పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   uz Mehmonxonada - kelish

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [yigirma yetti]

Mehmonxonada - kelish

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఉజ్బెక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? S-zda------x-n- bo---? S____ b___ x___ b_____ S-z-a b-s- x-n- b-r-i- ---------------------- Sizda bosh xona bormi? 0
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను Men-xo-- -and---l--m. M__ x___ b___ q______ M-n x-n- b-n- q-l-i-. --------------------- Men xona band qildim. 0
నా పేరు మిల్లర్ M--in---sm-m My-l---. M_____ i____ M_______ M-n-n- i-m-m M-u-l-r- --------------------- Mening ismim Myuller. 0
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి Me-ga--i-ta xo-a ke-ak M____ b____ x___ k____ M-n-a b-t-a x-n- k-r-k ---------------------- Menga bitta xona kerak 0
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి M---a--kk--k-shil-k----a----ak M____ i___ k_______ x___ k____ M-n-a i-k- k-s-i-i- x-n- k-r-k ------------------------------ Menga ikki kishilik xona kerak 0
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? B-- ke--a --------n------ha---r-di? B__ k____ u____ x___ q_____ t______ B-r k-c-a u-h-n x-n- q-n-h- t-r-d-? ----------------------------------- Bir kecha uchun xona qancha turadi? 0
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి Me-----mo-------a-- --hl-yma-. M__ h_______ x_____ x_________ M-n h-m-o-l- x-n-n- x-h-a-m-n- ------------------------------ Men hammomli xonani xohlayman. 0
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి M-n-d--h -o-a-ig- e-- xo--da j-yla-h---ch--a-. M__ d___ x_______ e__ x_____ j________________ M-n d-s- x-n-s-g- e-a x-n-d- j-y-a-h-o-c-i-a-. ---------------------------------------------- Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. 0
నేను గదిని చూడచ్చా? X-nan--k----him -umk-nmi? X_____ k_______ m________ X-n-n- k-r-s-i- m-m-i-m-? ------------------------- Xonani korishim mumkinmi? 0
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? B- y-rd- garaj b-r--? B_ y____ g____ b_____ B- y-r-a g-r-j b-r-i- --------------------- Bu yerda garaj bormi? 0
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? B--yer-- s-y--b---i? B_ y____ s___ b_____ B- y-r-a s-y- b-r-i- -------------------- Bu yerda seyf bormi? 0
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? Bu ----a--a-- -o-m-? B_ y____ f___ b_____ B- y-r-a f-k- b-r-i- -------------------- Bu yerda faks bormi? 0
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను Ya-sh----en--on-ni-ol--a-. Y______ m__ x_____ o______ Y-x-h-, m-n x-n-n- o-a-a-. -------------------------- Yaxshi, men xonani olaman. 0
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి M-n----l--la-. M___ k________ M-n- k-l-t-a-. -------------- Mana kalitlar. 0
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది M--a---------uk--. M___ m_____ y_____ M-n- m-n-n- y-k-m- ------------------ Mana mening yukim. 0
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? No--sht--s-at ne----a? N_______ s___ n_______ N-n-s-t- s-a- n-c-a-a- ---------------------- Nonushta soat nechada? 0
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? T-shl-k so-- -e---d-? T______ s___ n_______ T-s-l-k s-a- n-c-a-a- --------------------- Tushlik soat nechada? 0
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? K-ch---ovqat-soat-nech-da? K_____ o____ s___ n_______ K-c-k- o-q-t s-a- n-c-a-a- -------------------------- Kechki ovqat soat nechada? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -