શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે   »   sr У пошти

59 [પચાસ નવ]

પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે

પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે

59 [педесет и девет]

59 [pedeset i devet]

У пошти

U pošti

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે? Где-је-најб-иж---о--а? Г__ ј_ н_______ п_____ Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а- ---------------------- Где је најближа пошта? 0
G-e -e naj-li-- ---ta? G__ j_ n_______ p_____ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------- Gde je najbliža pošta?
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે? Је----да---о---ј---жа-п-шт-? Ј_ л_ д_____ н_______ п_____ Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а- ---------------------------- Је ли далеко најближа пошта? 0
Je li d-le-o --jb-iž- p-št-? J_ l_ d_____ n_______ p_____ J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta?
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે? Где-је-на-бл----п-ш-а---о с-ндуче? Г__ ј_ н_______ п________ с_______ Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е- ---------------------------------- Где је најближе поштанско сандуче? 0
G---j--naj-liže-p---an-ko -an-u-e? G__ j_ n_______ p________ s_______ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ---------------------------------- Gde je najbliže poštansko sanduče?
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે. Тре-ам --к-л-к---о-т-нс--- м---ица. Т_____ н_______ п_________ м_______ Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а- ----------------------------------- Требам неколико поштанских маркица. 0
T-eb---nek-l-ko--oštans-i--ma--ic-. T_____ n_______ p_________ m_______ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica.
કાર્ડ અને પત્ર માટે. З- ----ледни-у-и-----о. З_ р__________ и п_____ З- р-з-л-д-и-у и п-с-о- ----------------------- За разгледницу и писмо. 0
Za---zgle----- i-pi-mo. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo.
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે? Ко--к- -е-п-штари-- з-----р--у? К_____ ј_ п________ з_ А_______ К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у- ------------------------------- Колика је поштарина за Америку? 0
Ko--k---e-p-št-r-na--a -m-ri-u? K_____ j_ p________ z_ A_______ K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u- ------------------------------- Kolika je poštarina za Ameriku?
પેકેજ કેટલું ભારે છે? К-ли-о-је---жак па-е-? К_____ ј_ т____ п_____ К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т- ---------------------- Колико је тежак пакет? 0
K--iko ---teža- p-ke-? K_____ j_ t____ p_____ K-l-k- j- t-ž-k p-k-t- ---------------------- Koliko je težak paket?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું? Могу-л- -а п--л-----азд----м п-ш--м? М___ л_ г_ п______ в________ п______ М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-? ------------------------------------ Могу ли га послати ваздушном поштом? 0
M-g---- ga----la-- va-duš--m po-t--? M___ l_ g_ p______ v________ p______ M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-? ------------------------------------ Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે? За -о-ик--врем-н- --и-е? З_ к_____ в______ с_____ З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е- ------------------------ За колико времена стиже? 0
Za -ol-k- vr-----------? Z_ k_____ v______ s_____ Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e- ------------------------ Za koliko vremena stiže?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? Где --г--теле-----а-и? Г__ м___ т____________ Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-? ---------------------- Где могу телефонирати? 0
Gde -ogu-tel----ir---? G__ m___ t____________ G-e m-g- t-l-f-n-r-t-? ---------------------- Gde mogu telefonirati?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે? Гд- -----ј-ли-а ---ефо---а -ов--ница? Г__ ј_ н_______ т_________ г_________ Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а- ------------------------------------- Где је најближа телефонска говорница? 0
Gde-j- n--bli-a-te-e--n-ka -ov-r-i-a? G__ j_ n_______ t_________ g_________ G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a- ------------------------------------- Gde je najbliža telefonska govornica?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે? И-ате-ли ----ф------ка-тице? И____ л_ т_________ к_______ И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е- ---------------------------- Имате ли телефонске картице? 0
Imat- -- telefo---- ka-----? I____ l_ t_________ k_______ I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e- ---------------------------- Imate li telefonske kartice?
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે? Има-е----т------ск- и-е-и-? И____ л_ т_________ и______ И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-? --------------------------- Имате ли телефонски именик? 0
Imat------e-efon--i im---k? I____ l_ t_________ i______ I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-? --------------------------- Imate li telefonski imenik?
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો? Зн-----и по-ивн- б-ој-за --с--иј-? З____ л_ п______ б___ з_ А________ З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-? ---------------------------------- Знате ли позивни број за Аустрију? 0
Z-a-e--- -oz--ni-br-- -a -ust---u? Z____ l_ p______ b___ z_ A________ Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-? ---------------------------------- Znate li pozivni broj za Austriju?
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ. Мо-----,--о---да-у. М_______ п_________ М-м-н-т- п-г-е-а-у- ------------------- Моменат, погледаћу. 0
M-m-n-t--p-g-edac--. M_______ p_________ M-m-n-t- p-g-e-a-́-. -------------------- Momenat, pogledaću.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે. Л-н-ја-ј------ з--зе-а. Л_____ ј_ у___ з_______ Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а- ----------------------- Линија је увек заузета. 0
Li--ja--e -ve--zauzeta. L_____ j_ u___ z_______ L-n-j- j- u-e- z-u-e-a- ----------------------- Linija je uvek zauzeta.
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો? К--и с-е------б----и? К___ с__ б___ б______ К-ј- с-е б-о- б-р-л-? --------------------- Који сте број бирали? 0
K--i s-- -roj-------? K___ s__ b___ b______ K-j- s-e b-o- b-r-l-? --------------------- Koji ste broj birali?
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે! М-р-т-----о-би-ат--ну--! М_____ п___ б_____ н____ М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-! ------------------------ Морате прво бирати нулу! 0
M--a------o-b-ra-i--ulu! M_____ p___ b_____ n____ M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-! ------------------------ Morate prvo birati nulu!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -