| Pancuran mandian tidak berfungsi. |
دوش---ر--م--ن--(--- خراب-ا-ت--
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
0
d---h k--r--emi--------------kh--a-b --t)---
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
Pancuran mandian tidak berfungsi.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
| Tidak ada air panas. |
آب گرم---یآید.
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
-a- g----n-------d-
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
|
Tidak ada air panas.
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
|
| Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? |
می--ان-د---ی--- برا- --م--------رست---
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
m----va-n-d-k-si ra--a----- ------aa---ef--st---
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
| Tiada telefon di dalam bilik. |
ات-----ف--ن----.
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
o-aa-h ---e-on nada-rad-
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
|
Tiada telefon di dalam bilik.
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
|
| Tiada TV di dalam bilik. |
ات----لو-زی-ن ن-ار--
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
-ta-g--t-lv-z-----a--a----
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
|
Tiada TV di dalam bilik.
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
|
| Bilik itu tidak mempunyai balkoni. |
--ا- ب-ون--ا-کن ا---
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
o--agh-b-d--n -aa--on a-t.
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
|
Bilik itu tidak mempunyai balkoni.
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
|
| Bilik itu terlalu bising. |
ا----خ--ی س--ص---د--د-
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
ot-a-h-kh-il- -aro-e--a d-ar---
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
Bilik itu terlalu bising.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
| Bilik itu terlalu kecil. |
اتاق----ی--و---است.
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
---ag- --e-li-kooc-a- a-t.-
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
|
Bilik itu terlalu kecil.
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
|
| Bilik itu terlalu gelap. |
ات-ق-خی-ی-----ک-اس-.
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
o-------h-ili --arik-a-t---
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
|
Bilik itu terlalu gelap.
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
|
| Pemanas tidak berfungsi. |
-------ار نم--کند--شو-ا----ب -س---
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
0
s--of--jh-k-a- n----kon---(sho--aaj-kh-raab -st)---
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
Pemanas tidak berfungsi.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
| Penghawa dingin tidak berfungsi. |
دس---ه-------کار ن-ی-ک-د-
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
-a-t---h --h----h-k-a---e-i----ad-
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
Penghawa dingin tidak berfungsi.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
| TV rosak. |
-ل----ون خ--ب--ست-
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
-elv-zi---kha-a-b-------
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
|
TV rosak.
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
|
| Saya tak suka itu. |
من از ا----وش- ن---ی--
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
-an ---i----osham n-m--a-i---
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
|
Saya tak suka itu.
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
|
| Itu terlalu mahal untuk saya. |
ای--ب--ی-من----ی-گر-- --ت.
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
---ba-a--e-m-n kh---i-g--aan --t.-
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
|
Itu terlalu mahal untuk saya.
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
|
| Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? |
چ-ز-ارز-ن-تر- ن--رید-
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
-h---a--aa--t--i-na-a-rid--
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
|
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
|
| Adakah terdapat asrama belia berdekatan? |
در---- نزدی-ی ----گ--ی-هس-؟
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
da- i--n-z---i-kh--b-aah- h-s-?--
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
Adakah terdapat asrama belia berdekatan?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
| Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? |
-ر این--ز-یک---ان-ی---هس--
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
d-r-i- -az---i-pa--si-------?-
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
|
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
|
| Adakah terdapat restoran berdekatan? |
د- -ی- -زد--ی ر----ا---ست-
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
dar-in-n--d-ki r------aa- h-----
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
|
Adakah terdapat restoran berdekatan?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?
|