መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   uz Restoranda 2

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

30 [ottiz]

Restoranda 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡዝቤክ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። Ilt-m-s---i-ta---ma ---rb-ti. I_______ b____ o___ s________ I-t-m-s- b-t-a o-m- s-a-b-t-. ----------------------------- Iltimos, bitta olma sharbati. 0
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። L--o-ad---l--m--. L_______ i_______ L-m-n-d- i-t-m-s- ----------------- Limonad, iltimos. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። P-m--or-sh----ti- ---im-s. P______ s________ i_______ P-m-d-r s-a-b-t-, i-t-m-s- -------------------------- Pomidor sharbati, iltimos. 0
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። M---bi- qadah-qizi---h---- -s-a---n. M__ b__ q____ q____ s_____ i________ M-n b-r q-d-h q-z-l s-a-o- i-t-y-a-. ------------------------------------ Men bir qadah qizil sharob istayman. 0
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። Men -ir-qadah-o--s-aro- --ta-ma-. M__ b__ q____ o_ s_____ i________ M-n b-r q-d-h o- s-a-o- i-t-y-a-. --------------------------------- Men bir qadah oq sharob istayman. 0
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። M-ng- b-r sh-s-a ga-lang-n--h---b-ke---. M____ b__ s_____ g________ s_____ k_____ M-n-a b-r s-i-h- g-z-a-g-n s-a-o- k-r-k- ---------------------------------------- Menga bir shisha gazlangan sharob kerak. 0
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? Siz-- --li- yoq-dim-? S____ b____ y________ S-z-a b-l-q y-q-d-m-? --------------------- Sizga baliq yoqadimi? 0
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? s--ga -o- g-sh-i -oq----i s____ m__ g_____ y_______ s-z-a m-l g-s-t- y-q-d-m- ------------------------- sizga mol goshti yoqadimi 0
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? c--ch-a ---ht-----oq-irasi--i c______ g_______ y___________ c-o-h-a g-s-t-n- y-q-i-a-i-m- ----------------------------- chochqa goshtini yoqtirasizmi 0
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። M-n gosht--z-b-ro--n-rs-----la--an. M__ g_______ b____ n____ x_________ M-n g-s-t-i- b-r-r n-r-a x-h-a-m-n- ----------------------------------- Men goshtsiz biror narsa xohlayman. 0
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። Me-----za---li--a--- -st---an. M__ s_________ l____ i________ M-n s-b-a-o-l- l-g-n i-t-y-a-. ------------------------------ Men sabzavotli lagan istayman. 0
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። Me--u--q d-vo---t--y-i-a---ars-ni x--------. M__ u___ d____ e_________ n______ x_________ M-n u-o- d-v-m e-m-y-i-a- n-r-a-i x-h-a-m-n- -------------------------------------------- Men uzoq davom etmaydigan narsani xohlayman. 0
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? B-ni-guruc-----a- x---a-s-z-i? B___ g_____ b____ x___________ B-n- g-r-c- b-l-n x-h-a-s-z-i- ------------------------------ Buni guruch bilan xohlaysizmi? 0
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? B-ni ---a-o--b-l-n xohl-y-izmi? B___ m______ b____ x___________ B-n- m-k-r-n b-l-n x-h-a-s-z-i- ------------------------------- Buni makaron bilan xohlaysizmi? 0
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? B-n---ar----ka b--a--x-h---s---i? B___ k________ b____ x___________ B-n- k-r-o-h-a b-l-n x-h-a-s-z-i- --------------------------------- Buni kartoshka bilan xohlaysizmi? 0
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። B--y--shi tam-a eg- e--s. B_ y_____ t____ e__ e____ B- y-x-h- t-m-a e-a e-a-. ------------------------- Bu yaxshi tamga ega emas. 0
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። Ov--t sovuq. O____ s_____ O-q-t s-v-q- ------------ Ovqat sovuq. 0
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። Me--bu-i --yurm--a--a-. M__ b___ b_____________ M-n b-n- b-y-r-a-a-m-n- ----------------------- Men buni buyurmaganman. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -