Buku frasa

ms Orientasi   »   hu Tájékozódás

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [negyvenegy]

Tájékozódás

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Ho--v-- az---ege-fo-g-lo-i--iva-a-? H__ v__ a_ i______________ h_______ H-l v-n a- i-e-e-f-r-a-o-i h-v-t-l- ----------------------------------- Hol van az idegenforgalomi hivatal? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? Van -gy ---o-t--képe--zá-o--a? V__ e__ v___________ s________ V-n e-y v-r-s-é-k-p- s-á-o-r-? ------------------------------ Van egy várostérképe számomra? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? L-h---it----- (h-t--)sz-b-------a-ni? L____ i__ e__ (____________ f________ L-h-t i-t e-y (-o-e-)-z-b-t f-g-a-n-? ------------------------------------- Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni? 0
Di manakah bandar lama? H---v----z óv---s? H__ v__ a_ ó______ H-l v-n a- ó-á-o-? ------------------ Hol van az óváros? 0
Di manakah katedral? H-l-v---a -ó-? H__ v__ a d___ H-l v-n a d-m- -------------- Hol van a dóm? 0
Di manakah muzium? H-l-va--- -ú--u-? H__ v__ a m______ H-l v-n a m-z-u-? ----------------- Hol van a múzeum? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? H---lehe------e-et -á--r--ni? H__ l____ b_______ v_________ H-l l-h-t b-l-e-e- v-s-r-l-i- ----------------------------- Hol lehet bélyeget vásárolni? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? Hol------ v-r--o---enni? H__ l____ v______ v_____ H-l l-h-t v-r-g-t v-n-i- ------------------------ Hol lehet virágot venni? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? H-l----et--eg--t v--ni? H__ l____ j_____ v_____ H-l l-h-t j-g-e- v-n-i- ----------------------- Hol lehet jegyet venni? 0
Di manakah pelabuhan? H-l-van a k---tő? H__ v__ a k______ H-l v-n a k-k-t-? ----------------- Hol van a kikötő? 0
Di manakah pasar? Ho------- pi-c? H__ v__ a p____ H-l v-n a p-a-? --------------- Hol van a piac? 0
Di manakah istana? H-l------ -a-t---? H__ v__ a k_______ H-l v-n a k-s-é-y- ------------------ Hol van a kastély? 0
Bilakah lawatan bermula? M-kor-k-z----- a v-z-tés? M____ k_______ a v_______ M-k-r k-z-ő-i- a v-z-t-s- ------------------------- Mikor kezdődik a vezetés? 0
Bilakah lawatan tamat? M-ko--é---é-et --v------? M____ é_ v____ a v_______ M-k-r é- v-g-t a v-z-t-s- ------------------------- Mikor ér véget a vezetés? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Med-ig t-r- - -e---és? M_____ t___ a v_______ M-d-i- t-r- a v-z-t-s- ---------------------- Meddig tart a vezetés? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. Egy--ém-t-- t-d- i-eg-nve-e-ő- sz----nék. E__ n______ t___ i____________ s_________ E-y n-m-t-l t-d- i-e-e-v-z-t-t s-e-e-n-k- ----------------------------------------- Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. Eg- ------l----- ideg--v--et-t---er----k. E__ o______ t___ i____________ s_________ E-y o-a-z-l t-d- i-e-e-v-z-t-t s-e-e-n-k- ----------------------------------------- Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. E-- -ra-ciá-l-t--ó-id-g-n-e---ő--s--retn--. E__ f________ t___ i____________ s_________ E-y f-a-c-á-l t-d- i-e-e-v-z-t-t s-e-e-n-k- ------------------------------------------- Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -