Jednou hranolky s kečupem.
یو--پ- د-ک-چپ سره.
ی_ چ__ د ک___ س___
ی- چ-س د ک-چ- س-ه-
------------------
یو چپس د کیچپ سره.
0
y- ç---- k-çp --a
y_ ç__ d k___ s__
y- ç-s d k-ç- s-a
-----------------
yo çps d kyçp sra
Jednou hranolky s kečupem.
یو چپس د کیچپ سره.
yo çps d kyçp sra
A dvakrát s majonézou.
ا- دو- --- - -یئ-ن-ز--ره.
ا_ د__ ځ__ د م______ س___
ا- د-ه ځ-ه د م-ئ-ن-ز س-ه-
-------------------------
او دوه ځله د میئونیز سره.
0
او-دوه--ل----م--و--ز سره.
ا_ د__ ځ__ د م______ س___
ا- د-ه ځ-ه د م-ئ-ن-ز س-ه-
-------------------------
او دوه ځله د میئونیز سره.
A dvakrát s majonézou.
او دوه ځله د میئونیز سره.
او دوه ځله د میئونیز سره.
A třikrát párek s hořčicí.
ا- درې-س-س-ج د-سرس س-ه.
ا_ د__ س____ د س__ س___
ا- د-ې س-س-ج د س-س س-ه-
-----------------------
او درې ساسیج د سرس سره.
0
او-در--سا-یج د --س سره.
ا_ د__ س____ د س__ س___
ا- د-ې س-س-ج د س-س س-ه-
-----------------------
او درې ساسیج د سرس سره.
A třikrát párek s hořčicí.
او درې ساسیج د سرس سره.
او درې ساسیج د سرس سره.
Jakou máte zeleninu?
ت-س- ک---س-زی-ات ل--؟
ت___ ک__ س______ ل___
ت-س- ک-م س-ز-ج-ت ل-ئ-
---------------------
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
0
ت----کو------ج-- لر-؟
ت___ ک__ س______ ل___
ت-س- ک-م س-ز-ج-ت ل-ئ-
---------------------
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
Jakou máte zeleninu?
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
Máte fazole?
ت-سو-ل-بیا-لرئ؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ب-ا ل-ئ-
---------------
تاسو لوبیا لرئ؟
0
تاس--لو-یا -رئ؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ب-ا ل-ئ-
---------------
تاسو لوبیا لرئ؟
Máte fazole?
تاسو لوبیا لرئ؟
تاسو لوبیا لرئ؟
Máte květák?
ا-- ---و-ګ-----ر-؟
ا__ ت___ ګ___ ل___
ا-ا ت-س- ګ-ا- ل-ئ-
------------------
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
0
ا-- -ا-و --اب-ل-ئ؟
ا__ ت___ ګ___ ل___
ا-ا ت-س- ګ-ا- ل-ئ-
------------------
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
Máte květák?
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
Mám rád / ráda kukuřici.
زه-جو---خو---.
ز_ ج___ خ_____
ز- ج-ا- خ-ښ-م-
--------------
زه جوار خوښوم.
0
z---oār ǩ-ǩ-m
z_ j___ ǩ____
z- j-ā- ǩ-ǩ-m
-------------
za joār ǩoǩom
Mám rád / ráda kukuřici.
زه جوار خوښوم.
za joār ǩoǩom
Mám rád / ráda okurky.
ز--ب-درنګ--وړ---وښ--.
ز_ ب_____ خ___ خ_____
ز- ب-د-ن- خ-ړ- خ-ښ-م-
---------------------
زه بادرنګ خوړل خوښوم.
0
z--b-d-ng---ṟ--ǩo-om
z_ b_____ ǩ___ ǩ____
z- b-d-n- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-m
--------------------
za bādrng ǩoṟl ǩoǩom
Mám rád / ráda okurky.
زه بادرنګ خوړل خوښوم.
za bādrng ǩoṟl ǩoǩom
Mám rád / ráda rajčata.
زه ر----نو --ړ---و-وم.
ز_ ر______ خ___ خ_____
ز- ر-م-ا-و خ-ړ- خ-ښ-م-
----------------------
زه روميانو خوړل خوښوم.
0
za--om-yā---ǩo---ǩ-ǩom
z_ r_______ ǩ___ ǩ____
z- r-m-y-n- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-m
----------------------
za romêyāno ǩoṟl ǩoǩom
Mám rád / ráda rajčata.
زه روميانو خوړل خوښوم.
za romêyāno ǩoṟl ǩoǩom
Máte také rád / ráda pórek?
ا-- ---و-هم-پ--- خو-ل خوښ--؟
ا__ ت___ ه_ پ___ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- پ-ا- خ-ړ- خ-ښ-ی-
----------------------------
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟
0
āy--tās---m----- ǩ-ṟ- ǩo--y
ā__ t___ a_ p___ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- a- p-ā- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
---------------------------
āyā tāso am pyāz ǩoṟl ǩoǩoy
Máte také rád / ráda pórek?
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟
āyā tāso am pyāz ǩoṟl ǩoǩoy
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
ا-- -اسو ګ-ب- --ړل----وی؟
ا__ ت___ ګ___ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ګ-ب- خ-ړ- خ-ښ-ی-
-------------------------
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟
0
āyā--āso--o-y -o-l ǩoǩoy
ā__ t___ g___ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- g-b- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
------------------------
āyā tāso goby ǩoṟl ǩoǩoy
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟
āyā tāso goby ǩoṟl ǩoǩoy
Máte také rád / ráda čočku?
ا-ا ------ا- خوړ- خو-و-؟
ا__ ت___ د__ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- د-ل خ-ړ- خ-ښ-ی-
------------------------
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟
0
āy- tāso -ā---o---ǩoǩ-y
ā__ t___ d__ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- d-l ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
-----------------------
āyā tāso dāl ǩoṟl ǩoǩoy
Máte také rád / ráda čočku?
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟
āyā tāso dāl ǩoṟl ǩoǩoy
Máš také rád / ráda mrkev?
ا-ا --سو -- گا-ر ---و-؟
ا__ ت___ ه_ گ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- گ-ج- خ-ښ-ی-
-----------------------
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
0
ا-- -ا-و هم گا-ر -و-وی؟
ا__ ت___ ه_ گ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- گ-ج- خ-ښ-ی-
-----------------------
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
Máš také rád / ráda mrkev?
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
Máš také rád / ráda brokolici?
ایا ت-س- -م-د-برو-و-ي خوړ- --ښ--؟
ا__ ت___ ه_ د ب______ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- د ب-و-و-ي خ-ړ- خ-ښ-ی-
---------------------------------
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
0
ا-ا----و--م د ---کو------- -----؟
ا__ ت___ ه_ د ب______ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- د ب-و-و-ي خ-ړ- خ-ښ-ی-
---------------------------------
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
Máš také rád / ráda brokolici?
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
Máš také rád / ráda papriku?
ا-ا---سو هم م-چ -وښوی؟
ا__ ت___ ه_ م__ خ_____
ا-ا ت-س- ه- م-چ خ-ښ-ی-
----------------------
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
0
ا-- --سو ه---ر- خ-ښوی؟
ا__ ت___ ه_ م__ خ_____
ا-ا ت-س- ه- م-چ خ-ښ-ی-
----------------------
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
Máš také rád / ráda papriku?
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
Nemám rád cibuli.
ز- -ی-ز-ن- --ښ-م
ز_ پ___ ن_ خ____
ز- پ-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه پیاز نه خوښوم
0
زه-پ-ا---- خو--م
ز_ پ___ ن_ خ____
ز- پ-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه پیاز نه خوښوم
Nemám rád cibuli.
زه پیاز نه خوښوم
زه پیاز نه خوښوم
Nemám rád olivy.
زه -ی----ن---و-وم
ز_ ز____ ن_ خ____
ز- ز-ت-ن ن- خ-ښ-م
-----------------
زه زیتون نه خوښوم
0
ز- -ی-و- نه خوښوم
ز_ ز____ ن_ خ____
ز- ز-ت-ن ن- خ-ښ-م
-----------------
زه زیتون نه خوښوم
Nemám rád olivy.
زه زیتون نه خوښوم
زه زیتون نه خوښوم
Nemám rád houby.
زه--ر--ړی نه خ---م.
ز_ م_____ ن_ خ_____
ز- م-خ-ړ- ن- خ-ښ-م-
-------------------
زه مرخیړی نه خوښوم.
0
ز----خ-ړ- -ه خو---.
ز_ م_____ ن_ خ_____
ز- م-خ-ړ- ن- خ-ښ-م-
-------------------
زه مرخیړی نه خوښوم.
Nemám rád houby.
زه مرخیړی نه خوښوم.
زه مرخیړی نه خوښوم.