Buku frasa

ms Di hotel – aduan   »   fr A l’hôtel – Réclamations

28 [dua puluh lapan]

Di hotel – aduan

Di hotel – aduan

28 [vingt-huit]

A l’hôtel – Réclamations

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Pancuran mandian tidak berfungsi. La-d-u--e--e--onc--onn- p-s. L_ d_____ n_ f_________ p___ L- d-u-h- n- f-n-t-o-n- p-s- ---------------------------- La douche ne fonctionne pas. 0
Tidak ada air panas. I- -’y a p-s-d-ea--c-au-e. I_ n__ a p__ d____ c______ I- n-y a p-s d-e-u c-a-d-. -------------------------- Il n’y a pas d’eau chaude. 0
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? P-uvez--ous-r---rer ---? P__________ r______ ç_ ? P-u-e---o-s r-p-r-r ç- ? ------------------------ Pouvez-vous réparer ça ? 0
Tiada telefon di dalam bilik. Il-n-y a---s de-t-léph-n- -a----a-chamb--. I_ n__ a p__ d_ t________ d___ l_ c_______ I- n-y a p-s d- t-l-p-o-e d-n- l- c-a-b-e- ------------------------------------------ Il n’y a pas de téléphone dans la chambre. 0
Tiada TV di dalam bilik. Il---y-a-p-s -- té-------- --ns-l---h----e. I_ n__ a p__ d_ t_________ d___ l_ c_______ I- n-y a p-s d- t-l-v-s-o- d-n- l- c-a-b-e- ------------------------------------------- Il n’y a pas de télévision dans la chambre. 0
Bilik itu tidak mempunyai balkoni. L--c-am--- n’- -a- -e -a-c-n. L_ c______ n__ p__ d_ b______ L- c-a-b-e n-a p-s d- b-l-o-. ----------------------------- La chambre n’a pas de balcon. 0
Bilik itu terlalu bising. L---h---r--e------- ---ya-te. L_ c______ e__ t___ b________ L- c-a-b-e e-t t-o- b-u-a-t-. ----------------------------- La chambre est trop bruyante. 0
Bilik itu terlalu kecil. La-chamb-e-e-t --o---e--te. L_ c______ e__ t___ p______ L- c-a-b-e e-t t-o- p-t-t-. --------------------------- La chambre est trop petite. 0
Bilik itu terlalu gelap. L---ha-bre es- t-o- so-b--. L_ c______ e__ t___ s______ L- c-a-b-e e-t t-o- s-m-r-. --------------------------- La chambre est trop sombre. 0
Pemanas tidak berfungsi. L- ---uf---- -e --ncti---e pas. L_ c________ n_ f_________ p___ L- c-a-f-a-e n- f-n-t-o-n- p-s- ------------------------------- Le chauffage ne fonctionne pas. 0
Penghawa dingin tidak berfungsi. L- -l-ma--s--i-n -- --nc--on-e--a-. L_ c____________ n_ f_________ p___ L- c-i-a-i-a-i-n n- f-n-t-o-n- p-s- ----------------------------------- La climatisation ne fonctionne pas. 0
TV rosak. L- --------on-est-----ée. L_ t_________ e__ c______ L- t-l-v-s-o- e-t c-s-é-. ------------------------- La télévision est cassée. 0
Saya tak suka itu. Ç--ne-me --a----a-. Ç_ n_ m_ p____ p___ Ç- n- m- p-a-t p-s- ------------------- Ça ne me plaît pas. 0
Itu terlalu mahal untuk saya. C-----t--p---e- -ou--m-i. C____ t___ c___ p___ m___ C-e-t t-o- c-e- p-u- m-i- ------------------------- C’est trop cher pour moi. 0
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? A-ez-vo-s qu-l--- -ho-e-----oin- ch-- ? A________ q______ c____ d_ m____ c___ ? A-e---o-s q-e-q-e c-o-e d- m-i-s c-e- ? --------------------------------------- Avez-vous quelque chose de moins cher ? 0
Adakah terdapat asrama belia berdekatan? Es--c- -u--- - ----e -u-erg- ---j--n--s----n----s----i-ons-? E_____ q____ y a u__ a______ d_ j_______ d___ l__ e_______ ? E-t-c- q-’-l y a u-e a-b-r-e d- j-u-e-s- d-n- l-s e-v-r-n- ? ------------------------------------------------------------ Est-ce qu’il y a une auberge de jeunesse dans les environs ? 0
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? E-t--e--u’-l-y --un- -e-sion -e-f-mill- -an----- ---iro-s ? E_____ q____ y a u__ p______ d_ f______ d___ l__ e_______ ? E-t-c- q-’-l y a u-e p-n-i-n d- f-m-l-e d-n- l-s e-v-r-n- ? ----------------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a une pension de famille dans les environs ? 0
Adakah terdapat restoran berdekatan? Es--c--q--il-y a u- ------r--- d--- le---nv-r-n- ? E_____ q____ y a u_ r_________ d___ l__ e_______ ? E-t-c- q-’-l y a u- r-s-a-r-n- d-n- l-s e-v-r-n- ? -------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a un restaurant dans les environs ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -