Parlør

da I toget   »   fi Junassa

34 [fireogtredive]

I toget

I toget

34 [kolmekymmentäneljä]

Junassa

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
Er det toget til Berlin? M--e-kö -äm- ---- ----iin-i-? M______ t___ j___ B__________ M-n-e-ö t-m- j-n- B-r-i-n-i-? ----------------------------- Meneekö tämä juna Berliiniin? 0
Hvornår går toget? M--lo-n --na--ä-tee? M______ j___ l______ M-l-o-n j-n- l-h-e-? -------------------- Milloin juna lähtee? 0
Hvornår ankommer toget til Berlin? Mill--n----a -----u-Ber-------? M______ j___ s_____ B__________ M-l-o-n j-n- s-a-u- B-r-i-n-i-? ------------------------------- Milloin juna saapuu Berliiniin? 0
Undskyld, må jeg komme forbi? A-t-eksi----ä---i--ö-ohi? A________ p_________ o___ A-t-e-s-, p-ä-i-i-k- o-i- ------------------------- Anteeksi, pääsisinkö ohi? 0
Jeg tror, det er min plads. T-m- -a--aa -lla min-n-p--k--n-. T___ t_____ o___ m____ p________ T-m- t-i-a- o-l- m-n-n p-i-k-n-. -------------------------------- Tämä taitaa olla minun paikkani. 0
Jeg tror, du sidder på min plads. T- t---a-te is-u- --i----an-. T_ t_______ i____ p__________ T- t-i-a-t- i-t-a p-i-a-l-n-. ----------------------------- Te taidatte istua paikallani. 0
Hvor er sovevognen? Mis-ä -- ---kumav-u-u? M____ o_ n____________ M-s-ä o- n-k-u-a-a-n-? ---------------------- Missä on nukkumavaunu? 0
Sovevognen er i den bagerste del af toget. N-k--m-----u -n j--an --p-uosa-sa. N___________ o_ j____ l___________ N-k-u-a-a-n- o- j-n-n l-p-u-s-s-a- ---------------------------------- Nukkumavaunu on junan loppuosassa. 0
Og hvor er spisevognen? – I den forreste del. M--sä -n-ravinto-a--un-- –-J---n a-kuosassa. M____ o_ r______________ – J____ a__________ M-s-ä o- r-v-n-o-a-a-n-? – J-n-n a-k-o-a-s-. -------------------------------------------- Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa. 0
Må jeg sove nederst? V---k--n--k-a---h-al-a? V_____ n_____ a________ V-i-k- n-k-u- a-h-a-l-? ----------------------- Voinko nukkua alhaalla? 0
Må jeg sove i midten? V---k--nuk-ua ke--e-lä? V_____ n_____ k________ V-i-k- n-k-u- k-s-e-l-? ----------------------- Voinko nukkua keskellä? 0
Må jeg sove øverst? V-i--o----k-a --hä-l-ä? V_____ n_____ y________ V-i-k- n-k-u- y-h-ä-l-? ----------------------- Voinko nukkua ylhäällä? 0
Hvornår er vi ved grænsen? Mill--n--lem---ra-all-? M______ o_____ r_______ M-l-o-n o-e-m- r-j-l-a- ----------------------- Milloin olemme rajalla? 0
Hvor længe varer turen til Berlin? M--en -auan mat------l-i-i-n --stää? M____ k____ m____ B_________ k______ M-t-n k-u-n m-t-a B-r-i-n-i- k-s-ä-? ------------------------------------ Miten kauan matka Berliiniin kestää? 0
Er toget forsinket? Onko -una m-ö-ä---? O___ j___ m________ O-k- j-n- m-ö-ä-s-? ------------------- Onko juna myöhässä? 0
Har du noget at læse i? O--- ---llä --tain-l-k--i--a? O___ t_____ j_____ l_________ O-k- t-i-l- j-t-i- l-k-m-s-a- ----------------------------- Onko teillä jotain lukemista? 0
Kan man få noget at spise og drikke her? Vo-ko-tää-tä------ --tain-syöt--ä- j- --o--v-a? V____ t_____ s____ j_____ s_______ j_ j________ V-i-o t-ä-t- s-a-a j-t-i- s-ö-ä-ä- j- j-o-a-a-? ----------------------------------------------- Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa? 0
Vil du være så venlig at vække mig klokken 7? Voi-it-ek------erä---- m-nu- ---l- -.--? V_________ t_ h_______ m____ k____ 7____ V-i-i-t-k- t- h-r-t-ä- m-n-t k-l-o 7-0-? ---------------------------------------- Voisitteko te herättää minut kello 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -