| मेरे पास एक स्ट्रॉबेरी है |
عن-ي----و--.
ع___ ف______
ع-د- ف-ا-ل-.
------------
عندي فراولة.
0
i--i far-wila-.
i___ f_________
i-d- f-r-w-l-h-
---------------
indi farawilah.
|
मेरे पास एक स्ट्रॉबेरी है
عندي فراولة.
indi farawilah.
|
| मेरे पास एक किवी और एक खरबूजा है |
عن-- --و- --م-مة.
ع___ ك___ و______
ع-د- ك-و- و-م-م-.
-----------------
عندي كيوي وشمامة.
0
i--- -i-- wa-sha----h.
i___ k___ w_ s________
i-d- k-w- w- s-a-a-a-.
----------------------
indi kiwi wa shamamah.
|
मेरे पास एक किवी और एक खरबूजा है
عندي كيوي وشمامة.
indi kiwi wa shamamah.
|
| मेरे पास एक संतरा और एक अंगूर है |
ع--- -رتقال- وجر-ب----ت.
ع___ ب______ و____ ف____
ع-د- ب-ت-ا-ة و-ر-ب ف-و-.
------------------------
عندي برتقالة وجريب فروت.
0
i-di---r-u----h--- jar-b-fr-t.
i___ b_________ w_ j____ f____
i-d- b-r-u-a-a- w- j-r-b f-u-.
------------------------------
indi burtuqalah wa jarib frut.
|
मेरे पास एक संतरा और एक अंगूर है
عندي برتقالة وجريب فروت.
indi burtuqalah wa jarib frut.
|
| मेरे पास एक सेब और एक आम है |
ع----ت-ا-ة-و-----.
ع___ ت____ و______
ع-د- ت-ا-ة و-ا-ج-.
------------------
عندي تفاحة ومانجو.
0
in-i -ufah-h -- -an-u.
i___ t______ w_ m_____
i-d- t-f-h-h w- m-n-u-
----------------------
indi tufahah wa manju.
|
मेरे पास एक सेब और एक आम है
عندي تفاحة ومانجو.
indi tufahah wa manju.
|
| मेरे पास एक केला और एक अनन्नास है |
ع--ي----ة وأن-نا-.
ع___ م___ و_______
ع-د- م-ز- و-ن-ن-س-
------------------
عندي موزة وأناناس.
0
i-di ma-zah--a-ananas.
i___ m_____ w_ a______
i-d- m-w-a- w- a-a-a-.
----------------------
indi mawzah wa ananas.
|
मेरे पास एक केला और एक अनन्नास है
عندي موزة وأناناس.
indi mawzah wa ananas.
|
| मैं एक फ्रूट सलाद बना रहा / रही हूँ |
أن--أحضر-سل----واكه.
أ__ أ___ س___ ف_____
أ-ا أ-ض- س-ط- ف-ا-ه-
--------------------
أنا أحضر سلطة فواكه.
0
an- --adhiru---la--t -a--ki-.
a__ u_______ s______ f_______
a-a u-a-h-r- s-l-t-t f-w-k-h-
-----------------------------
ana uhadhiru salatat fawakih.
|
मैं एक फ्रूट सलाद बना रहा / रही हूँ
أنا أحضر سلطة فواكه.
ana uhadhiru salatat fawakih.
|
| मैं एक टोस्ट खा रहा / रही हूँ |
أ---آكل--ل--- المح--.
أ__ آ__ ا____ ا______
أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م-.
---------------------
أنا آكل الخبز المحمص.
0
a---a--l- -l--h--- ----u-ma-.
a__ a____ a_______ a_________
a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s-
-----------------------------
ana akulu al-khubz al-muhmas.
|
मैं एक टोस्ट खा रहा / रही हूँ
أنا آكل الخبز المحمص.
ana akulu al-khubz al-muhmas.
|
| मैं एक टोस्ट मख्खन के साथ खा रहा / रही हूँ |
أنا -كل ا-خ-- -ل-ح-- مع----ب--.
أ__ آ__ ا____ ا_____ م_ ا______
أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م- م- ا-ز-د-.
-------------------------------
أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة.
0
an- --u-u a---hubz -l-m--m-------az--u---h.
a__ a____ a_______ a________ m__ a_________
a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s m-a a---u-d-h-
-------------------------------------------
ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah.
|
मैं एक टोस्ट मख्खन के साथ खा रहा / रही हूँ
أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة.
ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah.
|
| मैं एक टोस्ट मख्खन और मुरब्बे के साथ खा रहा / रही हूँ |
أ-ا-آك- ال----ا-م-مص--- ال---ة-و-لمر-ى.
أ__ آ__ ا____ ا_____ م_ ا_____ و_______
أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م- م- ا-ز-د- و-ل-ر-ى-
---------------------------------------
أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى.
0
an- ak-l- a--k-u-z-------m-----a-a--z---a----l-mu-ab--.
a__ a____ a_______ a________ m__ a________ w___________
a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s m-a a---u-d-h w-l-m-r-b-a-
-------------------------------------------------------
ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah wal-murabba.
|
मैं एक टोस्ट मख्खन और मुरब्बे के साथ खा रहा / रही हूँ
أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى.
ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah wal-murabba.
|
| मैं एक सैंडविच खा रहा / रही हूँ |
أ-ا ----شط--ة.
أ__ آ__ ش_____
أ-ا آ-ل ش-ي-ة-
--------------
أنا آكل شطيرة.
0
a-- -k-lu---a-ira-.
a__ a____ s________
a-a a-u-u s-a-i-a-.
-------------------
ana akulu shatirah.
|
मैं एक सैंडविच खा रहा / रही हूँ
أنا آكل شطيرة.
ana akulu shatirah.
|
| मैं एक सैंडविच मार्जरीन के साथ खा रहा / रही हूँ |
أن--آكل--ط-ر- --ل--ن.
أ__ آ__ ش____ ب______
أ-ا آ-ل ش-ي-ة ب-ل-م-.
---------------------
أنا آكل شطيرة بالسمن.
0
an--akulu -----r-----s--a-in.
a__ a____ s_______ b_________
a-a a-u-u s-a-i-a- b-s-s-m-n-
-----------------------------
ana akulu shatirah bis-samin.
|
मैं एक सैंडविच मार्जरीन के साथ खा रहा / रही हूँ
أنا آكل شطيرة بالسمن.
ana akulu shatirah bis-samin.
|
| मैं एक सैंडविच मार्जरीन और टमाटर के साथ खा रहा / रही हूँ |
أ-ا آك- --يرة بالس--------ا--.
أ__ آ__ ش____ ب_____ و________
أ-ا آ-ل ش-ي-ة ب-ل-م- و-ل-م-ط-.
------------------------------
أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم.
0
an- --u---s--t------i---a--n-wat-t-matim.
a__ a____ s_______ b________ w___________
a-a a-u-u s-a-i-a- b-s-s-m-n w-t-t-m-t-m-
-----------------------------------------
ana akulu shatirah bis-samin wat-tamatim.
|
मैं एक सैंडविच मार्जरीन और टमाटर के साथ खा रहा / रही हूँ
أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم.
ana akulu shatirah bis-samin wat-tamatim.
|
| हमें रोटी और चावल की ज़रुरत है |
ن-ن--حاج--إلى ا-خ-ز-وا-أر-.
ن__ ب____ إ__ ا____ و______
ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-خ-ز و-ل-ر-.
---------------------------
نحن بحاجة إلى الخبز والأرز.
0
n---- b--aj-h-ila a----u---wa---ru-.
n____ b______ i__ a_______ w________
n-h-u b-h-j-h i-a a---h-b- w-l-a-u-.
------------------------------------
nahnu bihajah ila al-khubz wal-aruz.
|
हमें रोटी और चावल की ज़रुरत है
نحن بحاجة إلى الخبز والأرز.
nahnu bihajah ila al-khubz wal-aruz.
|
| हमें मछली और स्टेक्स की ज़रुरत है |
ن-ن-بح-ج- --ى-----ك و--ائ- الل--.
ن__ ب____ إ__ ا____ و_____ ا_____
ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-س-ك و-ر-ئ- ا-ل-م-
---------------------------------
نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم.
0
nah---b-haj------ as-s-----w- s-a-a-h-a--l--m.
n____ b______ i__ a_______ w_ s______ a_______
n-h-u b-h-j-h i-a a---a-a- w- s-a-a-h a---a-m-
----------------------------------------------
nahnu bihajah ila as-samak wa sharaih al-lahm.
|
हमें मछली और स्टेक्स की ज़रुरत है
نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم.
nahnu bihajah ila as-samak wa sharaih al-lahm.
|
| हमें पिज़्ज़ा और स्पाघेटी की ज़रुरत है |
نحن بح-ج- إ-ى-ال---ز--والم--ر-ن-.
ن__ ب____ إ__ ا______ و__________
ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-ب-ت-ا و-ل-ع-ر-ن-.
---------------------------------
نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة.
0
n-hnu--i-a-ah ----a------a wa--m--ar-n-h.
n____ b______ i__ a_______ w_____________
n-h-u b-h-j-h i-a a---i-z- w-l-m-k-r-n-h-
-----------------------------------------
nahnu bihajah ila al-bitza wal-makarunah.
|
हमें पिज़्ज़ा और स्पाघेटी की ज़रुरत है
نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة.
nahnu bihajah ila al-bitza wal-makarunah.
|
| हमें और किस चीज़ की ज़रुरत है? |
م-ذ---ح-ا---ع-؟
م___ ن____ ب___
م-ذ- ن-ت-ج ب-د-
---------------
ماذا نحتاج بعد؟
0
madha--a----u b-d?
m____ n______ b___
m-d-a n-h-a-u b-d-
------------------
madha nahtaju bad?
|
हमें और किस चीज़ की ज़रुरत है?
ماذا نحتاج بعد؟
madha nahtaju bad?
|
| हमें सूप के लिए गाजर और टमाटर की ज़रुरत है |
--- ب-ا-- -ج---وبن-و-ة--ل--ا-.
___ ب____ ل___ و______ ل______
-ح- ب-ا-ة ل-ز- و-ن-و-ة ل-ح-ا-.
-------------------------------
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
0
nah-u biha--h l-j-z-r -a b--dura---il------.
n____ b______ l______ w_ b_______ l_________
n-h-u b-h-j-h l-j-z-r w- b-n-u-a- l-l-h-s-h-
--------------------------------------------
nahnu bihajah lijazar wa bandurah lil-hisah.
|
हमें सूप के लिए गाजर और टमाटर की ज़रुरत है
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
nahnu bihajah lijazar wa bandurah lil-hisah.
|
| सुपरमार्केट कहाँ है? |
أ-- توجد -و-ر -ا-كت؟
أ__ ت___ س___ م_____
أ-ن ت-ج- س-ب- م-ر-ت-
--------------------
أين توجد سوبر ماركت؟
0
ayn- ---a-------r -ar-k--?
a___ t_____ s____ m_______
a-n- t-j-d- s-b-r m-r-k-t-
--------------------------
ayna tujadu subar marikit?
|
सुपरमार्केट कहाँ है?
أين توجد سوبر ماركت؟
ayna tujadu subar marikit?
|