വാക്യപുസ്തകം

ml റെസ്റ്റോറന്റിൽ 2   »   cs V restauraci 2

30 [മുപ്പത്]

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 2

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 2

30 [třicet]

V restauraci 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Czech കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ആപ്പിൾ ജ്യൂസ്. J-b--čn- džu-,-p-o--m. J_______ d____ p______ J-b-e-n- d-u-, p-o-í-. ---------------------- Jablečný džus, prosím. 0
ഒരു നാരങ്ങാവെള്ളം, ദയവായി. Limo--d-, -r-s-m. L________ p______ L-m-n-d-, p-o-í-. ----------------- Limonádu, prosím. 0
ഒരു തക്കാളി ജ്യൂസ്, ദയവായി. Ra--a--vo- -ť-vu,--r-sím. R_________ š_____ p______ R-j-a-o-o- š-á-u- p-o-í-. ------------------------- Rajčatovou šťávu, prosím. 0
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് റെഡ് വൈൻ വേണം. D-l /--a-- -y-h si -kl-ničku č-r--------ín-. D__ / d___ b___ s_ s________ č________ v____ D-l / d-l- b-c- s- s-l-n-č-u č-r-e-é-o v-n-. -------------------------------------------- Dal / dala bych si skleničku červeného vína. 0
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് വൈറ്റ് വൈൻ വേണം. D-----dal- -yc--s- -----ičku b-l--o --n-. D__ / d___ b___ s_ s________ b_____ v____ D-l / d-l- b-c- s- s-l-n-č-u b-l-h- v-n-. ----------------------------------------- Dal / dala bych si skleničku bílého vína. 0
എനിക്ക് ഒരു കുപ്പി മിന്നുന്ന വീഞ്ഞ് വേണം. P--n-s-e mi ---s-- láhe--ša-paňsk--o. P_______ m_ p_____ l____ š___________ P-i-e-t- m- p-o-í- l-h-v š-m-a-s-é-o- ------------------------------------- Přineste mi prosím láhev šampaňského. 0
താങ്കൾക്ക് മീൻ ഇഷ്ടമാണോ? M-š --- r-b-? M__ r__ r____ M-š r-d r-b-? ------------- Máš rád ryby? 0
നിനക്ക് ബീഫ് ഇഷ്ടമാണോ Máš-r-- ho---í-mas-? M__ r__ h_____ m____ M-š r-d h-v-z- m-s-? -------------------- Máš rád hovězí maso? 0
നിനക്ക് പന്നിയിറച്ചി ഇഷ്ടമാണോ? Má- rád--e-řo-é-----? M__ r__ v______ m____ M-š r-d v-p-o-é m-s-? --------------------- Máš rád vepřové maso? 0
എനിക്ക് മാംസമില്ലാത്ത എന്തെങ്കിലും വേണം. C-t-l /-c-t-la---ch --j--é-b-zm-sé--í-l-. C____ / c_____ b___ n_____ b______ j_____ C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- b-z-a-é j-d-o- ----------------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo. 0
എനിക്ക് ഒരു പച്ചക്കറി പ്ലേറ്റർ വേണം. Ch-ěl /-ch-ě-a byc- zel--inov-- --s-. C____ / c_____ b___ z__________ m____ C-t-l / c-t-l- b-c- z-l-n-n-v-u m-s-. ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu. 0
അധികകാലം നിലനിൽക്കാത്ത ഒന്ന് എനിക്ക് വേണം. C--ě--/-c-těla-b-c- n-j--- -y---é---dl-. C____ / c_____ b___ n_____ r_____ j_____ C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- r-c-l- j-d-o- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo. 0
ചോറിനൊപ്പം അത് വേണോ? C-c--e--o s r--í? C_____ t_ s r____ C-c-t- t- s r-ž-? ----------------- Chcete to s rýží? 0
പാസ്തയ്‌ക്കൊപ്പം അത് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ? C----e-to----ěstovi--ma? C_____ t_ s t___________ C-c-t- t- s t-s-o-i-a-a- ------------------------ Chcete to s těstovinama? 0
ഉരുളക്കിഴങ്ങിനൊപ്പം അത് വേണോ? C-c-te-to-s b-amb-rami? C_____ t_ s b__________ C-c-t- t- s b-a-b-r-m-? ----------------------- Chcete to s bramborami? 0
ഇതിന് നല്ല രുചിയില്ല. To ------hu---. T_ m_ n________ T- m- n-c-u-n-. --------------- To mi nechutná. 0
ഭക്ഷണം തണുത്തതാണ്. T---í-l- je -t--en-. T_ j____ j_ s_______ T- j-d-o j- s-u-e-é- -------------------- To jídlo je studené. 0
ഞാൻ അത് ഓർഡർ ചെയ്തിട്ടില്ല. To-j-em si --o---dn-- /--e-b-e-nala. T_ j___ s_ n_________ / n___________ T- j-e- s- n-o-j-d-a- / n-o-j-d-a-a- ------------------------------------ To jsem si neobjednal / neobjednala. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -