| Saya mahu pergi ke stesen kereta api. |
న--ు---ట-షన్ -- ---్ళ--ి
నే_ స్___ కి వె___
న-న- స-ట-ష-్ క- వ-ళ-ళ-ల-
------------------------
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి
0
N--u-s-ē--n -i------li
N___ s_____ k_ v______
N-n- s-ē-a- k- v-ḷ-ā-i
----------------------
Nēnu sṭēṣan ki veḷḷāli
|
Saya mahu pergi ke stesen kereta api.
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu sṭēṣan ki veḷḷāli
|
| Saya mahu pergi ke lapangan terbang. |
నేను-వ-మా-ాశ----న--ి--ె-్-ాలి
నే_ వి_______ వె___
న-న- వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-
-----------------------------
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి
0
N-n- -i-ān-śray--iki-v-ḷ--li
N___ v______________ v______
N-n- v-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ā-i
----------------------------
Nēnu vimānāśrayāniki veḷḷāli
|
Saya mahu pergi ke lapangan terbang.
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి
Nēnu vimānāśrayāniki veḷḷāli
|
| Saya mahu pergi ke pusat bandar. |
నే-- -ిటీ--ెంట----ి-వ---ళ--ి
నే_ సి_ సెం__ కి వె___
న-న- స-ట- స-ం-ర- క- వ-ళ-ళ-ల-
----------------------------
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి
0
N--u--iṭ- s---a- ki--e---li
N___ s___ s_____ k_ v______
N-n- s-ṭ- s-ṇ-a- k- v-ḷ-ā-i
---------------------------
Nēnu siṭī seṇṭar ki veḷḷāli
|
Saya mahu pergi ke pusat bandar.
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu siṭī seṇṭar ki veḷḷāli
|
| Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? |
న-ను -్ట--------ఎలా -ె-్--ల-?
నే_ స్___ కి ఎ_ వె____
న-న- స-ట-ష-్ క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
-----------------------------
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
Nēn--sṭ-ṣan--i---- v-ḷḷ--i?
N___ s_____ k_ e__ v_______
N-n- s-ē-a- k- e-ā v-ḷ-ā-i-
---------------------------
Nēnu sṭēṣan ki elā veḷḷāli?
|
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api?
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu sṭēṣan ki elā veḷḷāli?
|
| Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? |
నే-- వ---నా--ర--న-కి -లా--ె----ల-?
నే_ వి_______ ఎ_ వె____
న-న- వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
----------------------------------
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
Nē-----mānā---y-n--i -l-----ḷ---?
N___ v______________ e__ v_______
N-n- v-m-n-ś-a-ā-i-i e-ā v-ḷ-ā-i-
---------------------------------
Nēnu vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
|
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang?
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
|
| Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? |
నేన----్నా-ి-- ఎల--వ-ళ--ాల-?
నే_ ప____ ఎ_ వె____
న-న- ప-్-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
----------------------------
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
Nē---pa-nā-ik--e-- ----ā-i?
N___ p________ e__ v_______
N-n- p-ṭ-ā-i-i e-ā v-ḷ-ā-i-
---------------------------
Nēnu paṭnāniki elā veḷḷāli?
|
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar?
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu paṭnāniki elā veḷḷāli?
|
| Saya memerlukan teksi. |
నాకు--క --క--ీ----ా-ి
నా_ ఒ_ టా__ కా__
న-క- ఒ- ట-క-స- క-వ-ల-
---------------------
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి
0
N--u o-- -āk-ī -āvā-i
N___ o__ ṭ____ k_____
N-k- o-a ṭ-k-ī k-v-l-
---------------------
Nāku oka ṭāksī kāvāli
|
Saya memerlukan teksi.
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి
Nāku oka ṭāksī kāvāli
|
| Saya memerlukan peta bandar. |
నాక----------ొ-్- ఒక----ు-క---లి
నా_ ప___ యొ__ ఒ_ ప__ కా__
న-క- ప-్-ణ- య-క-క ఒ- ప-మ- క-వ-ల-
--------------------------------
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి
0
N-k--pa--a-a- yok-a --a ---amu--āvāli
N___ p_______ y____ o__ p_____ k_____
N-k- p-ṭ-a-a- y-k-a o-a p-ṭ-m- k-v-l-
-------------------------------------
Nāku paṭṭaṇaṁ yokka oka paṭamu kāvāli
|
Saya memerlukan peta bandar.
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి
Nāku paṭṭaṇaṁ yokka oka paṭamu kāvāli
|
| Saya memerlukan hotel. |
నా----క హోట-్ --వాలి
నా_ ఒ_ హో__ కా__
న-క- ఒ- హ-ట-్ క-వ-ల-
--------------------
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి
0
N-ku-o-a-hōṭal-k--āli
N___ o__ h____ k_____
N-k- o-a h-ṭ-l k-v-l-
---------------------
Nāku oka hōṭal kāvāli
|
Saya memerlukan hotel.
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి
Nāku oka hōṭal kāvāli
|
| Saya mahu menyewa kereta. |
న-ను -క---ర్ ని--ద్--కి-తీస-క-ద---ా-ు
నే_ ఒ_ కా_ ని అ___ తీ______
న-న- ఒ- క-ర- న- అ-్-ె-ి త-స-క-ద-ి-ా-ు
-------------------------------------
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను
0
Nē-- -ka k---n--a---k- ------da--c--u
N___ o__ k__ n_ a_____ t_____________
N-n- o-a k-r n- a-d-k- t-s-k-d-l-c-n-
-------------------------------------
Nēnu oka kār ni addeki tīsukōdalicānu
|
Saya mahu menyewa kereta.
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను
Nēnu oka kār ni addeki tīsukōdalicānu
|
| Ini kad kredit saya. |
ఇది--ా--్-----్ కార-డ్
ఇ_ నా క్___ కా__
ఇ-ి న- క-ర-డ-ట- క-ర-డ-
----------------------
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్
0
I-i n- k--ḍi----rḍ
I__ n_ k_____ k___
I-i n- k-e-i- k-r-
------------------
Idi nā kreḍiṭ kārḍ
|
Ini kad kredit saya.
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్
Idi nā kreḍiṭ kārḍ
|
| Ini lesen memandu saya. |
ఇది-న- లై--న్సు
ఇ_ నా లై___
ఇ-ి న- ల-స-న-స-
---------------
ఇది నా లైసెన్సు
0
I----ā --i---su
I__ n_ l_______
I-i n- l-i-e-s-
---------------
Idi nā laisensu
|
Ini lesen memandu saya.
ఇది నా లైసెన్సు
Idi nā laisensu
|
| Apakah yang boleh dilihat di bandar? |
పట--ణ--ో చూడ--స-నవ--ఏ--?
ప____ చూ______ ఏ__
ప-్-ణ-ల- చ-డ-ల-ి-వ- ఏ-ి-
------------------------
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి?
0
P-ṭṭa-a-----ūḍ-v-l-sinav----i?
P_________ c_____________ ē___
P-ṭ-a-a-l- c-ḍ-v-l-s-n-v- ē-i-
------------------------------
Paṭṭaṇanlō cūḍavalasinavi ēvi?
|
Apakah yang boleh dilihat di bandar?
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి?
Paṭṭaṇanlō cūḍavalasinavi ēvi?
|
| Pergi ke bandar lama. |
ప-త-ప--టణ---కి---ళ--ం-ి
పా_ ప_____ వె___
ప-త ప-్-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-డ-
-----------------------
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి
0
P--a-p-ṭṭ-ṇā--ki v----ṇ-i
P___ p__________ v_______
P-t- p-ṭ-a-ā-i-i v-ḷ-a-ḍ-
-------------------------
Pāta paṭṭaṇāniki veḷḷaṇḍi
|
Pergi ke bandar lama.
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి
Pāta paṭṭaṇāniki veḷḷaṇḍi
|
| Ambil lawatan bandar. |
నగర ద--శ-- -ేయ-డి
న__ ద___ చే__
న-ర ద-్-న- చ-య-డ-
-----------------
నగర దర్శనం చేయండి
0
N-gara ---ś---ṁ cēy--ḍi
N_____ d_______ c______
N-g-r- d-r-a-a- c-y-ṇ-i
-----------------------
Nagara darśanaṁ cēyaṇḍi
|
Ambil lawatan bandar.
నగర దర్శనం చేయండి
Nagara darśanaṁ cēyaṇḍi
|
| Pergi ke pelabuhan. |
రేవుకి-వ---ళ-డి
రే__ వె___
ర-వ-క- వ-ళ-ళ-డ-
---------------
రేవుకి వెళ్ళండి
0
Rē-uki-----aṇ-i
R_____ v_______
R-v-k- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Rēvuki veḷḷaṇḍi
|
Pergi ke pelabuhan.
రేవుకి వెళ్ళండి
Rēvuki veḷḷaṇḍi
|
| Lakukan lawatan pelabuhan. |
ర--ు--ర-శ-ా---ి-వ----ండి
రే_ ద_____ వె___
ర-వ- ద-్-న-న-క- వ-ళ-ళ-డ-
------------------------
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి
0
Rēvu ----a--------e--aṇḍi
R___ d__________ v_______
R-v- d-r-a-ā-i-i v-ḷ-a-ḍ-
-------------------------
Rēvu darśanāniki veḷḷaṇḍi
|
Lakukan lawatan pelabuhan.
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి
Rēvu darśanāniki veḷḷaṇḍi
|
| Apakah lagi pemandangan yang ada? |
ఇ-- క-- --క---కరమ-న ప్-ద--ాలు--ం-ా-ఉ-్---ా?
ఇ_ కా_ ఆ_______ ప్____ ఇం_ ఉ____
ఇ-ి క-క ఆ-క-త-క-మ-న ప-ర-ే-ా-ు ఇ-క- ఉ-్-ా-ా-
-------------------------------------------
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా?
0
I-----k--ā-akti-ar---i-a-p------l--iṅ-- --nā--?
I__ k___ ā______________ p________ i___ u______
I-i k-k- ā-a-t-k-r-m-i-a p-a-ē-ā-u i-k- u-n-y-?
-----------------------------------------------
Ivi kāka āsaktikaramaina pradēśālu iṅkā unnāyā?
|
Apakah lagi pemandangan yang ada?
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా?
Ivi kāka āsaktikaramaina pradēśālu iṅkā unnāyā?
|