kočka mé přítelkyně
زما د-م-ګ-ې----و
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
0
ز-ا - مل-رې پی-و
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
kočka mé přítelkyně
زما د ملګرې پیشو
زما د ملګرې پیشو
pes mého přítele
زم--- ------س-ی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
0
زم--د م-ګري س-ی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
pes mého přítele
زما د ملګري سپی
زما د ملګري سپی
hračky mých dětí
زم--د-م--------لوبو
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
0
زم- د--اشومانو --بو
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
hračky mých dětí
زما د ماشومانو لوبو
زما د ماشومانو لوبو
To je plášť mého kolegy.
د---م- - هم-----و----.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
0
د- -م--د ه-----ک-----.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
To je plášť mého kolegy.
دا زما د همکار کوټ دی.
دا زما د همکار کوټ دی.
To je auto mé kolegyně.
دا-زم--- هم----مو-- د-.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
0
دا-ز-ا د ه-کار م-ټر د-.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
To je auto mé kolegyně.
دا زما د همکار موټر دی.
دا زما د همکار موټر دی.
To je práce mých kolegů.
دا زما---همکا-ا-و کار-دی.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
0
د- --ا - هم---ا-و-ک-----.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
To je práce mých kolegů.
دا زما د همکارانو کار دی.
دا زما د همکارانو کار دی.
Knoflík u košile je utržený.
د-کمیس ب-- م-- شوی.
د ک___ ب__ م__ ش___
د ک-ی- ب-ن م-ت ش-ی-
-------------------
د کمیس بٹن مات شوی.
0
d ---s -n-m---š-y
d k___ b_ m__ š__
d k-y- b- m-t š-y
-----------------
d kmys bn māt šoy
Knoflík u košile je utržený.
د کمیس بٹن مات شوی.
d kmys bn māt šoy
Klíč od garáže je pryč.
د ګ--ج--خ---ل- و----وی.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
0
د--راج څ-ه --ی-و-- --ی.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
Klíč od garáže je pryč.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
Vedoucího počítač je rozbitý.
د --- کمپ-وټر-م-- شو-.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
0
د -شر---پ-وټ- ما----ی.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
Vedoucího počítač je rozbitý.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
Kdo jsou rodiče té dívky?
د-نج----و---- پ------- --؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
0
د ن--ۍ--و- -و-پلا--څو--د-؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Kdo jsou rodiče té dívky?
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
ز---ن-- د--غې - مور او پلار کو---ه --ړ ش-؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
0
زه-څ--- د هغ- د --ر -- پل-ر -و- -ه-لاړ-شم؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Jak se dostanu k domu jejích rodičů?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Ten dům stojí na konci této ulice.
کور-د ---ې -ه --ی-کې--ی.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
0
ک-----ک--ې پ--پا- ک----.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
Ten dům stojí na konci této ulice.
کور د کوڅې په پای کې دی.
کور د کوڅې په پای کې دی.
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
د-س-ی--د --از-----نوم -ه-د-؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
0
د -و-س د--لازم-نې-نوم څ----؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska?
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Jak se jmenuje ta kniha?
د-------نوان څه---؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
0
د --اب-عنو-ن-----ی؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
Jak se jmenuje ta kniha?
د کتاب عنوان څه دی؟
د کتاب عنوان څه دی؟
Jak se jmenují sousedovic děti?
د-ګا-نډی--- د--ا-وم--و نو--ن- څه -ي؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
0
د ګا-نډ--نو د م---مانو---م--ه----دي؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Jak se jmenují sousedovic děti?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Kdy mají děti prázdniny?
د---ش----- - --ون-ي-رخ-ت--ک-ه --؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
0
د----و---- --ښ-ون-ي رخ-تۍ کله -ي؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Kdy mají děti prázdniny?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
د -ا-ټ-------سا---ن----ه -ي؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
0
د--اک-ر-------اعت--ه--له--ي؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
د م-زی--د -ر--یس--و س--ت-نه څ--دي؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
0
د م--یم --پ--نی--ل- ساعتونه-څه --؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟