വാക്യപുസ്തകം

ml പോസ്റ്റ് ഓഫീസിൽ   »   kn ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ

59 [അമ്പത്തി ഒമ്പത്]

പോസ്റ്റ് ഓഫീസിൽ

പോസ്റ്റ് ഓഫീസിൽ

೫೯ [ಐವತ್ತೊಂಬತ್ತು]

59 [Aivattombattu]

ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ

an̄ce kachēriyalli.

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kannada കളിക്കുക കൂടുതൽ
സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്? ಇಲ-ಲಿ -----ರ--್ಲಿ -ಂಚ--ಕ---ಿ-ಎಲ-ಲ- -ದೆ? ಇ__ ಹ______ ಅಂ_ ಕ__ ಎ__ ಇ__ ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಅ-ಚ- ಕ-ೇ-ಿ ಎ-್-ಿ ಇ-ೆ- --------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ? 0
I-li ----i--dalli-an̄-----c-------li-ide? I___ h___________ a___ k______ e___ i___ I-l- h-t-i-a-a-l- a-̄-e k-c-ē-i e-l- i-e- ----------------------------------------- Illi hattiradalli an̄ce kachēri elli ide?
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ? ಅಂಚೆ --ೇ-ಿ-ಇಲ್-ಿಂದ --ರ-ೆ? ಅಂ_ ಕ__ ಇ___ ದೂ___ ಅ-ಚ- ಕ-ೇ-ಿ ಇ-್-ಿ-ದ ದ-ರ-ೆ- ------------------------- ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಇಲ್ಲಿಂದ ದೂರವೆ? 0
A-̄-- -ac--ri-----nd- d-ra-e? A___ k______ i______ d______ A-̄-e k-c-ē-i i-l-n-a d-r-v-? ----------------------------- An̄ce kachēri illinda dūrave?
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്? ಇಲ--------ಿರದಲ್---ಅಂ-ೆ----್ಟಿಗೆ-ಎಲ್-ಿ-ಇ--? ಇ__ ಹ______ ಅಂ_ ಪೆ___ ಎ__ ಇ__ ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಅ-ಚ- ಪ-ಟ-ಟ-ಗ- ಎ-್-ಿ ಇ-ೆ- ------------------------------------------ ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ? 0
Ill- -at-i-ad-l-i-an--e--eṭṭ------li i--? I___ h___________ a___ p______ e___ i___ I-l- h-t-i-a-a-l- a-̄-e p-ṭ-i-e e-l- i-e- ----------------------------------------- Illi hattiradalli an̄ce peṭṭige elli ide?
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം. ನ--ೆ ಒ-ದ--ಡು ಅಂಚೆ-ಚೀ---ಳು ಬೇ--. ನ__ ಒಂ___ ಅಂ_ ಚೀ___ ಬೇ__ ನ-ಗ- ಒ-ದ-ರ-ು ಅ-ಚ- ಚ-ಟ-ಗ-ು ಬ-ಕ-. ------------------------------- ನನಗೆ ಒಂದೆರಡು ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳು ಬೇಕು. 0
N-n-ge-----raḍu-a-̄ce-cīṭig-ḷu -ēk-. N_____ o_______ a___ c_______ b____ N-n-g- o-d-r-ḍ- a-̄-e c-ṭ-g-ḷ- b-k-. ------------------------------------ Nanage onderaḍu an̄ce cīṭigaḷu bēku.
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും. ಒಂ-ು---ಗ-ಕ--ೆ ----- ಒಂದು ಪತ್ರಕ---. ಒಂ_ ಕಾ____ ಮ__ ಒಂ_ ಪ_____ ಒ-ದ- ಕ-ಗ-ಕ-ಕ- ಮ-್-ು ಒ-ದ- ಪ-್-ಕ-ಕ-. ---------------------------------- ಒಂದು ಕಾಗದಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಪತ್ರಕ್ಕೆ. 0
O--u --g-dakke-m--t- ond- pat---ke. O___ k________ m____ o___ p________ O-d- k-g-d-k-e m-t-u o-d- p-t-a-k-. ----------------------------------- Ondu kāgadakke mattu ondu patrakke.
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്? ಅ---ಿ-ಾ------ಟ- ಅಂ-ೆ ----ಚ ಆ---್-ದೆ? ಅ____ ಎ__ ಅಂ_ ವೆ__ ಆ_____ ಅ-ೇ-ಿ-ಾ-ೆ ಎ-್-ು ಅ-ಚ- ವ-ಚ-ಚ ಆ-ು-್-ದ-? ------------------------------------ ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಎಷ್ಟು ಅಂಚೆ ವೆಚ್ಚ ಆಗುತ್ತದೆ? 0
A-ēr----e-e-ṭ-----c- --cca āg-t-ade? A________ e___ a___ v____ ā________ A-ē-i-ā-e e-ṭ- a-̄-e v-c-a ā-u-t-d-? ------------------------------------ Amērikāge eṣṭu an̄ce vecca āguttade?
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്? ಈ-ಪ-ಟ---ದ -----ಷ--ು? ಈ ಪೊ____ ತೂ_ ಎ___ ಈ ಪ-ಟ-ಟ-ದ ತ-ಕ ಎ-್-ು- -------------------- ಈ ಪೊಟ್ಟಣದ ತೂಕ ಎಷ್ಟು? 0
Ī-p-ṭṭaṇada---k- eṣṭ-? Ī p________ t___ e____ Ī p-ṭ-a-a-a t-k- e-ṭ-? ---------------------- Ī poṭṭaṇada tūka eṣṭu?
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ? ನ--ು-ಇದ-್-ು-ಏ-- ಮ-ಲ್ ನಲ-ಲಿ ---ಹಿ-ಬ--ದೆ? ನಾ_ ಇ___ ಏ_ ಮೇ_ ನ__ ಕ_______ ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ಏ-್ ಮ-ಲ- ನ-್-ಿ ಕ-ು-ಿ-ಬ-ು-ೆ- --------------------------------------- ನಾನು ಇದನ್ನು ಏರ್ ಮೇಲ್ ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಬಹುದೆ? 0
Nā-u id--nu-ēr --l nal-- ka--h-s-b-hu--? N___ i_____ ē_ m__ n____ k______________ N-n- i-a-n- ē- m-l n-l-i k-ḷ-h-s-b-h-d-? ---------------------------------------- Nānu idannu ēr mēl nalli kaḷuhisabahude?
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും? ಇದು ಅ--ಲ- -ಲುಪ-ು---್-- ಸಮಯ-ಹ-ಡ--ು---ದ-? ಇ_ ಅ__ ತ___ ಎ__ ಸ__ ಹಿ______ ಇ-ು ಅ-್-ಿ ತ-ು-ಲ- ಎ-್-ು ಸ-ಯ ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ೆ- --------------------------------------- ಇದು ಅಲ್ಲಿ ತಲುಪಲು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ? 0
Id- alli -al--alu ------a-aya ---iyu-t--e? I__ a___ t_______ e___ s_____ h___________ I-u a-l- t-l-p-l- e-ṭ- s-m-y- h-ḍ-y-t-a-e- ------------------------------------------ Idu alli talupalu eṣṭu samaya hiḍiyuttade?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? ನಾನ--ಎ-್ಲ-ಂದ-ಟ--ಿ--ನ್-ಮ-ಡ----ು? ನಾ_ ಎ___ ಟೆ___ ಮಾ_____ ನ-ನ- ಎ-್-ಿ-ದ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-? ------------------------------- ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದು? 0
Nānu el-i-d----liphōn-mā-abah-du? N___ e______ ṭ_______ m__________ N-n- e-l-n-a ṭ-l-p-ō- m-ḍ-b-h-d-? --------------------------------- Nānu ellinda ṭeliphōn māḍabahudu?
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്? ಇಲ್ಲಿ--ತ್-ಿ--ಲ್-ಿ-ಟ-ಲ-ಫ--್---ತ---ಲ್ಲ---? ಇ__ ಹ______ ಟೆ___ ಬೂ_ ಎ____ ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಬ-ತ- ಎ-್-ಿ-ೆ- ---------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಬೂತ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Il-- ha---ra--ll---e-i--ōn--ūt--lli-e? I___ h___________ ṭ_______ b__ e______ I-l- h-t-i-a-a-l- ṭ-l-p-ō- b-t e-l-d-? -------------------------------------- Illi hattiradalli ṭeliphōn būt ellide?
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ? ನಿ---ಲ--ಿ-ಟ---ಫ--್ ---್ಡ್--ದೆ--? ನಿ____ ಟೆ___ ಕಾ__ ಇ___ ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಕ-ರ-ಡ- ಇ-ೆ-ೆ- -------------------------------- ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇದೆಯೆ? 0
Ni-'m-l-i --li-h-n ---ḍ-i-e--? N________ ṭ_______ k___ i_____ N-m-m-l-i ṭ-l-p-ō- k-r- i-e-e- ------------------------------ Nim'malli ṭeliphōn kārḍ ideye?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ? ನಿಮ್ಮಲ-ಲ- ದೂ-ವಾ-ಿ ---್ಯೆಗ--ಪ-ಸ-ತ--ಇದೆ--? ನಿ____ ದೂ___ ಸಂ____ ಪು___ ಇ___ ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ ದ-ರ-ಾ-ಿ ಸ-ಖ-ಯ-ಗ- ಪ-ಸ-ತ- ಇ-ೆ-ೆ- ---------------------------------------- ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪುಸ್ತಕ ಇದೆಯೆ? 0
N-m'm-l-i--ū-a---i-s-ṅ-hye-a-a---staka--de-e? N________ d_______ s__________ p______ i_____ N-m-m-l-i d-r-v-ṇ- s-ṅ-h-e-a-a p-s-a-a i-e-e- --------------------------------------------- Nim'malli dūravāṇi saṅkhyegaḷa pustaka ideye?
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? ನಿ--ೆ ---ಟ--ಿಯ-ದೇ----ೋ-- -ೊತ್ತಿದ-ಯೆ? ನಿ__ ಆ____ ದೇ__ ಕೋ_ ಗೊ_____ ನ-ಮ-ೆ ಆ-್-್-ಿ- ದ-ಶ- ಕ-ಡ- ಗ-ತ-ತ-ದ-ಯ-? ------------------------------------ ನಿಮಗೆ ಆಸ್ಟ್ರಿಯ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಗೊತ್ತಿದೆಯೆ? 0
N-m--- ā--r-y----ś-d--kō- got----ye? N_____ ā______ d_____ k__ g_________ N-m-g- ā-ṭ-i-a d-ś-d- k-ḍ g-t-i-e-e- ------------------------------------ Nimage āsṭriya dēśada kōḍ gottideye?
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം. ಒಂ-- ಕ-ಷಣ---ಾನು ನೋಡ----ೇ-ೆ. ಒಂ_ ಕ್___ ನಾ_ ನೋ_____ ಒ-ದ- ಕ-ಷ-, ನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. --------------------------- ಒಂದು ಕ್ಷಣ, ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ. 0
O-du-k-aṇa- n--u-----ttē-e. O___ k_____ n___ n_________ O-d- k-a-a- n-n- n-ḍ-t-ē-e- --------------------------- Ondu kṣaṇa, nānu nōḍuttēne.
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്. ಈ-ಲೈ-್ ಇನ-ನೂ ಕ--್ಯನ---ವ-ಗಿ-ೆ. ಈ ಲೈ_ ಇ__ ಕಾ_________ ಈ ಲ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ರ-ಯ-ಿ-ತ-ಾ-ಿ-ೆ- ----------------------------- ಈ ಲೈನ್ ಇನ್ನೂ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ. 0
Ī----n--n-ū -ā--a-----a---i--. Ī l___ i___ k_________________ Ī l-i- i-n- k-r-a-i-a-a-ā-i-e- ------------------------------ Ī lain innū kāryaniratavāgide.
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു? ನೀ-- ಯ-ವ -----ೆ-ನ----ಆಯ-ಕ- ಮಾಡಿದ್ದ-ರ-? ನೀ_ ಯಾ_ ಸಂ_____ ಆ__ ಮಾ_____ ನ-ವ- ಯ-ವ ಸ-ಖ-ಯ-ಯ-್-ು ಆ-್-ೆ ಮ-ಡ-ದ-ದ-ರ-? -------------------------------------- ನೀವು ಯಾವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ? 0
Nī-- y--a-s-------an-u--yk-----id--r-? N___ y___ s___________ ā___ m_________ N-v- y-v- s-ṅ-h-e-a-n- ā-k- m-ḍ-d-ī-i- -------------------------------------- Nīvu yāva saṅkhyeyannu āyke māḍiddīri?
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം! ನೀ-- ಮೊ--ಿಗ--ಸ----ೆ---ನು----ಬೇ--. ನೀ_ ಮೊ___ ಸೊ_____ ಹಾ____ ನ-ವ- ಮ-ದ-ಿ-ೆ ಸ-ನ-ನ-ಯ-್-ು ಹ-ಕ-ೇ-ು- --------------------------------- ನೀವು ಮೊದಲಿಗೆ ಸೊನ್ನೆಯನ್ನು ಹಾಕಬೇಕು. 0
Nī---m--al----s--neya--- -āk-bēku. N___ m_______ s_________ h________ N-v- m-d-l-g- s-n-e-a-n- h-k-b-k-. ---------------------------------- Nīvu modalige sonneyannu hākabēku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -