పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   uz Mehmonxonada - kelish

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [yigirma yetti]

Mehmonxonada - kelish

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఉజ్బెక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? Si--a--o-h-x----bor--? S____ b___ x___ b_____ S-z-a b-s- x-n- b-r-i- ---------------------- Sizda bosh xona bormi? 0
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను Men--o-a-ba-d ---dim. M__ x___ b___ q______ M-n x-n- b-n- q-l-i-. --------------------- Men xona band qildim. 0
నా పేరు మిల్లర్ Me---g----i- Myu----. M_____ i____ M_______ M-n-n- i-m-m M-u-l-r- --------------------- Mening ismim Myuller. 0
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి Me-ga--itt- ------e--k M____ b____ x___ k____ M-n-a b-t-a x-n- k-r-k ---------------------- Menga bitta xona kerak 0
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి Menga -k---kis-i-ik x--a-k-r-k M____ i___ k_______ x___ k____ M-n-a i-k- k-s-i-i- x-n- k-r-k ------------------------------ Menga ikki kishilik xona kerak 0
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? B-r--echa-u--un -on- ---c-a--urad-? B__ k____ u____ x___ q_____ t______ B-r k-c-a u-h-n x-n- q-n-h- t-r-d-? ----------------------------------- Bir kecha uchun xona qancha turadi? 0
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి Men-h---o--i-x-n-ni xo--aym-n. M__ h_______ x_____ x_________ M-n h-m-o-l- x-n-n- x-h-a-m-n- ------------------------------ Men hammomli xonani xohlayman. 0
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి Me----sh-x-n------eg- xon----joylashm-q-hi-an. M__ d___ x_______ e__ x_____ j________________ M-n d-s- x-n-s-g- e-a x-n-d- j-y-a-h-o-c-i-a-. ---------------------------------------------- Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. 0
నేను గదిని చూడచ్చా? Xo---i---r--him-mu---nmi? X_____ k_______ m________ X-n-n- k-r-s-i- m-m-i-m-? ------------------------- Xonani korishim mumkinmi? 0
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? Bu y-r-a g---j-b-r--? B_ y____ g____ b_____ B- y-r-a g-r-j b-r-i- --------------------- Bu yerda garaj bormi? 0
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? Bu -erd---e---bor-i? B_ y____ s___ b_____ B- y-r-a s-y- b-r-i- -------------------- Bu yerda seyf bormi? 0
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? B----r-- fa-- -ormi? B_ y____ f___ b_____ B- y-r-a f-k- b-r-i- -------------------- Bu yerda faks bormi? 0
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను Y--s--, -en --------l--a-. Y______ m__ x_____ o______ Y-x-h-, m-n x-n-n- o-a-a-. -------------------------- Yaxshi, men xonani olaman. 0
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి M--a ---itl-r. M___ k________ M-n- k-l-t-a-. -------------- Mana kalitlar. 0
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది Ma----en-n--y-ki-. M___ m_____ y_____ M-n- m-n-n- y-k-m- ------------------ Mana mening yukim. 0
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? Nonus--- s----nec--da? N_______ s___ n_______ N-n-s-t- s-a- n-c-a-a- ---------------------- Nonushta soat nechada? 0
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? T--h-ik--o-- ----a--? T______ s___ n_______ T-s-l-k s-a- n-c-a-a- --------------------- Tushlik soat nechada? 0
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? K----- ovq-t-so-- -echad-? K_____ o____ s___ n_______ K-c-k- o-q-t s-a- n-c-a-a- -------------------------- Kechki ovqat soat nechada? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -