വാക്യപുസ്തകം

ml മാളിൽ   »   zh 在百货商店

52 [അമ്പത്തിരണ്ട്]

മാളിൽ

മാളിൽ

52[五十二]

52 [Wǔshí'èr]

在百货商店

zài bǎihuò shāngdiàn

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Chinese (Simplified) കളിക്കുക കൂടുതൽ
നമുക്ക് ഒരു ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റ് സ്റ്റോറിൽ പോയാലോ? 我----百--店 吗 ? 我_ 去 百___ 吗 ? 我- 去 百-商- 吗 ? ------------- 我们 去 百货商店 吗 ? 0
w-men--ù--ǎi--- shān--ià--ma? w____ q_ b_____ s________ m__ w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-? ----------------------------- wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
എനിക്ക് ഷോപ്പിംഗിന് പോകണം. 我--须 去 -- 。 我 必_ 去 购_ 。 我 必- 去 购- 。 ----------- 我 必须 去 购物 。 0
Wǒ-b-x- -- g--w-. W_ b___ q_ g_____ W- b-x- q- g-u-ù- ----------------- Wǒ bìxū qù gòuwù.
എനിക്ക് ഒരുപാട് ഷോപ്പിംഗ് നടത്തണം. 我 要 --很-----。 我 要 买 很_ 东_ 。 我 要 买 很- 东- 。 ------------- 我 要 买 很多 东西 。 0
W- y-omǎi---nduō--ōn---. W_ y_____ h_____ d______ W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-. ------------------------ Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
ഓഫീസ് സാധനങ്ങൾ എവിടെയാണ്? 办-用品 在--里-? 办___ 在 哪_ ? 办-用- 在 哪- ? ----------- 办公用品 在 哪里 ? 0
Bàng-n- yò---ǐ------nǎ-ǐ? B______ y______ z__ n____ B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-? ------------------------- Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
എനിക്ക് കവറുകളും സ്റ്റേഷനറികളും വേണം. 我 需--信-------。 我 需_ 信_ 和 信_ 。 我 需- 信- 和 信- 。 -------------- 我 需要 信封 和 信纸 。 0
W- -ū--- x-nf--- ---x-n-h-. W_ x____ x______ h_ x______ W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-. --------------------------- Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
എനിക്ക് പേനകളും ഫീൽ-ടിപ്പ് പേനകളും വേണം. 我 需要 -珠- 和 彩-笔-。 我 需_ 圆__ 和 彩__ 。 我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。 ---------------- 我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 0
Wǒ --o--ū-yu--zh-bǐ ---c-i-- bǐ. W_ y__ x_ y________ h_ c____ b__ W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-. -------------------------------- Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
ഫർണിച്ചറുകൾ എവിടെയാണ് 家- 在 -- ? 家_ 在 哪_ ? 家- 在 哪- ? --------- 家具 在 哪里 ? 0
Jiā-ù-z-i--ǎl-? J____ z__ n____ J-ā-ù z-i n-l-? --------------- Jiājù zài nǎlǐ?
എനിക്ക് ഒരു അലമാരയും ഡ്രോയറുകളും വേണം. 我 -- 一个-柜子-和--个--屉- 。 我 需_ 一_ 柜_ 和 一_ 抽__ 。 我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。 --------------------- 我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 0
Wǒ xūyào-y-g---uì-- -é--ī----h-----gu-. W_ x____ y___ g____ h_ y___ c_____ g___ W- x-y-o y-g- g-ì-i h- y-g- c-ō-t- g-ì- --------------------------------------- Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
എനിക്ക് ഒരു മേശയും ഷെൽഫും വേണം. 我----一--写-- --一-----。 我 需_ 一_ 写__ 和 一_ 书_ 。 我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。 --------------------- 我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 0
W----y---yīg----ě----- -é --g- s-ūj--. W_ x____ y___ x_______ h_ y___ s______ W- x-y-o y-g- x-ě-ì-á- h- y-g- s-ū-i-. -------------------------------------- Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ എവിടെയാണ് 玩- -- ? 玩_ 在_ ? 玩- 在- ? ------- 玩具 在哪 ? 0
W--jù--ài--ǎ? W____ z__ n__ W-n-ù z-i n-? ------------- Wánjù zài nǎ?
എനിക്ക് ഒരു പാവയും ടെഡി ബിയറും വേണം. 我 需- 一个---娃 和 一个 -具熊-。 我 需_ 一_ 洋__ 和 一_ 玩__ 。 我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。 ---------------------- 我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 0
W- ----- yī---y-n-wáw---é yī-- w--jù --ó--. W_ x____ y___ y_______ h_ y___ w____ x_____ W- x-y-o y-g- y-n-w-w- h- y-g- w-n-ù x-ó-g- ------------------------------------------- Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
എനിക്ക് ഒരു സോക്കർ ബോളും ഒരു ചെസ്സ് സെറ്റും വേണം. 我--要--- -- 和----国-象--。 我 需_ 一_ 足_ 和 一_ 国___ 。 我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。 ---------------------- 我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 0
W--xūy-o--ī-è z-qi- -- y--è g---ì x-àngq-. W_ x____ y___ z____ h_ y___ g____ x_______ W- x-y-o y-g- z-q-ú h- y-g- g-ó-ì x-à-g-í- ------------------------------------------ Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
ഉപകരണം എവിടെയാണ് 工具---哪 ? 工_ 在 哪 ? 工- 在 哪 ? -------- 工具 在 哪 ? 0
Gō-------i--ǎ? G_____ z__ n__ G-n-j- z-i n-? -------------- Gōngjù zài nǎ?
എനിക്ക് ഒരു ചുറ്റികയും പ്ലിയറും വേണം. 我 需要-一- 锤----一--钳- 。 我 需_ 一_ 锤_ 和 一_ 钳_ 。 我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。 -------------------- 我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 0
W- -----------chu--i------g- qi-n-i. W_ x____ y___ c_____ h_ y___ q______ W- x-y-o y-g- c-u-z- h- y-g- q-á-z-. ------------------------------------ Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
എനിക്ക് ഒരു ഡ്രില്ലും ഒരു സ്ക്രൂഡ്രൈവറും വേണം. 我 需---- -- --螺-- 。 我 需_ 一_ 钻_ 和 螺__ 。 我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。 ------------------ 我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 0
W----yào--ī-- z---t-u -- luós-dāo. W_ x____ y___ z______ h_ l________ W- x-y-o y-g- z-à-t-u h- l-ó-ī-ā-. ---------------------------------- Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
ആഭരണങ്ങൾ എവിടെ? 首饰品 --哪里-? 首__ 在 哪_ ? 首-品 在 哪- ? ---------- 首饰品 在 哪里 ? 0
S-ǒu-hì---- -ài --l-? S______ p__ z__ n____ S-ǒ-s-ì p-n z-i n-l-? --------------------- Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
മാലയും വളയും വേണം. 我 需要 -条 项- --一- -- 。 我 需_ 一_ 项_ 和 一_ 手_ 。 我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。 -------------------- 我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 0
Wǒ xūy-o-y-t-áo-xi-ng--à- h- --g- s-ǒ-z-u-. W_ x____ y_____ x________ h_ y___ s________ W- x-y-o y-t-á- x-à-g-i-n h- y-g- s-ǒ-z-u-. ------------------------------------------- Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
എനിക്കൊരു മോതിരവും കമ്മലും വേണം. 我-------指 和-耳环 我 需___ 戒_ 和 耳_ 我 需-一- 戒- 和 耳- -------------- 我 需要一个 戒指 和 耳环 0
W- xūy-o-yīg- ---zh--h- ěrh--n W_ x____ y___ j_____ h_ ě_____ W- x-y-o y-g- j-è-h- h- ě-h-á- ------------------------------ Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -