| ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
星---有--- - - -市场 是--着 - 吗 ?
星__ 有 集_ 吗 ? /__ 是 开_ 的 吗 ?
星-日 有 集- 吗 ? /-场 是 开- 的 吗 ?
---------------------------
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
0
xī--qírì-yǒu-j- s-ì--a? /----chǎn- -hì-k-izh--d----?
x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
|
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ?
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
|
| งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
展览会 -期一--放---?
展__ 星__ 开_ 吗 ?
展-会 星-一 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期一 开放 吗 ?
0
Zhǎn-ǎn---ì-xī-g-í yī-----àn- m-?
Z______ h__ x_____ y_ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
|
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
展览会 星期一 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
|
| นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? |
展---星-二--放-吗 ?
展__ 星__ 开_ 吗 ?
展-会 星-二 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期二 开放 吗 ?
0
Z-ǎ-lǎn-hu- xī-gq-'-r-kāifà-g-m-?
Z______ h__ x________ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q-'-r k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
|
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ?
展览会 星期二 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
|
| สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? |
动-园---- -放---?
动__ 星__ 开_ 吗 ?
动-园 星-三 开- 吗 ?
--------------
动物园 星期三 开放 吗 ?
0
Dò-g--y--n xī-g--------if----ma?
D_________ x________ k______ m__
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
|
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ?
动物园 星期三 开放 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
|
| พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? |
博-- 星-- -放-吗 ?
博__ 星__ 开_ 吗 ?
博-馆 星-四 开- 吗 ?
--------------
博物馆 星期四 开放 吗 ?
0
Bó---uǎ-------ís---ā----- m-?
B_______ x_______ k______ m__
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
|
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ?
博物馆 星期四 开放 吗 ?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
|
| หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
画廊 -期- 开- --?
画_ 星__ 开_ 吗 ?
画- 星-五 开- 吗 ?
-------------
画廊 星期五 开放 吗 ?
0
H-àl-n- x---q-w- --i-àn- --?
H______ x_______ k______ m__
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
|
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
画廊 星期五 开放 吗 ?
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
|
| สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? |
可- 照- 吗 ?
可_ 照_ 吗 ?
可- 照- 吗 ?
---------
可以 照相 吗 ?
0
Kě-ǐ--h--xi-ng ma?
K___ z________ m__
K-y- z-à-x-à-g m-?
------------------
Kěyǐ zhàoxiàng ma?
|
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ?
可以 照相 吗 ?
Kěyǐ zhàoxiàng ma?
|
| ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? |
必须 买--票 --?
必_ 买 门_ 吗 ?
必- 买 门- 吗 ?
-----------
必须 买 门票 吗 ?
0
Bìx- -ǎi -én-i-- --?
B___ m__ m______ m__
B-x- m-i m-n-i-o m-?
--------------------
Bìxū mǎi ménpiào ma?
|
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ?
必须 买 门票 吗 ?
Bìxū mǎi ménpiào ma?
|
| ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? |
门--多少-- ?
门_ 多_ 钱 ?
门- 多- 钱 ?
---------
门票 多少 钱 ?
0
M-npi-o -u-sh------n?
M______ d______ q____
M-n-i-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------
Ménpiào duōshǎo qián?
|
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ?
门票 多少 钱 ?
Ménpiào duōshǎo qián?
|
| มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? |
对 团体 有 -- 吗-?
对 团_ 有 优_ 吗 ?
对 团- 有 优- 吗 ?
-------------
对 团体 有 优惠 吗 ?
0
D-ì -uá--ǐ--ǒ- yō---- --?
D__ t_____ y__ y_____ m__
D-ì t-á-t- y-u y-u-u- m-?
-------------------------
Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
|
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ?
对 团体 有 优惠 吗 ?
Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
|
| มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? |
对 -童---优惠-吗-?
对 儿_ 有 优_ 吗 ?
对 儿- 有 优- 吗 ?
-------------
对 儿童 有 优惠 吗 ?
0
Duì-er--ón- y-- yōu--ì--a?
D__ e_ t___ y__ y_____ m__
D-ì e- t-n- y-u y-u-u- m-?
--------------------------
Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
|
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ?
对 儿童 有 优惠 吗 ?
Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
|
| มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? |
对---- -----吗 ?
对 大__ 有 优_ 吗 ?
对 大-生 有 优- 吗 ?
--------------
对 大学生 有 优惠 吗 ?
0
Duì d--u-sh--g yǒu--ōu--ì-ma?
D__ d_________ y__ y_____ m__
D-ì d-x-é-h-n- y-u y-u-u- m-?
-----------------------------
Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
|
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ?
对 大学生 有 优惠 吗 ?
Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
|
| นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? |
这座-大楼 是-什--的?
这_ 大_ 是______
这- 大- 是-什-用-?
-------------
这座 大楼 是做什么用的?
0
Z-è-zuò--à-ó- --ì --ò-sh--me-y--g-d-?
Z__ z__ d____ s__ z__ s_____ y___ d__
Z-è z-ò d-l-u s-ì z-ò s-é-m- y-n- d-?
-------------------------------------
Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
|
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ?
这座 大楼 是做什么用的?
Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
|
| ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? |
这座-大楼-建-了---- - ?
这_ 大_ 建 了 多__ 了 ?
这- 大- 建 了 多-年 了 ?
-----------------
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
0
Zhè z-- dàló----à-le-d---s--o --ánl-?
Z__ z__ d____ j_____ d__ s___ n______
Z-è z-ò d-l-u j-à-l- d-ō s-à- n-á-l-?
-------------------------------------
Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
|
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ?
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
|
| ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? |
谁------- ---?
谁 建 的 这_ 大_ ?
谁 建 的 这- 大- ?
-------------
谁 建 的 这座 大楼 ?
0
Sh-- j--- -e z-- zuò-dàló-?
S___ j___ d_ z__ z__ d_____
S-u- j-à- d- z-è z-ò d-l-u-
---------------------------
Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
|
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ?
谁 建 的 这座 大楼 ?
Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม |
我-- 建- --感兴- 。
我 对 建_ 很 感__ 。
我 对 建- 很 感-趣 。
--------------
我 对 建筑 很 感兴趣 。
0
W----ì--i--zhú h---gǎn xìn-qù.
W_ d__ j______ h__ g__ x______
W- d-ì j-à-z-ú h-n g-n x-n-q-.
------------------------------
Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม
我 对 建筑 很 感兴趣 。
Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม |
我----术-很 -兴趣-。
我 对 艺_ 很 感__ 。
我 对 艺- 很 感-趣 。
--------------
我 对 艺术 很 感兴趣 。
0
Wǒ---ì yìshù--ěn -ǎn -----ù.
W_ d__ y____ h__ g__ x______
W- d-ì y-s-ù h-n g-n x-n-q-.
----------------------------
Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม
我 对 艺术 很 感兴趣 。
Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม |
我 - 绘- 很 感兴趣 。
我 对 绘_ 很 感__ 。
我 对 绘- 很 感-趣 。
--------------
我 对 绘画 很 感兴趣 。
0
W--d-- h-ìhu- hěn ----x---q-.
W_ d__ h_____ h__ g__ x______
W- d-ì h-ì-u- h-n g-n x-n-q-.
-----------------------------
Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม
我 对 绘画 很 感兴趣 。
Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.
|