Buku frasa

ms Orientasi   »   nn Kome seg fram

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [førtiein]

Kome seg fram

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Nynorsk Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Kv-r-e------s-in-or-----nen? K___ e_ t___________________ K-a- e- t-r-s-i-f-r-a-j-n-n- ---------------------------- Kvar er turistinformasjonen? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? H-- -u---t k--t ov-r-b--n? H__ d_ e__ k___ o___ b____ H-r d- e-t k-r- o-e- b-e-? -------------------------- Har du eit kart over byen? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? Ka- eg b---ille h---llrom h--? K__ e_ b_______ h________ h___ K-n e- b-s-i-l- h-t-l-r-m h-r- ------------------------------ Kan eg bestille hotellrom her? 0
Di manakah bandar lama? Kv-r e- -a--e--en? K___ e_ g_________ K-a- e- g-m-e-y-n- ------------------ Kvar er gamlebyen? 0
Di manakah katedral? K------ -o---rk--? K___ e_ d_________ K-a- e- d-m-y-k-a- ------------------ Kvar er domkyrkja? 0
Di manakah muzium? Kva- -r -u-ee-? K___ e_ m______ K-a- e- m-s-e-? --------------- Kvar er museet? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? K-a- -an-eg ----- --ime---? K___ k__ e_ k____ f________ K-a- k-n e- k-ø-e f-i-e-k-? --------------------------- Kvar kan eg kjøpe frimerke? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? K-a--kan--g k-ø----lo---? K___ k__ e_ k____ b______ K-a- k-n e- k-ø-e b-o-a-? ------------------------- Kvar kan eg kjøpe blomar? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? Kv-------e----ø-e --ll-t---? K___ k__ e_ k____ b_________ K-a- k-n e- k-ø-e b-l-e-t-r- ---------------------------- Kvar kan eg kjøpe billettar? 0
Di manakah pelabuhan? Kv-- e- h--na? K___ e_ h_____ K-a- e- h-m-a- -------------- Kvar er hamna? 0
Di manakah pasar? K-ar-er-to---t? K___ e_ t______ K-a- e- t-r-e-? --------------- Kvar er torget? 0
Di manakah istana? Kva- e---lo-tet? K___ e_ s_______ K-a- e- s-o-t-t- ---------------- Kvar er slottet? 0
Bilakah lawatan bermula? N-r--y-jar----is----? N__ b_____ o_________ N-r b-r-a- o-v-s-n-a- --------------------- Når byrjar omvisinga? 0
Bilakah lawatan tamat? N-- -l-t--- om--si--a? N__ s______ o_________ N-r s-u-t-r o-v-s-n-a- ---------------------- Når sluttar omvisinga? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? K-r---n-- vara- -----inga? K__ l____ v____ o_________ K-r l-n-e v-r-r o-v-s-n-a- -------------------------- Kor lenge varar omvisinga? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. Eg---l hel-t ha-e-n-omv-s---som--n-k----ty-k. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ t____ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r t-s-. --------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar tysk. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. E- v-- ---st ha-e----mvis-- s-----ak-ar i-ali---k. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ i_________ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r i-a-i-n-k- -------------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar italiensk. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. Eg-------l-t--- --- --visar--o- ----ka- -ra-s-. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ f______ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r f-a-s-. ----------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -