Buku frasa

ms Di dalam dapur   »   ku Li mitbexê

19 [sembilan belas]

Di dalam dapur

Di dalam dapur

19 [nonzdeh]

Li mitbexê

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Adakah awak mempunyai dapur baharu? Mit--x- -- nû y-? M______ t_ n_ y__ M-t-a-a t- n- y-? ----------------- Mitbaxa te nû ye? 0
Awak hendak masak apa hari ini? T- ----a---î---ç- b----ê? T_ d______ î__ ç_ b______ T- d-x-a-î î-o ç- b-p-j-? ------------------------- Tu dixwazî îro çi bipijê? 0
Adakah awak memasak dengan elektrik atau gas? Tu bi ---r--------- -az--dip-jî-î? T_ b_ c______ a_ b_ x___ d________ T- b- c-y-a-ê a- b- x-z- d-p-j-n-? ---------------------------------- Tu bi ceyranê an bi xazê dipijînî? 0
Haruskah saya memotong bawang? Ez--îva-an --q----im? E_ p______ d_________ E- p-v-z-n d-q-ş-r-m- --------------------- Ez pîvazan diqeşêrim? 0
Haruskah saya mengupas kentang? E- -ar--lan --qeşê--m? E_ k_______ d_________ E- k-r-o-a- d-q-ş-r-m- ---------------------- Ez kartolan diqeşêrim? 0
Haruskah saya mencuci salad? Ez -i-êr -i-om? E_ x____ b_____ E- x-y-r b-ş-m- --------------- Ez xiyêr bişom? 0
Di manakah gelas? Î---n -i ---ne? Î____ l_ k_ n__ Î-k-n l- k- n-? --------------- Îskan li kû ne? 0
Di manakah pinggan mangkuk? Tebax li -- ne? T____ l_ k_ n__ T-b-x l- k- n-? --------------- Tebax li kû ne? 0
Di manakah kutleri? Çar--------v---l- k--n-? Ç_____ û k____ l_ k_ n__ Ç-r-i- û k-v-î l- k- n-? ------------------------ Çartil û kevçî li kû ne? 0
Adakah awak mempunyai pembuka tin? V--ir-ka--- ye --n---v-y-n-he-e? V_______ t_ y_ k__________ h____ V-k-r-k- t- y- k-n-e-v-y-n h-y-? -------------------------------- Vekiroka te ye konserveyan heye? 0
Adakah awak mempunyai pembuka botol? Veki-ok- t- ----ûşe-a--he--? V_______ t_ y_ ş______ h____ V-k-r-k- t- y- ş-ş-y-n h-y-? ---------------------------- Vekiroka te ye şûşeyan heye? 0
Adakah awak mempunyai skru pencungkil gabus? Vek-ro----e y--kariyan---y-? V_______ t_ y_ k______ h____ V-k-r-k- t- y- k-r-y-n h-y-? ---------------------------- Vekiroka te ye kariyan heye? 0
Adakah awak memasak sup dalam periuk ini? T------o--ê di -ê--û--a-e---d---i----nî? T_ y_ ş____ d_ v_ q________ d_ b________ T- y- ş-r-ê d- v- q-ş-a-e-ê d- b-p-j-n-? ---------------------------------------- Tu yê şorbê di vê qûşxaneyê de bipêjînî? 0
Adakah awak menggoreng ikan dalam kuali ini? T---ê -asî-di-vê ----l----e-so- b-k-? T_ y_ m___ d_ v_ m______ d_ s__ b____ T- y- m-s- d- v- m-q-l-ê d- s-r b-k-? ------------------------------------- Tu yê masî di vê miqilkê de sor bikî? 0
Adakah awak memanggang sayur-sayuran di atas panggangan itu? T- -ê zew---di -ê--z--r--d--çêk-? T_ y_ z____ d_ v_ i_____ d_ ç____ T- y- z-w-e d- v- i-x-r- d- ç-k-? --------------------------------- Tu yê zewze di vê izxarê de çêkî? 0
Saya mengalas meja. Ez m--- -m-de-dik--. E_ m___ a____ d_____ E- m-s- a-a-e d-k-m- -------------------- Ez masê amade dikim. 0
Di sini ada pisau, garpu dan sudu. Kêr- ç--t-l-û-----î-l- v-r-i-. K___ ç_____ û k____ l_ v__ i__ K-r- ç-r-i- û k-v-î l- v-r i-. ------------------------------ Kêr, çartil û kevçî li vir in. 0
Di sini ada gelas, pinggan dan napkin meja. Îsk-n ,-----------ç-k----vi- --. Î____ , t____ û p____ l_ v__ i__ Î-k-n , t-b-x û p-ç-k l- v-r i-. -------------------------------- Îskan , tebax û paçik li vir in. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -