вече – още не
ఇంత--మ------ ---పటి -----ల-దు
ఇం____ - ఇ___ వ__ లే_
ఇ-త-ు-ు-ద- - ఇ-్-ట- వ-క- ల-ద-
-----------------------------
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు
0
In--------------p-ṭ--v-r--- lēdu
I__________ - i_____ v_____ l___
I-t-k-m-n-u - i-p-ṭ- v-r-k- l-d-
--------------------------------
Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
вече – още не
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు
Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
Били ли сте вече в Берлин?
మీ-- ఇ-త-----న-పే---్లీ-్ --్చ---?
మీ_ ఇం__ ము__ బ___ వ____
మ-ర- ఇ-త-ు మ-న-ప- బ-్-ీ-్ వ-్-ా-ా-
----------------------------------
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా?
0
M-ru--nt--- --nu-ē---rlī- va----ā?
M___ i_____ m_____ b_____ v_______
M-r- i-t-k- m-n-p- b-r-ī- v-c-ā-ā-
----------------------------------
Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
Били ли сте вече в Берлин?
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా?
Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
Не, още не.
ల-దు--ఇ--పటి-రక- -ా--దు.
లే__ ఇ______ రా___
ల-ద-, ఇ-్-ట-వ-క- ర-ల-ద-.
------------------------
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు.
0
L--u,-ip-aṭ--a--kū--ā-ē--.
L____ i___________ r______
L-d-, i-p-ṭ-v-r-k- r-l-d-.
--------------------------
Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
Не, още не.
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు.
Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
някой – никой
ఎ--ో----ు---ర- క--ు
ఎ__ ఒ______ కా_
ఎ-ర- ఒ-ర---వ-ూ క-ద-
-------------------
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు
0
E--rō o-a---e---- kādu
E____ o__________ k___
E-a-ō o-a-u-e-a-ū k-d-
----------------------
Evarō okaru-evarū kādu
някой – никой
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు
Evarō okaru-evarū kādu
Познавате ли някого тук?
మ-క- ఇ--క----రై-ా ----స-?
మీ_ ఇ___ ఎ___ తె___
మ-క- ఇ-్-డ ఎ-ర-న- త-ల-స-?
-------------------------
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా?
0
M--u--kk-ḍ---v----n----lus-?
M___ i_____ e_______ t______
M-k- i-k-ḍ- e-a-a-n- t-l-s-?
----------------------------
Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
Познавате ли някого тук?
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా?
Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
Не, не познавам никого тук.
ల---- -----ఇ--కడ -వరూ---ల--ర--.
లే__ నా_ ఇ___ ఎ__ తె___ .
ల-ద-, న-క- ఇ-్-డ ఎ-ర- త-ల-య-ు .
-------------------------------
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు .
0
L-du- ---u---kaḍ--ev--ū--e------.
L____ n___ i_____ e____ t________
L-d-, n-k- i-k-ḍ- e-a-ū t-l-y-r-.
---------------------------------
Lēdu, nāku ikkaḍa evarū teliyaru.
Не, не познавам никого тук.
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు .
Lēdu, nāku ikkaḍa evarū teliyaru.
още – няма
ఇ--ొ-త -ేప--మర- ఎ-్క-- సేపు -ా-ు
ఇం__ సే____ ఎ___ సే_ కా_
ఇ-క-ం- స-ప---ర- ఎ-్-ు- స-ప- క-ద-
--------------------------------
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు
0
Iṅk--ta--ēpu--arī--k--va-sēpu --du
I______ s________ e_____ s___ k___
I-k-n-a s-p---a-ī e-k-v- s-p- k-d-
----------------------------------
Iṅkonta sēpu-marī ekkuva sēpu kādu
още – няма
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు
Iṅkonta sēpu-marī ekkuva sēpu kādu
Ще останете ли още дълго тук?
మీర- ఇ---డ-ఇ--ొ-- -----ఉ---ర-?
మీ_ ఇ___ ఇం__ సే_ ఉం___
మ-ర- ఇ-్-డ ఇ-క-ం- స-ప- ఉ-ట-ర-?
------------------------------
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా?
0
M------kaḍa--ṅ-on-a sē-u --ṭā-ā?
M___ i_____ i______ s___ u______
M-r- i-k-ḍ- i-k-n-a s-p- u-ṭ-r-?
--------------------------------
Mīru ikkaḍa iṅkonta sēpu uṇṭārā?
Ще останете ли още дълго тук?
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా?
Mīru ikkaḍa iṅkonta sēpu uṇṭārā?
Не, няма да остана дълго тук.
ల-ద----ే-ు---్కడ ఎ-్క-వ---ప-----న-.
లే__ నే_ ఇ___ ఎ___ సే_ ఉం___
ల-ద-, న-న- ఇ-్-డ ఎ-్-ు- స-ప- ఉ-డ-ు-
-----------------------------------
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను.
0
L------ē-u-i--aḍ--e--u-- -ē----ṇ---u.
L____ n___ i_____ e_____ s___ u______
L-d-, n-n- i-k-ḍ- e-k-v- s-p- u-ḍ-n-.
-------------------------------------
Lēdu, nēnu ikkaḍa ekkuva sēpu uṇḍanu.
Не, няма да остана дълго тук.
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను.
Lēdu, nēnu ikkaḍa ekkuva sēpu uṇḍanu.
още нещо – нищо повече
మ-ే---- --ఇంక -మ--ల-దు
మ___ - ఇం_ ఏ_ లే_
మ-ే-ై-ా - ఇ-క ఏ-ీ ల-ద-
----------------------
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు
0
M-r-dain--- --ka ē-ī l-du
M________ - i___ ē__ l___
M-r-d-i-ā - i-k- ē-ī l-d-
-------------------------
Marēdainā - iṅka ēmī lēdu
още нещо – нищо повече
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు
Marēdainā - iṅka ēmī lēdu
Желаете ли още нещо за пиене?
మీరు ----మ--ా త-గదల----ా?
మీ_ ఇం___ తా______
మ-ర- ఇ-క-మ-న- త-గ-ల-చ-ర-?
-------------------------
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా?
0
Mī-u iṅk--a-n- tā-a-a-i-ār-?
M___ i________ t____________
M-r- i-k-m-i-ā t-g-d-l-c-r-?
----------------------------
Mīru iṅkēmainā tāgadalicārā?
Желаете ли още нещо за пиене?
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా?
Mīru iṅkēmainā tāgadalicārā?
Не, не желая нищо повече.
వద-ద-- నా-ు ఇ-క----వద-దు
వ___ నా_ ఇం__ వ__
వ-్-ు- న-క- ఇ-క-మ- వ-్-ు
------------------------
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు
0
Va-du- n-ku i-kēm--va-du
V_____ n___ i_____ v____
V-d-u- n-k- i-k-m- v-d-u
------------------------
Vaddu, nāku iṅkēmī vaddu
Не, не желая нищо повече.
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు
Vaddu, nāku iṅkēmī vaddu
вече нещо – още нищо
ఇంతకు ము-ు-ే-ఇం-- ఎ-ీ--ేదు
ఇం__ ము_____ ఎ_ లే_
ఇ-త-ు మ-న-ప---ం-ా ఎ-ీ ల-ద-
--------------------------
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు
0
I-tak- m-n-p---ṅk-------ēdu
I_____ m__________ e__ l___
I-t-k- m-n-p---ṅ-ā e-ī l-d-
---------------------------
Intaku munupē-iṅkā emī lēdu
вече нещо – още нищо
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు
Intaku munupē-iṅkā emī lēdu
Ядохте ли вече нещо?
మీ-ు ఇంత-ు మ----ే-ఏ--------్-ా--?
మీ_ ఇం__ ము__ ఏ__ తి____
మ-ర- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఏ-ై-ా త-న-న-ర-?
---------------------------------
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా?
0
M--- -n--k---unup---m-in--t-nnār-?
M___ i_____ m_____ ē_____ t_______
M-r- i-t-k- m-n-p- ē-a-n- t-n-ā-ā-
----------------------------------
Mīru intaku munupē ēmainā tinnārā?
Ядохте ли вече нещо?
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా?
Mīru intaku munupē ēmainā tinnārā?
Не, още нищо не съм ял.
లేద---నేను-ఇంకా---ీ త-నలేదు.
లే__ నే_ ఇం_ ఎ_ తి____
ల-ద-, న-న- ఇ-క- ఎ-ీ త-న-ే-ు-
----------------------------
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు.
0
Lēdu,---n---ṅ----m--tin-l--u.
L____ n___ i___ e__ t________
L-d-, n-n- i-k- e-ī t-n-l-d-.
-----------------------------
Lēdu, nēnu iṅkā emī tinalēdu.
Не, още нищо не съм ял.
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు.
Lēdu, nēnu iṅkā emī tinalēdu.
още някой – никой повече
మ-ొక------- కా-ు
మ_______ కా_
మ-ొ-ర---వ-ూ క-ద-
----------------
మరొకరు-ఎవరూ కాదు
0
M-r-ka-u-ev-rū --du
M_____________ k___
M-r-k-r---v-r- k-d-
-------------------
Marokaru-evarū kādu
още някой – никой повече
మరొకరు-ఎవరూ కాదు
Marokaru-evarū kādu
Желае ли още някой кафе?
ఇం--వర---న- క-ఫీ-క-వ---?
ఇం_____ కా_ కా___
ఇ-క-వ-ి-ై-ా క-ఫ- క-వ-ల-?
------------------------
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా?
0
Iṅkev-----i-ā kā--- ----l-?
I____________ k____ k______
I-k-v-r-k-i-ā k-p-ī k-v-l-?
---------------------------
Iṅkevarikainā kāphī kāvālā?
Желае ли още някой кафе?
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా?
Iṅkevarikainā kāphī kāvālā?
Не, никой.
వద్ద-, -వ-వ--కీ-వద-దు
వ___ ఎ____ వ__
వ-్-ు- ఎ-్-ర-క- వ-్-ు
---------------------
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు
0
V-d-u-----ari-----d-u
V_____ e_______ v____
V-d-u- e-v-r-k- v-d-u
---------------------
Vaddu, evvarikī vaddu
Не, никой.
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు
Vaddu, evvarikī vaddu