Buku frasa

ms Di hotel – aduan   »   sl V hotelu – pritožbe

28 [dua puluh lapan]

Di hotel – aduan

Di hotel – aduan

28 [osemindvajset]

V hotelu – pritožbe

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Pancuran mandian tidak berfungsi. Prh- -- -eluj-. P___ n_ d______ P-h- n- d-l-j-. --------------- Prha ne deluje. 0
Tidak ada air panas. Ne--e-e-to--a v-d-. N_ t___ t____ v____ N- t-č- t-p-a v-d-. ------------------- Ne teče topla voda. 0
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? Al-----se d--o t- poprav---? A__ b_ s_ d___ t_ p_________ A-i b- s- d-l- t- p-p-a-i-i- ---------------------------- Ali bi se dalo to popraviti? 0
Tiada telefon di dalam bilik. V ---- -i------on-. V s___ n_ t________ V s-b- n- t-l-f-n-. ------------------- V sobi ni telefona. 0
Tiada TV di dalam bilik. V-s-bi n- -e-e---o-ja. V s___ n_ t___________ V s-b- n- t-l-v-z-r-a- ---------------------- V sobi ni televizorja. 0
Bilik itu tidak mempunyai balkoni. Soba ---- ------a. S___ n___ b_______ S-b- n-m- b-l-o-a- ------------------ Soba nima balkona. 0
Bilik itu terlalu bising. S-b---e pr--ru--a. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-r-p-a- ------------------ Soba je prehrupna. 0
Bilik itu terlalu kecil. S--a j- ---m-----. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-a-h-a- ------------------ Soba je premajhna. 0
Bilik itu terlalu gelap. So-a--- pret--na. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-e-n-. ----------------- Soba je pretemna. 0
Pemanas tidak berfungsi. Gre--e-ne-d-l--e. G_____ n_ d______ G-e-j- n- d-l-j-. ----------------- Gretje ne deluje. 0
Penghawa dingin tidak berfungsi. K-ima-s---n--ra-a ----e-u--. K________ n______ n_ d______ K-i-a-s-a n-p-a-a n- d-l-j-. ---------------------------- Klimatska naprava ne deluje. 0
TV rosak. Te--v---r -e--o-va-j--. T________ j_ p_________ T-l-v-z-r j- p-k-a-j-n- ----------------------- Televizor je pokvarjen. 0
Saya tak suka itu. T--mi--i vš--. T_ m_ n_ v____ T- m- n- v-e-. -------------- To mi ni všeč. 0
Itu terlalu mahal untuk saya. T- ---z-me-pre-rago. T_ j_ z___ p________ T- j- z-m- p-e-r-g-. -------------------- To je zame predrago. 0
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? Im-t- ka- c-n--še--? I____ k__ c_________ I-a-e k-j c-n-j-e-a- -------------------- Imate kaj cenejšega? 0
Adakah terdapat asrama belia berdekatan? J- t- - ----i-i-ka-š-----st--? J_ t_ v b______ k_____ h______ J- t- v b-i-i-i k-k-e- h-s-e-? ------------------------------ Je tu v bližini kakšen hostel? 0
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? J- -u-v -li---i-k-k-en penzi-n? J_ t_ v b______ k_____ p_______ J- t- v b-i-i-i k-k-e- p-n-i-n- ------------------------------- Je tu v bližini kakšen penzion? 0
Adakah terdapat restoran berdekatan? J--tu ---l-ži-- ---šn- -e-t-vr-c-j-? J_ t_ v b______ k_____ r____________ J- t- v b-i-i-i k-k-n- r-s-a-r-c-j-? ------------------------------------ Je tu v bližini kakšna restavracija? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -