சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 2   »   en Possessive pronouns 2

67 [அறுபத்து ஏழு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 2

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 2

67 [sixty-seven]

Possessive pronouns 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆங்கிலம் (UK) ஒலி மேலும்
மூக்குக் கண்ணாடி t-e-glas--s t__ g______ t-e g-a-s-s ----------- the glasses 0
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். H- has ---g-t-e--his----sses. H_ h__ f________ h__ g_______ H- h-s f-r-o-t-n h-s g-a-s-s- ----------------------------- He has forgotten his glasses. 0
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? Whe-e-has he--ef----- gl-sses? W____ h__ h_ l___ h__ g_______ W-e-e h-s h- l-f- h-s g-a-s-s- ------------------------------ Where has he left his glasses? 0
கடிகாரம் the--l-ck t__ c____ t-e c-o-k --------- the clock 0
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. H-- clo---is-’- wo----g. H__ c____ i____ w_______ H-s c-o-k i-n-t w-r-i-g- ------------------------ His clock isn’t working. 0
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. The-cl--- -a--- ---t-----ll. T__ c____ h____ o_ t__ w____ T-e c-o-k h-n-s o- t-e w-l-. ---------------------------- The clock hangs on the wall. 0
பாஸ்போர்ட் t------sport t__ p_______ t-e p-s-p-r- ------------ the passport 0
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். H--h-- ---- h-s-p------t. H_ h__ l___ h__ p________ H- h-s l-s- h-s p-s-p-r-. ------------------------- He has lost his passport. 0
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? Wh--e -- --s--a-sp-r---hen? W____ i_ h__ p_______ t____ W-e-e i- h-s p-s-p-r- t-e-? --------------------------- Where is his passport then? 0
அவர்கள்-அவர்களுடைய t-ey-–-th-ir t___ – t____ t-e- – t-e-r ------------ they – their 0
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. Th--chi-dre--ca---t f-n--t-eir--ar--ts. T__ c_______ c_____ f___ t____ p_______ T-e c-i-d-e- c-n-o- f-n- t-e-r p-r-n-s- --------------------------------------- The children cannot find their parents. 0
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். He-e--o-e --eir--arent-! H___ c___ t____ p_______ H-r- c-m- t-e-r p-r-n-s- ------------------------ Here come their parents! 0
உங்கள் - உங்களுடைய y-- ---our y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? Ho- was -o-r t--p,--r. -iller? H__ w__ y___ t____ M__ M______ H-w w-s y-u- t-i-, M-. M-l-e-? ------------------------------ How was your trip, Mr. Miller? 0
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? Whe-e--s -ou- w---,--r. -i----? W____ i_ y___ w____ M__ M______ W-e-e i- y-u- w-f-, M-. M-l-e-? ------------------------------- Where is your wife, Mr. Miller? 0
உங்கள் - உங்களுடைய yo--– ---r y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? H-- was -our--r--- -rs. Smi--? H__ w__ y___ t____ M___ S_____ H-w w-s y-u- t-i-, M-s- S-i-h- ------------------------------ How was your trip, Mrs. Smith? 0
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? W--re is-y--r -u-band, Mr---Sm--h? W____ i_ y___ h_______ M___ S_____ W-e-e i- y-u- h-s-a-d- M-s- S-i-h- ---------------------------------- Where is your husband, Mrs. Smith? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -