Сүйлөшмө

ky Үйдө   »   th รอบบ้าน

17 [он жети]

Үйдө

Үйдө

17 [สิบเจ็ด]

sìp-jèt

รอบบ้าน

râwp-bân

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча тайча Ойноо Дагы
Мына биздин үй. บ-าน---เ-า---่ท----่ บ้____________ บ-า-ข-ง-ร-อ-ู-ท-่-ี- -------------------- บ้านของเราอยู่ที่นี่ 0
b-̂--k-̌wng--a--a-----o--êe---̂e b__________________________ b-̂---a-w-g-r-o-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------- bân-kǎwng-rao-à-yôo-têe-nêe
Үстү жагында чатыр. ห-ังค-อย-่ข้าง-น ห___________ ห-ั-ค-อ-ู-ข-า-บ- ---------------- หลังคาอยู่ข้างบน 0
l-̌ng-ka-à-y------̂n--b-n l_____________________ l-̌-g-k---̀-y-̂---a-n---o- -------------------------- lǎng-ka-à-yôo-kâng-bon
Ылдыйда жер төлө. ห-อง-ต้-ินอ-ู-ข้างล--ง ห้______________ ห-อ-ใ-้-ิ-อ-ู-ข-า-ล-า- ---------------------- ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง 0
h--wn--dha-----n--̀-y-̂o-ka-ng-la-ng h_____________________________ h-̂-n---h-̂---i---̀-y-̂---a-n---a-n- ------------------------------------ hâwng-dhâi-din-à-yôo-kâng-lâng
Үйдүн артында бакча бар. ม-สว--ย--ข้-ง--ั----น มี______________ ม-ส-น-ย-่-้-ง-ล-ง-้-น --------------------- มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน 0
me-et---n-a--yô---â-g---̌-----̂n m___________________________ m-̂-t-w-n-a---o-o-k-̂-g-l-̌-g-b-̂- ---------------------------------- mêet-won-à-yôo-kâng-lǎng-bân
Үйдүн алдында көчө жок. ไม-ม-------่หน้า--าน ไ_____________ ไ-่-ี-น-อ-ู-ห-้-บ-า- -------------------- ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน 0
m--i---̂e--n---a--yô--n-----̂n m________________________ m-̂---e-e---o---̀-y-̂---a---a-n ------------------------------- mâi-mêet-non-à-yôo-nâ-bân
Үйдүн жанында дарактар ​​бар. ม-ต-นไ-----่ข--ง-้-น มี____________ ม-ต-น-ม-อ-ู-ข-า-บ-า- -------------------- มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน 0
m----ho-n-m-́i-à-y-̂o-----g-ba-n m__________________________ m-e-d-o-n-m-́---̀-y-̂---a-n---a-n --------------------------------- mee-dhôn-mái-à-yôo-kâng-bân
Мына менин батирим. อ-า-เ-้--์ข----------่-ี- - ---ด-ฉัน อ________________ / ข_____ อ-า-เ-้-ท-ข-ง-ม-ย-่-ี-น-่ / ข-ง-ิ-ั- ------------------------------------ อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน 0
a--p-̂---én-k-̌w----o----̀-yo-o-te-e-n--e---̌wn----̀-c--̌n à______________________________________________ a---a-t-m-́---a-w-g-p-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂---a-w-g-d-̀-c-a-n ----------------------------------------------------------- à-pât-mén-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-kǎwng-dì-chǎn
Бул жерде ашкана жана ванна бар. ห้อง-ร-วและห้--น-ำ-ย-่ที่น-่ ห้________________ ห-อ-ค-ั-แ-ะ-้-ง-้-อ-ู-ท-่-ี- ---------------------------- ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ 0
ha-wng-k-ua-læ---a-w-g--á--à-yo---t-̂--n-̂e h____________________________________ h-̂-n---r-a-l-́-h-̂-n---a-m-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------- hâwng-krua-lǽ-hâwng-nám-à-yôo-têe-nêe
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. ห--ง---งเ-่--ละห-อง-อน-ยู่--่น-่ ห้____________________ ห-อ-น-่-เ-่-แ-ะ-้-ง-อ-อ-ู-ท-่-ี- -------------------------------- ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ 0
h---ng-n-̂---l--n-l----a------a-------o-o-t-----e-e h_________________________________________ h-̂-n---a-n---e-n-l-́-h-̂-n---a-n-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------------- hâwng-nâng-lên-lǽ-hâwng-nawn-à-yôo-têe-nêe
Алдыңкы эшик жабык. ป--ตูบ-----ด ป________ ป-ะ-ู-้-น-ิ- ------------ ประตูบ้านปิด 0
b--a--dhoo-b-̂--bh-̀t b_________________ b-r-̀-d-o---a-n-b-i-t --------------------- bhrà-dhoo-bân-bhìt
Бирок терезелери ачык. แ-----าต่-งเปิด แ__________ แ-่-น-า-่-ง-ป-ด --------------- แต่หน้าต่างเปิด 0
d-æ̀-nâ-dh-----b-èr-t d_________________ d-æ---a---h-̀-g-b-e-r-t ----------------------- dhæ̀-nâ-dhàng-bhèr̶t
Бүгүн күн ысык. ว-นน-้อาก--ร้อน วั__________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-้-น --------------- วันนี้อากาศร้อน 0
wa--n-́e------t-ra-wn w_________________ w-n-n-́-----a-t-r-́-n --------------------- wan-née-a-gàt-ráwn
Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. เราก-ล--ไป--่ห้อ-น-่ง--่น เ________________ เ-า-ำ-ั-ไ-ท-่-้-ง-ั-ง-ล-น ------------------------- เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น 0
r----a-------bha--tê--ha--ng-n-̂----e-n r___________________________________ r-o-g-m-l-n---h-i-t-̂---a-w-g-n-̂-g-l-̂- ---------------------------------------- rao-gam-lang-bhai-têe-hâwng-nâng-lên
Тигинде диван жана кресло бар. มี-ซฟ-แล-เ-้าอี--วมตั้-อ-ู----น-้น มี_____________________ ม-โ-ฟ-แ-ะ-ก-า-ี-น-ม-ั-ง-ย-่-ี-น-้- ---------------------------------- มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น 0
me----h--a-l---gâo---en-----d--̂-g---------tê--na-n m____________________________________________ m-e-s-h-f---æ---a-o-e-e---o---h-̂-g-a---o-o-t-̂---a-n ----------------------------------------------------- mee-soh-fa-lǽ-gâo-êen-wom-dhâng-à-yôo-têe-nán
Отурунуз! เ-ิ------ครั- / -่-! เ____ ค__ / ค่__ เ-ิ-น-่- ค-ั- / ค-ะ- -------------------- เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! 0
c-e-̶n-------kra---k-̂ c_________________ c-e-̶---a-n---r-́---a- ---------------------- cher̶n-nâng-kráp-kâ
Тигил жерде менин компьютерим турат. คอ-พิ--ต--์---งผ--/ --ง----น -ั-ง-ยู่ตร--ั้น ค________ ข____ / ข_____ ตั้________ ค-ม-ิ-เ-อ-์ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น -------------------------------------------- คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
k-wm--e--dhur̶-kǎwn--pǒ--ka-wng-di-----̌n-dh--n--à-y-̂-t----g-nán k__________________________________________________________ k-w---e---h-r---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-d-a-n---̀-y-̂-t-r-n---a-n --------------------------------------------------------------------- kawm-pew-dhur̶-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
Тигил жерде менин стереофонум турат. ส-ตอ--โ--ขอ-ผ- / ข---ิฉัน ต------่ต-งนั้น ส______ ข____ / ข_____ ตั้________ ส-ต-ร-โ- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น ----------------------------------------- สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
s---d-ur̶--i-----ka-w-g--o-m-kǎ-n--dì-c-ǎn-d-------̀-y-̂-t--ong----n s__________________________________________________________ s-̀-d-u-̶-r-́-o---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-d-a-n---̀-y-̂-t-r-n---a-n ----------------------------------------------------------------------- sà-dhur̶-rí-oh-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
Телевизор таптакыр жаңы. ท--ี---ื่อง--้-หม่มาก ที_____________ ท-ว-เ-ร-่-ง-ี-ใ-ม-ม-ก --------------------- ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก 0
t-e--e--krê--n--n--e--à--m--k t__________________________ t-e-w-e-k-e-u-n---e-e-m-̀---a-k ------------------------------- tee-wee-krêuang-née-mài-mâk

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -