini seorang diri? |
-ی- -- یہ-- ا-ی-- ہ-ں-
___ آ_ ی___ ا____ ہ____
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
ky- -a- y-han-a--i--y h---?
k__ a__ y____ a______ h____
k-a a-p y-h-n a-a-l-y h-i-?
---------------------------
kya aap yahan akailey hain?
|
Adakah anda di sini seorang diri?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
kya aap yahan akailey hain?
|
| Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. |
-ہ--، -یری -یوی/--ر- --ہر بھ--یہاں ہے
_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
na-i- -e-- --w--- -----s-oha--b---yah-----i
n____ m___ b___ / m___ s_____ b__ y____ h__
n-h-, m-r- b-w- / m-r- s-o-a- b-i y-h-n h-i
-------------------------------------------
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
|
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
|
| Dan itu dua orang anak saya. |
او--و-ا-----ے--و-وں بچے ہی-
___ و___ م___ د____ ب__ ہ___
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
a-r--aha-----e----o -a-ha--ha-n
a__ w____ m___ d___ b_____ h___
a-r w-h-n m-r- d-n- b-c-a- h-i-
-------------------------------
aur wahan mere dono bachay hain
|
Dan itu dua orang anak saya.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
aur wahan mere dono bachay hain
|