Jezikovni vodič

sl Pijače   »   gu પીણાં

12 [dvanajst]

Pijače

Pijače

12 [બાર]

12 [Bāra]

પીણાં

pīṇāṁ

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gudžaratščina Igraj Več
Pijem čaj. હું--ા--ીઉ- છું. હું ચા પી_ છું_ હ-ં ચ- પ-ઉ- છ-ં- ---------------- હું ચા પીઉં છું. 0
h----ā--ī-- c-uṁ. h__ c_ p___ c____ h-ṁ c- p-u- c-u-. ----------------- huṁ cā pīuṁ chuṁ.
Pijem kavo. હું કોફ-----ં --ં. હું કો_ પી_ છું_ હ-ં ક-ફ- પ-ઉ- છ-ં- ------------------ હું કોફી પીઉં છું. 0
H---k--hī-p-uṁ-c-uṁ. H__ k____ p___ c____ H-ṁ k-p-ī p-u- c-u-. -------------------- Huṁ kōphī pīuṁ chuṁ.
Pijem mineralno vodo. હ-ં-મ-----વ--ર પ-ઉ--છુ-. હું મિ___ વો__ પી_ છું_ હ-ં મ-ન-લ વ-ટ- પ-ઉ- છ-ં- ------------------------ હું મિનરલ વોટર પીઉં છું. 0
H-- ----r----v-ṭara -īu--chuṁ. H__ m_______ v_____ p___ c____ H-ṁ m-n-r-l- v-ṭ-r- p-u- c-u-. ------------------------------ Huṁ minarala vōṭara pīuṁ chuṁ.
Piješ čaj z limono? તમે-લ-ંબુ-સાથ- -- પી- -ો? ત_ લીં_ સા_ ચા પી_ છો_ ત-ે લ-ં-ુ સ-થ- ચ- પ-ઓ છ-? ------------------------- તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો? 0
Ta-------- sāt-ē -- -īō--h-? T___ l____ s____ c_ p__ c___ T-m- l-m-u s-t-ē c- p-ō c-ō- ---------------------------- Tamē līmbu sāthē cā pīō chō?
Piješ kavo s sladkorjem? શ-- --- -ાં--સાથે કોફી ----છ-? શું ત_ ખાં_ સા_ કો_ પી_ છો_ શ-ં ત-ે ખ-ં- સ-થ- ક-ફ- પ-ઓ છ-? ------------------------------ શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો? 0
Ś-- t-------ṇ-a--ā-h----p-ī -----hō? Ś__ t___ k_____ s____ k____ p__ c___ Ś-ṁ t-m- k-ā-ḍ- s-t-ē k-p-ī p-ō c-ō- ------------------------------------ Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pīō chō?
Piješ vodo z ledom? શું -મ--બ-ફ -ા-ે પા-ી-પ-ઓ છ-? શું ત_ બ__ સા_ પા_ પી_ છો_ શ-ં ત-ે બ-ફ સ-થ- પ-ણ- પ-ઓ છ-? ----------------------------- શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો? 0
Śuṁ t-m---ar--h- --t-ē-p-ṇ- pī--c--? Ś__ t___ b______ s____ p___ p__ c___ Ś-ṁ t-m- b-r-p-a s-t-ē p-ṇ- p-ō c-ō- ------------------------------------ Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pīō chō?
Tukaj je zabava. અહ-ં-એ- પા-્ટી-છે. અ_ એ_ પા__ છે_ અ-ી- એ- પ-ર-ટ- છ-. ------------------ અહીં એક પાર્ટી છે. 0
Ah-ṁ ē-a --rṭī-chē. A___ ē__ p____ c___ A-ī- ē-a p-r-ī c-ē- ------------------- Ahīṁ ēka pārṭī chē.
Ljudje pijejo penino. લ-ક---ે-્પે--પ-વ- -ે. લો_ શે___ પી_ છે_ લ-ક- શ-મ-પ-ન પ-વ- છ-. --------------------- લોકો શેમ્પેન પીવે છે. 0
Lōkō--ēmpēna-p-v---h-. L___ ś______ p___ c___ L-k- ś-m-ē-a p-v- c-ē- ---------------------- Lōkō śēmpēna pīvē chē.
Ljudje pijejo vino in pivo. લ--- -ા----ને બી-ર પ--- --. લો_ વા__ અ_ બી__ પી_ છે_ લ-ક- વ-ઇ- અ-ે બ-ય- પ-વ- છ-. --------------------------- લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે. 0
Lōk- --i---an- -īy-ra-p--- ---. L___ v____ a__ b_____ p___ c___ L-k- v-i-a a-ē b-y-r- p-v- c-ē- ------------------------------- Lōkō vāina anē bīyara pīvē chē.
Piješ alkohol? શ----મ---ારૂ--ીઓ-છો? શું ત_ દા_ પી_ છો_ શ-ં ત-ે દ-ર- પ-ઓ છ-? -------------------- શું તમે દારૂ પીઓ છો? 0
Ś-- t-m- ---- p-ō----? Ś__ t___ d___ p__ c___ Ś-ṁ t-m- d-r- p-ō c-ō- ---------------------- Śuṁ tamē dārū pīō chō?
Piješ viski? શુ--ત----્હ--્-ી -ીઓ-છો શું ત_ વ્___ પી_ છો શ-ં ત-ે વ-હ-સ-ક- પ-ઓ છ- ----------------------- શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો 0
Ś----amē---i-kī pī- chō Ś__ t___ v_____ p__ c__ Ś-ṁ t-m- v-i-k- p-ō c-ō ----------------------- Śuṁ tamē vhiskī pīō chō
Piješ kolo z rumom? શ-ં --ે-ર- સાથે---લ--પી- --? શું ત_ ર_ સા_ કો_ પી_ છો_ શ-ં ત-ે ર- સ-થ- ક-લ- પ-ઓ છ-? ---------------------------- શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો? 0
śuṁ -a-ē -am--sā--- k--ā p---c--? ś__ t___ r___ s____ k___ p__ c___ ś-ṁ t-m- r-m- s-t-ē k-l- p-ō c-ō- --------------------------------- śuṁ tamē rama sāthē kōlā pīō chō?
Ne maram penine. મ-ે સ્--ર-કલિં- -ાઇન-પ-----થ-. મ_ સ્_____ વા__ પ__ ન__ મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ- પ-ં- ન-ી- ------------------------------ મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી. 0
Ma-ē sp-r-a-i-g- -āina -asa-d--n---ī. M___ s__________ v____ p______ n_____ M-n- s-ā-k-l-ṅ-a v-i-a p-s-n-a n-t-ī- ------------------------------------- Manē spārkaliṅga vāina pasanda nathī.
Ne maram vina. મ-- --ઇન---ંદ ન-ી મ_ વા__ પ__ ન_ મ-ે વ-ઇ- પ-ં- ન-ી ----------------- મને વાઇન પસંદ નથી 0
Ma-- vāi-a p-sa--a --t-ī M___ v____ p______ n____ M-n- v-i-a p-s-n-a n-t-ī ------------------------ Manē vāina pasanda nathī
Ne maram piva. મને --ય--પ--દ-ન--. મ_ બી__ પ__ ન__ મ-ે બ-ય- પ-ં- ન-ી- ------------------ મને બીયર પસંદ નથી. 0
manē -īy--a pa--n-- -at--. m___ b_____ p______ n_____ m-n- b-y-r- p-s-n-a n-t-ī- -------------------------- manē bīyara pasanda nathī.
Dojenčki imajo radi mleko. બા-----દ-- ગમે-છે. બા___ દૂ_ ગ_ છે_ બ-ળ-ન- દ-ધ ગ-ે છ-. ------------------ બાળકને દૂધ ગમે છે. 0
B-ḷ---nē-dūd---g--ē ---. B_______ d____ g___ c___ B-ḷ-k-n- d-d-a g-m- c-ē- ------------------------ Bāḷakanē dūdha gamē chē.
Otroci imajo radi kakav in jabolčni sok. બ-ળ--ે--ોકો-અ-- -ફ-જ-------ગમ--છે. બા___ કો_ અ_ સ_____ ર_ ગ_ છે_ બ-ળ-ન- ક-ક- અ-ે સ-ર-ન-ો ર- ગ-ે છ-. ---------------------------------- બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે. 0
Bāḷa---- kōkō --- -a-h-ra--n--- -asa gam- c--. B_______ k___ a__ s____________ r___ g___ c___ B-ḷ-k-n- k-k- a-ē s-p-a-a-a-a-ō r-s- g-m- c-ē- ---------------------------------------------- Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
Ženske imajo rade pomarančni sok in sok grenivke. સ-ત--ીન---ં--ાનો રસ------્ર-ક--નો--સ--મ--છ-. સ્___ સં___ ર_ અ_ દ્____ ર_ ગ_ છે_ સ-ત-ર-ન- સ-ત-ા-ો ર- અ-ે દ-ર-ક-ષ-ો ર- ગ-ે છ-. -------------------------------------------- સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે. 0
S-rī---santarā-- rasa-a-- -rāk---ō----- -------ē. S_____ s________ r___ a__ d_______ r___ g___ c___ S-r-n- s-n-a-ā-ō r-s- a-ē d-ā-ṣ-n- r-s- g-m- c-ē- ------------------------------------------------- Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -