| En æblejuice, tak. |
С-р-н-----ир ---- --р-с-.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
Su--n-ç,---r a--- -i--s-.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
|
En æblejuice, tak.
Сураныч, бир алма ширеси.
Suranıç, bir alma şiresi.
|
| En sodavand, tak. |
Лим--а-, сур-н--.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
Li-o-ad-------ıç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
|
En sodavand, tak.
Лимонад, сураныч.
Limonad, suranıç.
|
| Et glas tomatjuice, tak. |
Т--а- ш-ре-и,-----н--.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
To--- ş-r--i, sur-nı-.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
|
Et glas tomatjuice, tak.
Томат ширеси, сураныч.
Tomat şiresi, suranıç.
|
| Jeg vil gerne have et glas rødvin. |
Мен бир--так---к-з-л-ш---п -------елет.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
Me- b----ta------zı--şa-ap----ım -e---.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
Jeg vil gerne have et glas rødvin.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
| Jeg vil gerne have et glas hvidvin. |
М------ с-акан ак---р-п -лг--------.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
M-n b-- s-aka---k -ar-p a-gım -----.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
Jeg vil gerne have et glas hvidvin.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
| Jeg vil gerne have en flaske champagne. |
Мен би- бө--л----аздал--- -ар-п-ал-ы--к--е-.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
M-n --r-b-t-l-ö -a--al-a--ş-r-p-----m---le-.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|
Jeg vil gerne have en flaske champagne.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|
| Kan du lide fisk? |
С-н -а-ы-т---а--ы-----сүң-ү?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
S-- ---ıkt-----şı --------ü?
S__ b______ j____ k_________
S-n b-l-k-ı j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
|
Kan du lide fisk?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
|
| Kan du lide oksekød? |
С-- -й---и- --кш-----өс-ң-ү?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
S-n-uy -t----akşı--ör--üŋbü?
S__ u_ e___ j____ k_________
S-n u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
|
Kan du lide oksekød?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
|
| Kan du lide svinekød? |
Ч-ч-он-н э--н-ж-к-ы-көрө-----?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
Ç--k-nun--t-n jak-- kö----ŋbü?
Ç_______ e___ j____ k_________
Ç-ç-o-u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
------------------------------
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
|
Kan du lide svinekød?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
|
| Jeg vil gerne have noget uden kød. |
Ме- -тс-з---- -ер-- -аалайм.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
M-- e-si--bi--ne-s- -a-lay-.
M__ e____ b__ n____ k_______
M-n e-s-z b-r n-r-e k-a-a-m-
----------------------------
Men etsiz bir nerse kaalaym.
|
Jeg vil gerne have noget uden kød.
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Men etsiz bir nerse kaalaym.
|
| Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager. |
М-н --шылча--а-ак ал-ы----л--.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
M---j-şı-ç-----------ım---let.
M__ j______ t____ a____ k_____
M-n j-ş-l-a t-b-k a-g-m k-l-t-
------------------------------
Men jaşılça tabak algım kelet.
|
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager.
Мен жашылча табак алгым келет.
Men jaşılça tabak algım kelet.
|
| Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid. |
М-- -өп-ө-с-зул--г-н нерс-ни -а-ла--.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
M-- --p-ö --zu-b---- -e-se-- k---a-m.
M__ k____ s_________ n______ k_______
M-n k-p-ö s-z-l-a-a- n-r-e-i k-a-a-m-
-------------------------------------
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
|
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
|
| Vil du have ris til? |
Му-у-к--ү- м-нен к---айсыз--?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
Munu-k---- -ene- --a-ays--b-?
M___ k____ m____ k___________
M-n- k-r-ç m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-----------------------------
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
|
Vil du have ris til?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
|
| Vil du have spaghetti til? |
Му-- м-к---н---не- к----й---бы?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
Munu m-----n -e-e----a--y--zbı?
M___ m______ m____ k___________
M-n- m-k-r-n m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-------------------------------
Munu makaron menen kaalaysızbı?
|
Vil du have spaghetti til?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Munu makaron menen kaalaysızbı?
|
| Vil du have kartofler til? |
Му-у к-рт--ка --не--к---айсызбы?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
Mu-u-kartoşk----n---k-a-----zb-?
M___ k_______ m____ k___________
M-n- k-r-o-k- m-n-n k-a-a-s-z-ı-
--------------------------------
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
|
Vil du have kartofler til?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
|
| Jeg synes ikke det smager godt. |
Бу- м-г--жа---н--о-.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
Bul---g- -a-k-- ---.
B__ m___ j_____ j___
B-l m-g- j-k-a- j-k-
--------------------
Bul maga jakkan jok.
|
Jeg synes ikke det smager godt.
Бул мага жаккан жок.
Bul maga jakkan jok.
|
| Maden er kold. |
Т-м-- ---д-к.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
T---k--u-da-.
T____ m______
T-m-k m-z-a-.
-------------
Tamak muzdak.
|
Maden er kold.
Тамак муздак.
Tamak muzdak.
|
| Det har jeg ikke bestilt. |
М-н а-да-га --ю-----бе--ен эм---и-.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
M---a----g--b--u-tm- b---e----e-min.
M__ a______ b_______ b_____ e_______
M-n a-d-y-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
------------------------------------
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
|
Det har jeg ikke bestilt.
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
|