Сүйлөшмө

ky Үйдө   »   el Στο σπίτι

17 [он жети]

Үйдө

Үйдө

17 [δεκαεπτά]

17 [dekaeptá]

Στο σπίτι

Sto spíti

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грекче Ойноо Дагы
Мына биздин үй. Εδώ-είναι ----π--ι-μ-ς. Ε__ ε____ τ_ σ____ μ___ Ε-ώ ε-ν-ι τ- σ-ί-ι μ-ς- ----------------------- Εδώ είναι το σπίτι μας. 0
Ed- --na- -- spíti-ma-. E__ e____ t_ s____ m___ E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s- ----------------------- Edṓ eínai to spíti mas.
Үстү жагында чатыр. Π-ν- είνα--η--κ-π-. Π___ ε____ η σ_____ Π-ν- ε-ν-ι η σ-ε-ή- ------------------- Πάνω είναι η σκεπή. 0
Pá-ō-e-na- ē sk---. P___ e____ ē s_____ P-n- e-n-i ē s-e-ḗ- ------------------- Pánō eínai ē skepḗ.
Ылдыйда жер төлө. Κ-τω είνα---ο --όγ-ιο. Κ___ ε____ τ_ υ_______ Κ-τ- ε-ν-ι τ- υ-ό-ε-ο- ---------------------- Κάτω είναι το υπόγειο. 0
K-t--e-na- to -p---i-. K___ e____ t_ y_______ K-t- e-n-i t- y-ó-e-o- ---------------------- Kátō eínai to ypógeio.
Үйдүн артында бакча бар. Στο--ίσ- -έ-ο- τ-υ-σπ-τ--- ---αι έ-α- --π--. Σ__ π___ μ____ τ__ σ______ ε____ έ___ κ_____ Σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι έ-α- κ-π-ς- -------------------------------------------- Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος. 0
Sto-p--- mé-o--t-u--p-tio----n---éna--kḗ-o-. S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____ S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s- -------------------------------------------- Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Үйдүн алдында көчө жок. Μ---στ--α-ό τ- --ί-ι-δε- -----ει-δ---ο-. Μ______ α__ τ_ σ____ δ__ υ______ δ______ Μ-ρ-σ-ά α-ό τ- σ-ί-ι δ-ν υ-ά-χ-ι δ-ό-ο-. ---------------------------------------- Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος. 0
M---stá--pó -- sp-t- -en ypár-h----r-mo-. M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______ M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-. ----------------------------------------- Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Үйдүн жанында дарактар ​​бар. Δ--λ- σ-ο--π--ι υ-άρ---ν --ν---. Δ____ σ__ σ____ υ_______ δ______ Δ-π-α σ-ο σ-ί-ι υ-ά-χ-υ- δ-ν-ρ-. -------------------------------- Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα. 0
D------t----í---y-árch-u- d---r-. D____ s__ s____ y________ d______ D-p-a s-o s-í-i y-á-c-o-n d-n-r-. --------------------------------- Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
Мына менин батирим. Ε----ίν-ι τ--δι-μέ-ισμ--μ-υ. Ε__ ε____ τ_ δ_________ μ___ Ε-ώ ε-ν-ι τ- δ-α-έ-ι-μ- μ-υ- ---------------------------- Εδώ είναι το διαμέρισμά μου. 0
Edṓ--ín-- to---a----s-á--ou. E__ e____ t_ d_________ m___ E-ṓ e-n-i t- d-a-é-i-m- m-u- ---------------------------- Edṓ eínai to diamérismá mou.
Бул жерде ашкана жана ванна бар. Ε---ε-ν-ι η----ζί-α -α-----μ---ιο. Ε__ ε____ η κ______ κ__ τ_ μ______ Ε-ώ ε-ν-ι η κ-υ-ί-α κ-ι τ- μ-ά-ι-. ---------------------------------- Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο. 0
Ed- eín-- ē-kouz--a kai--- -pánio. E__ e____ ē k______ k__ t_ m______ E-ṓ e-n-i ē k-u-í-a k-i t- m-á-i-. ---------------------------------- Edṓ eínai ē kouzína kai to mpánio.
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. Εκε--ε--------σ---ν- κ-ι-το υ--οδ-μά---. Ε___ ε____ τ_ σ_____ κ__ τ_ υ___________ Ε-ε- ε-ν-ι τ- σ-λ-ν- κ-ι τ- υ-ν-δ-μ-τ-ο- ---------------------------------------- Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο. 0
Ekeí----ai-to --l-ni -a---o -pn-dōmá--o. E___ e____ t_ s_____ k__ t_ y___________ E-e- e-n-i t- s-l-n- k-i t- y-n-d-m-t-o- ---------------------------------------- Ekeí eínai to salóni kai to ypnodōmátio.
Алдыңкы эшик жабык. Η πό--- του σ--τ-----ίν-ι-κλε-σ--. Η π____ τ__ σ______ ε____ κ_______ Η π-ρ-α τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι κ-ε-σ-ή- ---------------------------------- Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή. 0
Ē-----a ----sp---oú-eí-ai -l--stḗ. Ē p____ t__ s______ e____ k_______ Ē p-r-a t-u s-i-i-ú e-n-i k-e-s-ḗ- ---------------------------------- Ē pórta tou spitioú eínai kleistḗ.
Бирок терезелери ачык. Τα--α--θ-----μ----ί-α---νοι-τά. Τ_ π_______ ό___ ε____ α_______ Τ- π-ρ-θ-ρ- ό-ω- ε-ν-ι α-ο-χ-ά- ------------------------------- Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά. 0
T- --r-t--r- óm-s-e---i an----tá. T_ p________ ó___ e____ a________ T- p-r-t-y-a ó-ō- e-n-i a-o-c-t-. --------------------------------- Ta paráthyra ómōs eínai anoichtá.
Бүгүн күн ысык. Κά-ει--έ-τ- σ--ε-α. Κ____ ζ____ σ______ Κ-ν-ι ζ-σ-η σ-μ-ρ-. ------------------- Κάνει ζέστη σήμερα. 0
K---- zést- ---era. K____ z____ s______ K-n-i z-s-ē s-m-r-. ------------------- Kánei zéstē sḗmera.
Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. Π-με --ο -----ι. Π___ σ__ σ______ Π-μ- σ-ο σ-λ-ν-. ---------------- Πάμε στο σαλόνι. 0
Pá-- --o----ó--. P___ s__ s______ P-m- s-o s-l-n-. ---------------- Páme sto salóni.
Тигинде диван жана кресло бар. Εκ-- είναι--ν---κ-ν-π-ς κ---μί- π---θρό--. Ε___ ε____ έ___ κ______ κ__ μ__ π_________ Ε-ε- ε-ν-ι έ-α- κ-ν-π-ς κ-ι μ-α π-λ-θ-ό-α- ------------------------------------------ Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα. 0
Eke----nai-é--s ----p-s --i m-a-p-ly-hró-a. E___ e____ é___ k______ k__ m__ p__________ E-e- e-n-i é-a- k-n-p-s k-i m-a p-l-t-r-n-. ------------------------------------------- Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna.
Отурунуз! Κα-ίσ--! Κ_______ Κ-θ-σ-ε- -------- Καθίστε! 0
Kathíst-! K________ K-t-í-t-! --------- Kathíste!
Тигил жерде менин компьютерим турат. Εκε- β-ί-κε-αι ο-υπ----ισ-ή----υ. Ε___ β________ ο υ__________ μ___ Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι ο υ-ο-ο-ι-τ-ς μ-υ- --------------------------------- Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου. 0
Eke- br-s--tai-- y-olo-i-t-- --u. E___ b________ o y__________ m___ E-e- b-í-k-t-i o y-o-o-i-t-s m-u- --------------------------------- Ekeí brísketai o ypologistḗs mou.
Тигил жерде менин стереофонум турат. Εκ-ί--ρί-κε--ι το-σ--ρ-οφ-ν-κό μο-. Ε___ β________ τ_ σ___________ μ___ Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι τ- σ-ε-ε-φ-ν-κ- μ-υ- ----------------------------------- Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου. 0
E--í-b-í-----i-t---t----p-ōni---m-u. E___ b________ t_ s____________ m___ E-e- b-í-k-t-i t- s-e-e-p-ō-i-ó m-u- ------------------------------------ Ekeí brísketai to stereophōnikó mou.
Телевизор таптакыр жаңы. Η -η-----ση---να---λ--α--ου---α. Η τ________ ε____ ο_____________ Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι ο-ο-α-ν-υ-γ-α- -------------------------------- Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια. 0
Ē tēl-ó--sē --na- o----í--u-g--. Ē t________ e____ o_____________ Ē t-l-ó-a-ē e-n-i o-o-a-n-u-g-a- -------------------------------- Ē tēleórasē eínai olokaínourgia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -