Buku frasa

ms Orientasi   »   it Orientamento

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [quarantuno]

Orientamento

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Italian Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Dov--s- -r-v----e-t- ----i- tu---m-? D___ s_ t____ l_____ p__ i_ t_______ D-v- s- t-o-a l-e-t- p-r i- t-r-s-o- ------------------------------------ Dove si trova l’ente per il turismo? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? H- u-a pi-nt--della città -e- me? H_ u__ p_____ d____ c____ p__ m__ H- u-a p-a-t- d-l-a c-t-à p-r m-? --------------------------------- Ha una pianta della città per me? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? Si---- -----t--- -na cam-ra-q--? S_ p__ p________ u__ c_____ q___ S- p-ò p-e-o-a-e u-a c-m-r- q-i- -------------------------------- Si può prenotare una camera qui? 0
Di manakah bandar lama? Do-’---- ce-t-o-stori--? D____ i_ c_____ s_______ D-v-è i- c-n-r- s-o-i-o- ------------------------ Dov’è il centro storico? 0
Di manakah katedral? D--’---l-duo--? D____ i_ d_____ D-v-è i- d-o-o- --------------- Dov’è il duomo? 0
Di manakah muzium? Dov-è--l mu---? D____ i_ m_____ D-v-è i- m-s-o- --------------- Dov’è il museo? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? D-v- s--p-ss-no-compr-r---ei --a---boll-? D___ s_ p______ c_______ d__ f___________ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-a-c-b-l-i- ----------------------------------------- Dove si possono comprare dei francobolli? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? D--- s---o-s-n- c-mpr--e-dei-f----? D___ s_ p______ c_______ d__ f_____ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-o-i- ----------------------------------- Dove si possono comprare dei fiori? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? Do-e-si po---no--o--rare-d-- ---l--tt-? D___ s_ p______ c_______ d__ b_________ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i b-g-i-t-i- --------------------------------------- Dove si possono comprare dei biglietti? 0
Di manakah pelabuhan? Dov-è--l-p-r--? D____ i_ p_____ D-v-è i- p-r-o- --------------- Dov’è il porto? 0
Di manakah pasar? D-v’è il-m-rca-o? D____ i_ m_______ D-v-è i- m-r-a-o- ----------------- Dov’è il mercato? 0
Di manakah istana? Do--è-i- ---te--o? D____ i_ c________ D-v-è i- c-s-e-l-? ------------------ Dov’è il castello? 0
Bilakah lawatan bermula? Quan---com----a la visita g----ta? Q_____ c_______ l_ v_____ g_______ Q-a-d- c-m-n-i- l- v-s-t- g-i-a-a- ---------------------------------- Quando comincia la visita guidata? 0
Bilakah lawatan tamat? Qua--o -i--sc- -- v--i-a g-id-t-? Q_____ f______ l_ v_____ g_______ Q-a-d- f-n-s-e l- v-s-t- g-i-a-a- --------------------------------- Quando finisce la visita guidata? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Qu--t- d--- l- -isita--u-d---? Q_____ d___ l_ v_____ g_______ Q-a-t- d-r- l- v-s-t- g-i-a-a- ------------------------------ Quanto dura la visita guidata? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. Vorre- u---g-ida--he -a-li--e-e-c-. V_____ u__ g____ c__ p____ t_______ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i t-d-s-o- ----------------------------------- Vorrei una guida che parli tedesco. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. Vor------- --id--c-e-par-- it-l-a-o. V_____ u__ g____ c__ p____ i________ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i i-a-i-n-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli italiano. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. V-r--i un- -u--- c-- -arl---r---es-. V_____ u__ g____ c__ p____ f________ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i f-a-c-s-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli francese. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -