мен - менин
ε-ώ-–-δι-ό μου
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
egṓ-----k----u
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
мен - менин
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
Δεν -ρί-------κ-ε----μο-.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
De--b-í----t- k--i---m-u.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
Билетимди таппай жатамын.
Δεν-----κ---ο ---ι------μο-.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
Den --ís-ō-t- --s--ḗ-ió-m-u.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Билетимди таппай жатамын.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
сен - сенин
ε-- –-δι-- -ου
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
e---–--ik----u
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
сен - сенин
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
Ачкычыңды таптыңбы?
Βρ-κε---ο κλ--δ- σο-;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
Br-k-s-to -l---- ---?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Ачкычыңды таптыңбы?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
Билетиңди таптыңбы?
Βρή--- τ- --σι-ήρι- σου;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
Br---- -- -is--ḗ-ió----?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Билетиңди таптыңбы?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
ал - анын
α--ό- –----- --υ
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
a-t-s---d--ó--ou
a____ – d___ t__
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
ал - анын
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
Ξ----ς---ύ είν-ι ----λ---ί τ--;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
Xé---s------í-a--to--l-idí----?
X_____ p__ e____ t_ k_____ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Анын билети кайда экенин билесиңби?
Ξέρ-ις-----είν----ο--ισ----ιό τ-υ;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
X--ei---o- -ín-i-to----it--i- tou?
X_____ p__ e____ t_ e________ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
Анын билети кайда экенин билесиңби?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
ал – анын
α----–--ι-- -ης
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
au-- - ---- --s
a___ – d___ t__
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
ал – анын
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
Анын акчасы жоголду.
Έχα-- τ- -ε-τά--η-.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
Écha-e--- l-ph-á t--.
É_____ t_ l_____ t___
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
Анын акчасы жоголду.
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
Жана анын кредиттик картасы да жок.
Έ-α-ε-κ----η- -ι----ι-ή --- κ-ρ--.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
Éch--e -a--t-n -is----k--t-s ---t-.
É_____ k__ t__ p________ t__ k_____
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
Жана анын кредиттик картасы да жок.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
биз - биздин
εμείς – δι-ό μ-ς
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
eme-- - -i-- m-s
e____ – d___ m__
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
биз - биздин
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
Ο-π-ππούς---ς------ άρρ----ς.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O-p-p-o-- m-s --n-i á-rōstos.
O p______ m__ e____ á________
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
Η γι-γ----ας--ί--ι--γ---.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē---a------- e---i-y-iḗ-.
Ē g_____ m__ e____ y_____
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
силер - силердин
ε--ίς – δι-ό --ς
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
e-e-s-- -ikó---s
e____ – d___ s__
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
силер - силердин
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
Балдар, силердин атаңар кайда?
Π---ιά, -ο------- ο μπ---άς-σ-ς;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
P-i--á, poú----ai o m-amp-- s-s?
P______ p__ e____ o m______ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Балдар, силердин атаңар кайда?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Балдар, силердин апаңар кайда?
Πα-διά,---- -ί-αι----α-- σ-ς;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
Pai--á,---ú e--a- - -am- s--?
P______ p__ e____ ē m___ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
Балдар, силердин апаңар кайда?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?