വാക്യപുസ്തകം

ml ഹോട്ടലിൽ - വരവ്   »   ad ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [ഇരുപത്തിയേഴ്]

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

27 [тIокIырэ блырэ]

27 [tIokIyrje blyrje]

ХьакIэщым – Къэсыныр

H'akIjeshhym – Kjesynyr

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Adyghe കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ? У-- нэ-I-шъ----? У__ н___ ш______ У-э н-к- ш-у-I-? ---------------- Унэ нэкI шъуиIа? 0
Un------k--s--iI-? U___ n____ s______ U-j- n-e-I s-u-I-? ------------------ Unje njekI shuiIa?
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു. С- -н- --ызыф-згъэ-ъэ-э--а--. С_ у__ к_____________________ С- у-э к-ы-ы-я-г-э-ъ-н-г-а-ъ- ----------------------------- Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. 0
Sj- un--------j---je-jenj-g--. S__ u___ k____________________ S-e u-j- k-z-f-a-g-e-j-n-e-a-. ------------------------------ Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
എന്റെ പേര് മുള്ളർ. С- ----къ----- Мюлл-р. С_ с__________ М______ С- с-ъ-к-у-ц-э М-л-е-. ---------------------- Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. 0
Sj--sl-e-ua-I-- -j-l--r. S__ s__________ M_______ S-e s-j-k-a-I-e M-u-l-r- ------------------------ Sje sljekuacIje Mjuller.
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം С---ы--эб-ырэм-пае ун- с---й. С_ з_ н_______ п__ у__ с_____ С- з- н-б-ы-э- п-е у-э с-ф-й- ----------------------------- Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. 0
Sje-z- -jeb---j-- p-e unj- s--aj. S__ z_ n_________ p__ u___ s_____ S-e z- n-e-g-r-e- p-e u-j- s-f-j- --------------------------------- Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം Сэ-н-б----т-у-э а-а- -----ыфа-. С_ н___________ а___ у__ с_____ С- н-б-ы-и-I-м- а-а- у-э с-ф-й- ------------------------------- Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. 0
Sje -j--------u-je a-ae --je-sy---. S__ n_____________ a___ u___ s_____ S-e n-e-g-r-t-u-j- a-a- u-j- s-f-j- ----------------------------------- Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്? Мы-у--м-з- ч-- щ--хы-ым-тхьап-----э-э-? М_ у___ з_ ч__ щ_______ т_____ т_______ М- у-э- з- ч-щ щ-п-ы-ы- т-ь-п- т-ф-р-р- --------------------------------------- Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? 0
My--nj---z- --j-sh- s-hip----- --'a-s--tefje----? M_ u____ z_ c______ s_________ t______ t_________ M- u-j-m z- c-j-s-h s-h-p-y-y- t-'-p-h t-f-e-j-r- ------------------------------------------------- My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം. Сэ-гъэ--к--п-э х---- --э---ф--. С_ г__________ х____ у__ с_____ С- г-э-с-I-п-э х-т-у у-э с-ф-й- ------------------------------- Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. 0
Sje----p--Iyp-j- --e-je---------f-j. S__ g___________ h______ u___ s_____ S-e g-e-s-I-p-j- h-e-j-u u-j- s-f-j- ------------------------------------ Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. С----ш-хэтэ- унэ-сы-ай. С_ д__ х____ у__ с_____ С- д-ш х-т-у у-э с-ф-й- ----------------------- Сэ душ хэтэу унэ сыфай. 0
S-e du-h h---je--unj--sy--j. S__ d___ h______ u___ s_____ S-e d-s- h-e-j-u u-j- s-f-j- ---------------------------- Sje dush hjetjeu unje syfaj.
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ? Ун-м----л-----х---т-? У___ с_______ х______ У-э- с-п-ъ-м- х-у-т-? --------------------- Унэм сеплъымэ хъущта? 0
Un--- se--y-j--h--h---? U____ s_______ h_______ U-j-m s-p-y-j- h-s-h-a- ----------------------- Unjem seplymje hushhta?
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ? Мыщ ---аж --I-? М__ г____ щ____ М-щ г-р-ж щ-I-? --------------- Мыщ гараж щыIа? 0
My-h--ga--z- ---y-a? M____ g_____ s______ M-s-h g-r-z- s-h-I-? -------------------- Myshh garazh shhyIa?
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ? Мы- -е-- щ---? М__ с___ щ____ М-щ с-й- щ-I-? -------------- Мыщ сейф щыIа? 0
M--hh-s--- --h-Ia? M____ s___ s______ M-s-h s-j- s-h-I-? ------------------ Myshh sejf shhyIa?
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ? Мы------ -ы--? М__ ф___ щ____ М-щ ф-к- щ-I-? -------------- Мыщ факс щыIа? 0
M--hh-f--s---hyI-? M____ f___ s______ M-s-h f-k- s-h-I-? ------------------ Myshh faks shhyIa?
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം. Дэ---- -нэ--с---э. Д_____ у___ с_____ Д-г-у- у-э- с-ш-э- ------------------ Дэгъу, унэр сэштэ. 0
Djeg-- -n--r--je---j-. D_____ u____ s________ D-e-u- u-j-r s-e-h-j-. ---------------------- Djegu, unjer sjeshtje.
താക്കോലുകൾ ഇതാ. Iу-кI-б----р --р-. I___________ м____ I-н-I-б-э-э- м-р-. ------------------ IункIыбзэхэр мары. 0
I--kI-bzjehj-- ----. I_____________ m____ I-n-I-b-j-h-e- m-r-. -------------------- IunkIybzjehjer mary.
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്. Мы--си--г-ж. М__ с_______ М-р с-б-г-ж- ------------ Мыр сибагаж. 0
M-r--i---a--. M__ s________ M-r s-b-g-z-. ------------- Myr sibagazh.
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? Сыхьатыр-т--а--ым---э-ыжьышх--ара---ш--ра? С_______ т_______ п__________ а___________ С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-э-ы-ь-ш-э а-а-ъ-ш-ы-а- ------------------------------------------ Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? 0
S---a--r-t-'a--h-- p-hjed-----sh-je-a----esh-y--? S_______ t________ p_______________ a____________ S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-e-y-h-y-h-j- a-a-j-s-I-r-? ------------------------------------------------- Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? Сы-ь-тыр --ьап--- -э--эгъ-а--э ар-гъ-ш-ыр-? С_______ т_______ щ___________ а___________ С-х-а-ы- т-ь-п-ы- щ-д-э-ъ-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а- ------------------------------------------- Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? 0
Syh'a-y-----a--h-- -hh-ed---egua-hh-- ----j--h---a? S_______ t________ s_________________ a____________ S-h-a-y- t-'-p-h-m s-h-e-z-j-g-a-h-j- a-a-j-s-I-r-? --------------------------------------------------- Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്? С-----ы--тх-а--ы- --ы--э---ь--х-----гъ-ш-ыр-? С_______ т_______ п_____________ а___________ С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-ы-ь-ш-х-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а- --------------------------------------------- Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? 0
Syh'a-yr---'--shym-pchyh'je-h-'-s---e ---------yr-? S_______ t________ p_________________ a____________ S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-h-j-s-h-a-h-j- a-a-j-s-I-r-? --------------------------------------------------- Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -