kočka mé přítelkyně
زم- --م--رې --شو
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
0
زم- ---لګرې پ--و
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
kočka mé přítelkyně
زما د ملګرې پیشو
زما د ملګرې پیشو
pes mého přítele
زما-د-ملګ-ي-سپی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
0
زم- - ---ر- --ی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
pes mého přítele
زما د ملګري سپی
زما د ملګري سپی
hračky mých dětí
ز-ا ---ا-وم-نو-لوبو
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
0
زما د-------نو-ل--و
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
hračky mých dětí
زما د ماشومانو لوبو
زما د ماشومانو لوبو
To je plášť mého kolegy.
دا--ما --ه-ک-------د-.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
0
دا زم- -----ار-کو- د-.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
To je plášť mého kolegy.
دا زما د همکار کوټ دی.
دا زما د همکار کوټ دی.
To je auto mé kolegyně.
دا-ز-- د همکا--م----دی.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
0
دا زم--- --ک-ر مو-ر -ی.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
To je auto mé kolegyně.
دا زما د همکار موټر دی.
دا زما د همکار موټر دی.
To je práce mých kolegů.
دا---- د هم-ار--- کا--د-.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
0
د- --- د -مک-ر--و کار -ی.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
To je práce mých kolegů.
دا زما د همکارانو کار دی.
دا زما د همکارانو کار دی.
Knoflík u košile je utržený.
د-ک-یس ----م-ت-شو-.
د ک___ ب__ م__ ش___
د ک-ی- ب-ن م-ت ش-ی-
-------------------
د کمیس بٹن مات شوی.
0
d--m-s bn m-t-šoy
d k___ b_ m__ š__
d k-y- b- m-t š-y
-----------------
d kmys bn māt šoy
Knoflík u košile je utržený.
د کمیس بٹن مات شوی.
d kmys bn māt šoy
Klíč od garáže je pryč.
د-ګ--ج --ه--لی و-ک شوی.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
0
د -ر---څخ--کلی-و-ک----.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
Klíč od garáže je pryč.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
Vedoucího počítač je rozbitý.
د مشر-کمپ---- -ات-ش-ی.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
0
د م---------ر م-- -وی.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
Vedoucího počítač je rozbitý.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
Kdo jsou rodiče té dívky?
د --لۍ م-- او پلار-څ-ک--ي؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
0
د -ج-ۍ --ر--و پ--ر-څو- دي؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Kdo jsou rodiče té dívky?
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
ز- -نګ------ې---م----و-پ-ار ک-ر -----ړ ش-؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
0
ز- ---- د --- د-م-ر ا--پ--ر-کو- -ه---ړ---؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Ten dům stojí na konci této ulice.
کو--د-کو-ې-پ- پ-ی -ې-دی.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
0
ک-ر ----څ---ه پای کې د-.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
Ten dům stojí na konci této ulice.
کور د کوڅې په پای کې دی.
کور د کوڅې په پای کې دی.
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
د سویس-د پ-ا-م--- -وم-څه---؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
0
د -و-س-د-پ--ز---ې ----څه-د-؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Jak se jmenuje ta kniha?
د-کت-ب----ا---- د-؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
0
د-کت---عن--- څه -ی؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
Jak se jmenuje ta kniha?
د کتاب عنوان څه دی؟
د کتاب عنوان څه دی؟
Jak se jmenují sousedovic děti?
د-ګا--ډ---و د ---وم-ن- --مون- څه-دي؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
0
د--اونډیا-- --ماش---ن--نو-ونه--ه دي؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Jak se jmenují sousedovic děti?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Kdy mají děti prázdniny?
د--ا-و-ا-و---ښ-و--ي-رخ-----ل--دي؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
0
د -اش-م-نو-د--وون-ي رخص-ۍ کل- --؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Kdy mají děti prázdniny?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
د -اکټر---تر-ساع--ن- کله --؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
0
د -ا----د-ت- -اع--ن--کل--د-؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
د---زیم-د --ا--ست-و--اع-و-ه--ه--ي؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
0
د موز---- پر---ست-و -ا----ه څ- د-؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟