brýle
ع--کې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
عینکې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
Zapomněl své brýle.
هغه خپلی-------ه-ر----ې.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
a------- --ynk--aêrê k-ê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
Zapomněl své brýle.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
Kdepak jsou jeho brýle?
د هغ- ع-نک- -ی-ته --؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d a-a a-nkê-ç---- -êy
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
Kdepak jsou jeho brýle?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
hodinky / hodiny
ساعت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
س-عت
س___
س-ع-
----
ساعت
hodinky / hodiny
ساعت
ساعت
Jeho hodinky jsou rozbité.
سا-ت -ې -ا- شوی-دی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
سا-- ---ما- ش-ی-د-.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
Jeho hodinky jsou rozbité.
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
Hodiny visí na stěně.
س------ ---ال ----- دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
ساع--په--ی--ل--و-ند-د-.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
Hodiny visí na stěně.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
pas
پاسپو-ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پاسپو-ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
Ztratil svůj pas.
ه-ه-خ-- پاسپ--- ور- -ړ-.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
a-a ǩp-------r- -rk---o
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
Ztratil svůj pas.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
Kde je jeho pas?
پاس--ر---- چیرت--د-؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پا--ورت یې-چ-رت--د-؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
Kde je jeho pas?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
ona – její (svůj / svoje)
ه---–-هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ه-ه-- -غې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
ona – její (svůj / svoje)
هغه – هغې
هغه – هغې
Ty děti nemohou najít své rodiče.
ماشو-----پ- -ور-او --------شی-پ-دا ---ی.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
māšo--n-ǩ------ -- --ā---a-------ā ko-y
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
Ty děti nemohou najít své rodiče.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
د -غې م-ر-او --ا--ر--ل-!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
d-a-ê---r ā- p-ā----ǧ-l
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
-----------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
ت--و - -تاسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت--و----ت--و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
س-ا-و --ر څ-ګه وو، م-ٹر---ل-؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
stāso--f- -s-ga -- m----o-r
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
مسٹر ---ر-----س---ځ- --رت---ه؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
msr mo-- st-s- -d-a--yr-- -a
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
ت--و-------و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت-س- ---ت--و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
ست----سفر--ن-ه--و،--نګه شمیت؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
s-ās--s---t-nga-oo----- šm-t
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
س-ا-- -ی----می--- چ--ته د-؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
s-------ṟ- m--m----r-- -y
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy