Sprcha nefunguje.
ش-ور کار --وی.
ش___ ک__ ن____
ش-و- ک-ر ن-و-.
--------------
شاور کار نکوی.
0
ش-ور--ار نک-ی.
ش___ ک__ ن____
ش-و- ک-ر ن-و-.
--------------
شاور کار نکوی.
Sprcha nefunguje.
شاور کار نکوی.
شاور کار نکوی.
Neteče teplá voda.
ګرمې-اوبه--ش--.
ګ___ ا___ ن____
ګ-م- ا-ب- ن-ت-.
---------------
ګرمې اوبه نشته.
0
ګ-مې -وبه -ش-ه.
ګ___ ا___ ن____
ګ-م- ا-ب- ن-ت-.
---------------
ګرمې اوبه نشته.
Neteče teplá voda.
ګرمې اوبه نشته.
ګرمې اوبه نشته.
Můžete to nechat opravit?
ت----ی---ر-ت----ی شئ؟
ت___ ی_ م___ ک___ ش__
ت-س- ی- م-م- ک-ل- ش-؟
---------------------
تاسو یې مرمت کولی شئ؟
0
tā-o y- m-m- k-ly-š
t___ y_ m___ k___ š
t-s- y- m-m- k-l- š
-------------------
tāso yê mrmt koly š
Můžete to nechat opravit?
تاسو یې مرمت کولی شئ؟
tāso yê mrmt koly š
Na pokoji není telefon.
په-کو-ه-کې -لی-----شت-.
پ_ ک___ ک_ ت_____ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-ی-و- ن-ت-.
-----------------------
په کوټه کې تلیفون نشته.
0
پ----ټه-ک- -------نش--.
پ_ ک___ ک_ ت_____ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-ی-و- ن-ت-.
-----------------------
په کوټه کې تلیفون نشته.
Na pokoji není telefon.
په کوټه کې تلیفون نشته.
په کوټه کې تلیفون نشته.
Na pokoji není televizor.
پ--کو-ه-کې---و---و- نشته.
پ_ ک___ ک_ ت_______ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-و-ز-و- ن-ت-.
-------------------------
په کوټه کې تلویزیون نشته.
0
پ--ک-ټه-ک- ت-و-زیون-نشت-.
پ_ ک___ ک_ ت_______ ن____
پ- ک-ټ- ک- ت-و-ز-و- ن-ت-.
-------------------------
په کوټه کې تلویزیون نشته.
Na pokoji není televizor.
په کوټه کې تلویزیون نشته.
په کوټه کې تلویزیون نشته.
Ten pokoj nemá balkón.
کوټ--با--ون- -ه --ي.
ک___ ب______ ن_ ل___
ک-ټ- ب-ل-و-ي ن- ل-ي-
--------------------
کوټه بالکوني نه لري.
0
کو-- ---کو-ي-نه--ر-.
ک___ ب______ ن_ ل___
ک-ټ- ب-ل-و-ي ن- ل-ي-
--------------------
کوټه بالکوني نه لري.
Ten pokoj nemá balkón.
کوټه بالکوني نه لري.
کوټه بالکوني نه لري.
Ten pokoj je příliš hlučný.
په -وټ- کې ډیر-ش-ر---.
پ_ ک___ ک_ ډ__ ش__ د__
پ- ک-ټ- ک- ډ-ر ش-ر د-.
----------------------
په کوټه کې ډیر شور دی.
0
پ---وټ-----ډ-- -و- دی.
پ_ ک___ ک_ ډ__ ش__ د__
پ- ک-ټ- ک- ډ-ر ش-ر د-.
----------------------
په کوټه کې ډیر شور دی.
Ten pokoj je příliš hlučný.
په کوټه کې ډیر شور دی.
په کوټه کې ډیر شور دی.
Ten pokoj je příliš malý.
ک-ټ- -ی---ک------ه.
ک___ ډ___ ک____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ک-چ-ۍ د-.
-------------------
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
0
ک-ټ----ر---و-نۍ ده.
ک___ ډ___ ک____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ک-چ-ۍ د-.
-------------------
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
Ten pokoj je příliš malý.
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
کوټه ډیره کوچنۍ ده.
Ten pokoj je příliš tmavý.
ک-------ه-تیاره-ده.
ک___ ډ___ ت____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ت-ا-ه د-.
-------------------
کوټه ډیره تیاره ده.
0
ک--- -یره -یار----.
ک___ ډ___ ت____ د__
ک-ټ- ډ-ر- ت-ا-ه د-.
-------------------
کوټه ډیره تیاره ده.
Ten pokoj je příliš tmavý.
کوټه ډیره تیاره ده.
کوټه ډیره تیاره ده.
Topení nefunguje.
د--ی-ر کار--ه--و-.
د ه___ ک__ ن_ ک___
د ه-ټ- ک-ر ن- ک-ی-
------------------
د هیټر کار نه کوی.
0
d---ṯ- -ā--na-koy
d a___ k__ n_ k__
d a-ṯ- k-r n- k-y
-----------------
d ayṯr kār na koy
Topení nefunguje.
د هیټر کار نه کوی.
d ayṯr kār na koy
Klimatizace nefunguje.
ا--کا-دیش- -ا--نه --.
ا_________ ک__ ن_ ک__
ا-ر-ا-د-ش- ک-ر ن- ک-.
---------------------
ایرکاندیشن کار نه کې.
0
ای--اندیش- کا- ن----.
ا_________ ک__ ن_ ک__
ا-ر-ا-د-ش- ک-ر ن- ک-.
---------------------
ایرکاندیشن کار نه کې.
Klimatizace nefunguje.
ایرکاندیشن کار نه کې.
ایرکاندیشن کار نه کې.
Televizor je rozbitý.
تل-ی-ی-ن مات-شو--د-.
ت_______ م__ ش__ د__
ت-و-ز-و- م-ت ش-ی د-.
--------------------
تلویزیون مات شوی دی.
0
تل-----ن--ات ----دی.
ت_______ م__ ش__ د__
ت-و-ز-و- م-ت ش-ی د-.
--------------------
تلویزیون مات شوی دی.
Televizor je rozbitý.
تلویزیون مات شوی دی.
تلویزیون مات شوی دی.
To se mi nelíbí.
د--م- ---دی -وښ.
د_ م_ ن_ د_ خ___
د- م- ن- د- خ-ښ-
----------------
دا مې نه دی خوښ.
0
دا م- -- -ی--و-.
د_ م_ ن_ د_ خ___
د- م- ن- د- خ-ښ-
----------------
دا مې نه دی خوښ.
To se mi nelíbí.
دا مې نه دی خوښ.
دا مې نه دی خوښ.
To je pro mně příliš drahé.
د----ا-ل--ره-ډ-- ---ن د-.
د_ ز__ ل____ ډ__ ګ___ د__
د- ز-ا ل-ا-ه ډ-ر ګ-ا- د-.
-------------------------
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
0
د---م--ل--ر- --ر ---- دی.
د_ ز__ ل____ ډ__ ګ___ د__
د- ز-ا ل-ا-ه ډ-ر ګ-ا- د-.
-------------------------
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
To je pro mně příliš drahé.
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
دا زما لپاره ډیر ګران دی.
Máte něco levnějšího?
څ--ا-ز-ن -یزون- لر-؟
څ_ ا____ څ_____ ل___
څ- ا-ز-ن څ-ز-ن- ل-ی-
--------------------
څه ارزان څیزونه لری؟
0
t-----z-n -----n- -ry
t__ ā____ t______ l__
t-a ā-z-n t-y-o-a l-y
---------------------
tsa ārzān tsyzona lry
Máte něco levnějšího?
څه ارزان څیزونه لری؟
tsa ārzān tsyzona lry
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
ایا---ت- ن--ې ---و-نان- ---ټ--شته؟
ا__ د___ ن___ د ځ______ ه____ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- د ځ-ا-ا-و ه-س-ل ش-ه-
----------------------------------
ایا دلته نږدې د ځوانانو هاسټل شته؟
0
āy--dlt- n----d-d-oānā-o------ šta
ā__ d___ n___ d d_______ a____ š__
ā-ā d-t- n-d- d d-o-n-n- a-s-l š-a
----------------------------------
āyā dlta ngdê d dzoānāno aāsṯl šta
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
ایا دلته نږدې د ځوانانو هاسټل شته؟
āyā dlta ngdê d dzoānāno aāsṯl šta
Je tady poblíž nějaký penzion?
ا-ا--لت-----ې---ل-ست-ن-ش--؟
ا__ د___ ن___ م_______ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- م-ل-س-و- ش-ه-
---------------------------
ایا دلته نږدې میلمستون شته؟
0
ā-ā----a -g-- -yl--to---ta
ā__ d___ n___ m_______ š__
ā-ā d-t- n-d- m-l-s-o- š-a
--------------------------
āyā dlta ngdê mylmston šta
Je tady poblíž nějaký penzion?
ایا دلته نږدې میلمستون شته؟
āyā dlta ngdê mylmston šta
Je tady poblíž nějaká restaurace?
ایا--ل---نږ----ستو--ن--شت-؟
ا__ د___ ن___ ر_______ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- ر-ت-ر-ن- ش-ه-
---------------------------
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟
0
ای- -لته--ږ-- رس-وران--شت-؟
ا__ د___ ن___ ر_______ ش___
ا-ا د-ت- ن-د- ر-ت-ر-ن- ش-ه-
---------------------------
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟
Je tady poblíž nějaká restaurace?
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟