Proč nepřijdete?
ت- --ې-نه---ځي؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
0
ته-و-ې--ه -ا-ي؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
Proč nepřijdete?
ته ولې نه راځي؟
ته ولې نه راځي؟
Je špatné počasí.
ه-ا ډی-ه خ-ا-ه--ه.
ه__ ډ___ خ____ د__
ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------
هوا ډیره خرابه ده.
0
ه---ډ-ره ---به -ه.
ه__ ډ___ خ____ د__
ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------
هوا ډیره خرابه ده.
Je špatné počasí.
هوا ډیره خرابه ده.
هوا ډیره خرابه ده.
Nepřijdu, protože je špatné počasí.
زه--ه -اځم ځک---ې-هو- ډ-ره-خ---ه-ده.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ډ___ خ____ د__
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------------------------
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
0
ز- ن--ر-----ک- -ې -----ی------ب--د-.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ډ___ خ____ د__
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------------------------
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
Nepřijdu, protože je špatné počasí.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
Proč nepřijde?
هغ--ولې -- ---ي؟
ه__ و__ ن_ ر____
ه-ه و-ې ن- ر-ځ-؟
----------------
هغه ولې نه راځي؟
0
هغ- -لې نه ر---؟
ه__ و__ ن_ ر____
ه-ه و-ې ن- ر-ځ-؟
----------------
هغه ولې نه راځي؟
Proč nepřijde?
هغه ولې نه راځي؟
هغه ولې نه راځي؟
Není pozván.
ه-ه راب-ل ----ن---ی.
ه__ ر____ ش__ ن_ د__
ه-ه ر-ب-ل ش-ی ن- د-.
--------------------
هغه رابلل شوی نه دی.
0
هغ----بل----ی -ه --.
ه__ ر____ ش__ ن_ د__
ه-ه ر-ب-ل ش-ی ن- د-.
--------------------
هغه رابلل شوی نه دی.
Není pozván.
هغه رابلل شوی نه دی.
هغه رابلل شوی نه دی.
Nepřijde, protože není pozván.
هغه ن- -اځي -ک--چې ه-ه ته-بل-ه نه--- ورک-- -وې.
ه__ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ت_ ب___ ن_ د_ و____ ش___
ه-ه ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ه ت- ب-ن- ن- د- و-ک-ل ش-ې-
-----------------------------------------------
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
0
هغ- ---ر--ي--که ---هغ--ته ب--ه نه-د------ل----.
ه__ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ت_ ب___ ن_ د_ و____ ش___
ه-ه ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ه ت- ب-ن- ن- د- و-ک-ل ش-ې-
-----------------------------------------------
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
Nepřijde, protože není pozván.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
Proč nepřijdeš?
ت--و-- -----ځ-؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
0
ته -لې نه-را-ي؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
Proč nepřijdeš?
ته ولې نه راځي؟
ته ولې نه راځي؟
Nemám čas.
زه-و-ت -ه ل-م.
ز_ و__ ن_ ل___
ز- و-ت ن- ل-م-
--------------
زه وخت نه لرم.
0
ز- -خت--- --م.
ز_ و__ ن_ ل___
ز- و-ت ن- ل-م-
--------------
زه وخت نه لرم.
Nemám čas.
زه وخت نه لرم.
زه وخت نه لرم.
Nepřijdu, protože nemám čas.
ز- -ه-ر--م ----چ- وخ- ن- --م.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ و__ ن_ ل___
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- و-ت ن- ل-م-
-----------------------------
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
0
ز- نه -ا-م-ځ------وخ- نه -ر-.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ و__ ن_ ل___
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- و-ت ن- ل-م-
-----------------------------
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
Nepřijdu, protože nemám čas.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
Proč nezůstaneš?
ت- -ل- ---پات- -ېږې
ت_ و__ ن_ پ___ ک___
ت- و-ې ن- پ-ت- ک-ږ-
-------------------
ته ولې نه پاتې کېږې
0
ت---لې-ن---ات- ---ې
ت_ و__ ن_ پ___ ک___
ت- و-ې ن- پ-ت- ک-ږ-
-------------------
ته ولې نه پاتې کېږې
Proč nezůstaneš?
ته ولې نه پاتې کېږې
ته ولې نه پاتې کېږې
Musím ještě pracovat.
زه -ا-- -ار-وک-م.
ز_ ب___ ک__ و____
ز- ب-ی- ک-ر و-ړ-.
-----------------
زه باید کار وکړم.
0
زه-با---ک-ر وک--.
ز_ ب___ ک__ و____
ز- ب-ی- ک-ر و-ړ-.
-----------------
زه باید کار وکړم.
Musím ještě pracovat.
زه باید کار وکړم.
زه باید کار وکړم.
Nezůstanu, protože musím ještě pracovat.
زه -ه پ----کیګ---که-چ- ز--لا-م-ک-ر----.
ز_ ن_ پ___ ک___ ځ__ چ_ ز_ ل___ ک__ ل___
ز- ن- پ-ت- ک-ګ- ځ-ه چ- ز- ل-ه- ک-ر ل-م-
---------------------------------------
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم.
0
z------ātê-ky-----k- çê z----am--ār l-m
z_ n_ p___ k___ d___ ç_ z_ l___ k__ l__
z- n- p-t- k-g- d-k- ç- z- l-a- k-r l-m
---------------------------------------
za na pātê kygm dzka çê za lāam kār lrm
Nezůstanu, protože musím ještě pracovat.
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم.
za na pātê kygm dzka çê za lāam kār lrm
Proč už odcházíte?
و-ې ل---؟
و__ ل____
و-ې ل-ړ-؟
---------
ولې لاړې؟
0
ولې لاړې؟
و__ ل____
و-ې ل-ړ-؟
---------
ولې لاړې؟
Proč už odcházíte?
ولې لاړې؟
ولې لاړې؟
Jsem unavený.
زه-ستړی ی-.
ز_ س___ ی__
ز- س-ړ- ی-.
-----------
زه ستړی یم.
0
زه -تړ- --.
ز_ س___ ی__
ز- س-ړ- ی-.
-----------
زه ستړی یم.
Jsem unavený.
زه ستړی یم.
زه ستړی یم.
Jdu pryč, protože jsem unavený.
زه--م-ځ-ه -----ړی -و- ی-.
ز_ ځ_ ځ__ چ_ س___ ش__ ی__
ز- ځ- ځ-ه چ- س-ړ- ش-ی ی-.
-------------------------
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
0
ز- -م --- چې--ت---ش-- -م.
ز_ ځ_ ځ__ چ_ س___ ش__ ی__
ز- ځ- ځ-ه چ- س-ړ- ش-ی ی-.
-------------------------
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
Jdu pryč, protože jsem unavený.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
Proč už odjíždíte?
ت--ولې------چ-و-؟
ت_ و__ م___ چ____
ت- و-ې م-ټ- چ-و-؟
-----------------
ته ولې موټر چلوې؟
0
ت---ل--موټ- چلو-؟
ت_ و__ م___ چ____
ت- و-ې م-ټ- چ-و-؟
-----------------
ته ولې موټر چلوې؟
Proč už odjíždíte?
ته ولې موټر چلوې؟
ته ولې موټر چلوې؟
Je už pozdě.
د- -- -مخ- -ا--ت--د-.
د_ ل_ د___ ن_____ د__
د- ل- د-خ- ن-و-ت- د-.
---------------------
دا لا دمخه ناوخته دی.
0
د- لا --خه----------.
د_ ل_ د___ ن_____ د__
د- ل- د-خ- ن-و-ت- د-.
---------------------
دا لا دمخه ناوخته دی.
Je už pozdě.
دا لا دمخه ناوخته دی.
دا لا دمخه ناوخته دی.
Odjíždím, protože už je pozdě.
ز- م--- چلو--ځ-- چ- نا-خ-ه دی.
ز_ م___ چ___ ځ__ چ_ ن_____ د__
ز- م-ټ- چ-و- ځ-ه چ- ن-و-ت- د-.
------------------------------
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
0
زه مو-----و--ځکه چ----و-ت----.
ز_ م___ چ___ ځ__ چ_ ن_____ د__
ز- م-ټ- چ-و- ځ-ه چ- ن-و-ت- د-.
------------------------------
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
Odjíždím, protože už je pozdě.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.