Parlør

da På diskotek   »   tr Diskoda

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [kırk altı]

Diskoda

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? B-rası --ş -u? B_____ b__ m__ B-r-s- b-ş m-? -------------- Burası boş mu? 0
Må jeg sætte mig ved jer? Ya----za-o--ra----r-m-yim? Y_______ o_________ m_____ Y-n-n-z- o-u-a-i-i- m-y-m- -------------------------- Yanınıza oturabilir miyim? 0
Gerne. Mem---iy--l-. M____________ M-m-u-i-e-l-. ------------- Memnuniyetle. 0
Hvad synes du om musikken? Mü--ğ--n---- ---u-or-u-uz? M_____ n____ b____________ M-z-ğ- n-s-l b-l-y-r-u-u-? -------------------------- Müziği nasıl buluyorsunuz? 0
Lidt for høj. B--az-faz-a gü-ült---. B____ f____ g_________ B-r-z f-z-a g-r-l-ü-ü- ---------------------- Biraz fazla gürültülü. 0
Men bandet spiller meget godt. Am- orkes----çok-i-- çalı---. A__ o_______ ç__ i__ ç_______ A-a o-k-s-r- ç-k i-i ç-l-y-r- ----------------------------- Ama orkestra çok iyi çalıyor. 0
Er du tit her? Bu-aya sık s----eli- -isi-i-? B_____ s__ s__ g____ m_______ B-r-y- s-k s-k g-l-r m-s-n-z- ----------------------------- Buraya sık sık gelir misiniz? 0
Nej, det er første gang. H-y-r, b- i-k--efer. H_____ b_ i__ s_____ H-y-r- b- i-k s-f-r- -------------------- Hayır, bu ilk sefer. 0
Jeg har aldrig været her før. B---y---i- g-l-e-im. B_____ h__ g________ B-r-y- h-ç g-l-e-i-. -------------------- Buraya hiç gelmedim. 0
Danser du? Da-s ---- mi-in-z? D___ e___ m_______ D-n- e-e- m-s-n-z- ------------------ Dans eder misiniz? 0
Måske senere. B-l-i--a-a--o-r-. B____ d___ s_____ B-l-i d-h- s-n-a- ----------------- Belki daha sonra. 0
Jeg er ikke så god til at danse. Ben iy---ans--dem-yorum. B__ i__ d___ e__________ B-n i-i d-n- e-e-i-o-u-. ------------------------ Ben iyi dans edemiyorum. 0
Det er meget nemt. B---o- --s--. B_ ç__ b_____ B- ç-k b-s-t- ------------- Bu çok basit. 0
Lad mig vise dig det. S-ze --s-e----m. S___ g__________ S-z- g-s-e-e-i-. ---------------- Size göstereyim. 0
Nej, hellere en anden gang. Ha---,-en -yisi -aş-a bi--se-er-. H_____ e_ i____ b____ b__ s______ H-y-r- e- i-i-i b-ş-a b-r s-f-r-. --------------------------------- Hayır, en iyisi başka bir sefere. 0
Venter du på nogen? Bir--- mi -ek--y----nu-? B_____ m_ b_____________ B-r-n- m- b-k-i-o-s-n-z- ------------------------ Birini mi bekliyorsunuz? 0
Ja, på min kæreste. Eve-,-ark-d-şı-ı. E____ a__________ E-e-, a-k-d-ş-m-. ----------------- Evet, arkadaşımı. 0
Der kommer han! Ord-n---ka-an -el-----ya---e-------i-) O____ a______ g______ y__ (_____ i____ O-d-n a-k-d-n g-l-y-r y-! (-r-e- i-i-) -------------------------------------- Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -