పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   uz Chet tillarini organing

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [yigirma uch]

Chet tillarini organing

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఉజ్బెక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? Isp-n-t-lin- ------a--rgan--ns-z? I____ t_____ q______ o___________ I-p-n t-l-n- q-y-r-a o-g-n-a-s-z- --------------------------------- Ispan tilini qayerda organgansiz? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? S-z--a- -ortuga------ap---sizmi? S__ h__ p__________ g___________ S-z h-m p-r-u-a-c-a g-p-r-s-z-i- -------------------------------- Siz ham portugalcha gapirasizmi? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను Ha- m-- --m -t-ly---h- ga-i--------n. H__ m__ h__ i_________ g_____ o______ H-, m-n h-m i-a-y-n-h- g-p-r- o-a-a-. ------------------------------------- Ha, men ham italyancha gapira olaman. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను Me-i----- siz -u---ya-s-i-ga---asiz. M________ s__ j___ y_____ g_________ M-n-m-h-, s-z j-d- y-x-h- g-p-r-s-z- ------------------------------------ Menimcha, siz juda yaxshi gapirasiz. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి Ti--a-----a-o------. T_____ j___ o_______ T-l-a- j-d- o-s-a-h- -------------------- Tillar juda oxshash. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను Me- u-- ya---i-----un- ola-an. M__ u__ y_____ t______ o______ M-n u-i y-x-h- t-s-u-a o-a-a-. ------------------------------ Men uni yaxshi tushuna olaman. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం A-mo-----ri---v--yo-i-- q----. A___ g_______ v_ y_____ q_____ A-m- g-p-r-s- v- y-z-s- q-y-n- ------------------------------ Ammo gapirish va yozish qiyin. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను Men -------- -op x---lar qil-m--. M__ h___ h__ k__ x______ q_______ M-n h-l- h-m k-p x-t-l-r q-l-m-n- --------------------------------- Men hali ham kop xatolar qilaman. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి Il-imos----r ---- me-i---g-i-ang. I_______ h__ d___ m___ t_________ I-t-m-s- h-r d-i- m-n- t-g-i-a-g- --------------------------------- Iltimos, har doim meni togrilang. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది Si-nin- t-l-f-uz-n-i--j-da---xsh-. S______ t____________ j___ y______ S-z-i-g t-l-f-u-i-g-z j-d- y-x-h-. ---------------------------------- Sizning talaffuzingiz juda yaxshi. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు S-z-- -zg--a aksent---r. S____ o_____ a_____ b___ S-z-a o-g-n- a-s-n- b-r- ------------------------ Sizda ozgina aksent bor. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు Siz------------l-a-i-------koris--ngiz-m-m---. S__ q_______ k____________ k__________ m______ S-z q-y-r-a- k-l-a-i-g-z-i k-r-s-i-g-z m-m-i-. ---------------------------------------------- Siz qayerdan kelganingizni korishingiz mumkin. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? Si-ning -----il-ngiz-qa---? S______ o__ t_______ q_____ S-z-i-g o-a t-l-n-i- q-y-i- --------------------------- Sizning ona tilingiz qaysi? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? Til-ku--ini qil-s-z--? T__ k______ q_________ T-l k-r-i-i q-l-s-z-i- ---------------------- Til kursini qilasizmi? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? Qa--- -ar----da---oyd-l-n--iz? Q____ d_________ f____________ Q-y-i d-r-l-k-a- f-y-a-a-a-i-? ------------------------------ Qaysi darslikdan foydalanasiz? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు H-zir -u n-m- d---a---is-ini bi-may--n. H____ b_ n___ d__ a_________ b_________ H-z-r b- n-m- d-b a-a-i-h-n- b-l-a-m-n- --------------------------------------- Hozir bu nima deb atalishini bilmayman. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు Sa-lav-a-haq-d--o---y----aym-n. S_______ h_____ o____ o________ S-r-a-h- h-q-d- o-l-y o-m-y-a-. ------------------------------- Sarlavha haqida oylay olmayman. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను Men buni---ut-i-. M__ b___ u_______ M-n b-n- u-u-d-m- ----------------- Men buni unutdim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -