Parlør

da I toget   »   tr Trende

34 [fireogtredive]

I toget

I toget

34 [otuz dört]

Trende

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
Er det toget til Berlin? B- B-r-in-e g--e- ---- m-? B_ B_______ g____ t___ m__ B- B-r-i-’- g-d-n t-e- m-? -------------------------- Bu Berlin’e giden tren mi? 0
Hvornår går toget? Tre- ne --man----k--or? T___ n_ z____ k________ T-e- n- z-m-n k-l-ı-o-? ----------------------- Tren ne zaman kalkıyor? 0
Hvornår ankommer toget til Berlin? Tre--Be-li-’e -- -a--n ----y-r? T___ B_______ n_ z____ v_______ T-e- B-r-i-’- n- z-m-n v-r-y-r- ------------------------------- Tren Berlin’e ne zaman varıyor? 0
Undskyld, må jeg komme forbi? Özü--di-e-im--ge-ebilir m-yi-? Ö___ d_______ g________ m_____ Ö-ü- d-l-r-m- g-ç-b-l-r m-y-m- ------------------------------ Özür dilerim, geçebilir miyim? 0
Jeg tror, det er min plads. Z---e---sem b--a-- be--m------. Z__________ b_____ b____ y_____ Z-n-e-e-s-m b-r-s- b-n-m y-r-m- ------------------------------- Zannedersem burası benim yerim. 0
Jeg tror, du sidder på min plads. Za-n-d-rs---be-im ------e-----u--r--n-z. Z__________ b____ y______ o_____________ Z-n-e-e-s-m b-n-m y-r-m-e o-u-u-o-s-n-z- ---------------------------------------- Zannedersem benim yerimde oturuyorsunuz. 0
Hvor er sovevognen? Yat-kl- v-g-n ne--e? Y______ v____ n_____ Y-t-k-ı v-g-n n-r-e- -------------------- Yataklı vagon nerde? 0
Sovevognen er i den bagerste del af toget. Ya----ı-v---- t-en---so-unda. Y______ v____ t_____ s_______ Y-t-k-ı v-g-n t-e-i- s-n-n-a- ----------------------------- Yataklı vagon trenin sonunda. 0
Og hvor er spisevognen? – I den forreste del. Ve ye-e--vag--- n-r-de-----aş-a. V_ y____ v_____ n______ – B_____ V- y-m-k v-g-n- n-r-d-? – B-ş-a- -------------------------------- Ve yemek vagonu nerede? – Başta. 0
Må jeg sove nederst? Aş--ıda ---a---i----yi-? A______ y________ m_____ A-a-ı-a y-t-b-l-r m-y-m- ------------------------ Aşağıda yatabilir miyim? 0
Må jeg sove i midten? Ort-da-------l----i---? O_____ y________ m_____ O-t-d- y-t-b-l-r m-y-m- ----------------------- Ortada yatabilir miyim? 0
Må jeg sove øverst? Yu---ıda -a---i-ir---yi-? Y_______ y________ m_____ Y-k-r-d- y-t-b-l-r m-y-m- ------------------------- Yukarıda yatabilir miyim? 0
Hvornår er vi ved grænsen? Ne-zaman sın---- o-------? N_ z____ s______ o________ N- z-m-n s-n-r-a o-a-a-ı-? -------------------------- Ne zaman sınırda olacağız? 0
Hvor længe varer turen til Berlin? B--l--’--g-d-ş ne-ka--r -ü--yo-? B_______ g____ n_ k____ s_______ B-r-i-’- g-d-ş n- k-d-r s-r-y-r- -------------------------------- Berlin’e gidiş ne kadar sürüyor? 0
Er toget forsinket? Tr---n--öt-rı --- -ı? T_____ r_____ v__ m__ T-e-i- r-t-r- v-r m-? --------------------- Trenin rötarı var mı? 0
Har du noget at læse i? O--y------i-------i----r-m-? O_______ b__ ş______ v__ m__ O-u-a-a- b-r ş-y-n-z v-r m-? ---------------------------- Okuyacak bir şeyiniz var mı? 0
Kan man få noget at spise og drikke her? B--a-a ----c-k--e içece---i- --y--- -ulu-uyor-mu? B_____ y______ v_ i_____ b__ ş_____ b________ m__ B-r-d- y-y-c-k v- i-e-e- b-r ş-y-e- b-l-n-y-r m-? ------------------------------------------------- Burada yiyecek ve içecek bir şeyler bulunuyor mu? 0
Vil du være så venlig at vække mig klokken 7? Beni -------0--de -y------r-m----ı- -ü--e-? B___ s___ 7___ d_ u________ m______ l______ B-n- s-a- 7-0- d- u-a-d-r-r m-s-n-z l-t-e-? ------------------------------------------- Beni saat 7.00 de uyandırır mısınız lütfen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -