Piju čaj.
زه چ-ی -ښ-.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
0
ز- چا--څښم.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
Piju čaj.
زه چای څښم.
زه چای څښم.
Piju kávu / kafe.
زه-قه-ه-څ-م.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
0
زه -ه---څ-م.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
Piju kávu / kafe.
زه قهوه څښم.
زه قهوه څښم.
Piju minerálku.
زه معد-- --ب- -ښم.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
0
ز- مع--- -و-ه څ--.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
Piju minerálku.
زه معدني اوبه څښم.
زه معدني اوبه څښم.
Piješ čaj s citrónem?
ا-ا ---و د -ی---سره-چا- څ-ئ؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
0
ایا -اسو د --مو -----ا- څ--؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
Piješ čaj s citrónem?
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
Piješ slazenou kávu?
ا---تاسو --ش---س-- ق--- ---؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
0
ای- ت-س--- شک----ه---و----ئ؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
Piješ slazenou kávu?
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
Piješ vodu s ledem?
ا----اسو-ا-به د-ی---ره--ښئ؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
0
ای- ت-س- او---د یخ--ر- ---؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
Piješ vodu s ledem?
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
Je tady párty / večírek / mejdan.
دلته--و-محف---ی.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
0
د-ته یو-م-فل---.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
Je tady párty / večírek / mejdan.
دلته یو محفل دی.
دلته یو محفل دی.
Pije se šampaňské.
خ-------ی--څښي.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
0
خ----ی---ن----.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
Pije se šampaňské.
خلک شیمپین څښي.
خلک شیمپین څښي.
Pije se víno a pivo.
خل- شر----و-بی--څ--.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
0
خ-- -راب-او-بیر-څښ-.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
Pije se víno a pivo.
خلک شراب او بیر څښي.
خلک شراب او بیر څښي.
Piješ alkohol?
ا---ت--- -را---ښئ؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
0
ا-- --سو -ر-ب-څښ-؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
Piješ alkohol?
ایا تاسو شراب څښئ؟
ایا تاسو شراب څښئ؟
Piješ whisky?
ا-- --------کي--ښئ؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
0
ا-- ت--- -یس---څښ-؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
Piješ whisky?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
Piješ kolu s rumem?
ای- ت-سو-د رم سر---و-----ئ؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
0
ای---اسو ---م --- -و-ا--ښئ؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
Piješ kolu s rumem?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
Šampaňské mi nechutná.
ز--ر--ا-ه-شر-- -------م.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
0
زه ---ا-ه--را---ه---ښ--.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
Šampaňské mi nechutná.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
Víno mi nechutná.
زه---اب -- --ښ-م
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
0
ز- -راب--ه-خ---م
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
Víno mi nechutná.
زه شراب نه خوښوم
زه شراب نه خوښوم
Pivo mi nechutná.
زه--ی- -- -وښ-م.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
0
ز--بیر--ه -وښو-.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
Pivo mi nechutná.
زه بیر نه خوښوم.
زه بیر نه خوښوم.
To dítě má rádo mléko.
ماش-- شی-- -وښ-ي.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
0
م-شو- شی-ې-خو--ي.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
To dítě má rádo mléko.
ماشوم شیدې خوښوي.
ماشوم شیدې خوښوي.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
م--و--د -و-و------و جوس-خ--وي.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
0
ما-وم-- --ک---و --و-جوس-----ي.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
دا ښ-ه-----ر-- -و انګورو---س -و-وی.
د_ ښ__ د ن____ ا_ ا_____ ج__ خ_____
د- ښ-ه د ن-ر-ج ا- ا-ګ-ر- ج-س خ-ښ-ی-
-----------------------------------
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
0
d- ǩd-- - -ā-n- -o--ngor---os ǩoǩoy
d_ ǩ___ d n____ ā_ ā_____ j__ ǩ____
d- ǩ-z- d n-r-j ā- ā-g-r- j-s ǩ-ǩ-y
-----------------------------------
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy