വാക്യപുസ്തകം

ml ഹോട്ടലിൽ - വരവ്   »   ad ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [ഇരുപത്തിയേഴ്]

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

27 [тIокIырэ блырэ]

27 [tIokIyrje blyrje]

ХьакIэщым – Къэсыныр

H'akIjeshhym – Kjesynyr

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Adyghe കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ? Ун- -э---ш-уиI-? У__ н___ ш______ У-э н-к- ш-у-I-? ---------------- Унэ нэкI шъуиIа? 0
Un---njek- --ui-a? U___ n____ s______ U-j- n-e-I s-u-I-? ------------------ Unje njekI shuiIa?
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു. С- у---къы---я---эг-э-э---гъ. С_ у__ к_____________________ С- у-э к-ы-ы-я-г-э-ъ-н-г-а-ъ- ----------------------------- Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. 0
Sj- --je k---f---g-egj--je---. S__ u___ k____________________ S-e u-j- k-z-f-a-g-e-j-n-e-a-. ------------------------------ Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
എന്റെ പേര് മുള്ളർ. Сэ слъ-к--а--э М-л--р. С_ с__________ М______ С- с-ъ-к-у-ц-э М-л-е-. ---------------------- Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. 0
S---s------cI---Mj--le-. S__ s__________ M_______ S-e s-j-k-a-I-e M-u-l-r- ------------------------ Sje sljekuacIje Mjuller.
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം Сэ--- ------э----- у-э сы--й. С_ з_ н_______ п__ у__ с_____ С- з- н-б-ы-э- п-е у-э с-ф-й- ----------------------------- Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. 0
Sj- -- n-e--y--e- --e--nj- -yf--. S__ z_ n_________ p__ u___ s_____ S-e z- n-e-g-r-e- p-e u-j- s-f-j- --------------------------------- Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം С- --бг--итIумэ--п-- --э ---ай. С_ н___________ а___ у__ с_____ С- н-б-ы-и-I-м- а-а- у-э с-ф-й- ------------------------------- Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. 0
Sje n-e-g--itI--je a-a---nje ----j. S__ n_____________ a___ u___ s_____ S-e n-e-g-r-t-u-j- a-a- u-j- s-f-j- ----------------------------------- Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്? Мы----- -- -------х---- т--апш-т-фэр--? М_ у___ з_ ч__ щ_______ т_____ т_______ М- у-э- з- ч-щ щ-п-ы-ы- т-ь-п- т-ф-р-р- --------------------------------------- Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? 0
M----j------c---s-h sh-i-hy-ym-th'------efjerjer? M_ u____ z_ c______ s_________ t______ t_________ M- u-j-m z- c-j-s-h s-h-p-y-y- t-'-p-h t-f-e-j-r- ------------------------------------------------- My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം. Сэ --э-скI--I- хэт-у у-э-сы---. С_ г__________ х____ у__ с_____ С- г-э-с-I-п-э х-т-у у-э с-ф-й- ------------------------------- Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. 0
S-e-g---s---p--e-hj-t-eu--nje----aj. S__ g___________ h______ u___ s_____ S-e g-e-s-I-p-j- h-e-j-u u-j- s-f-j- ------------------------------------ Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. С--д----этэ- --э----а-. С_ д__ х____ у__ с_____ С- д-ш х-т-у у-э с-ф-й- ----------------------- Сэ душ хэтэу унэ сыфай. 0
Sj--d-s----e---u-u-je------. S__ d___ h______ u___ s_____ S-e d-s- h-e-j-u u-j- s-f-j- ---------------------------- Sje dush hjetjeu unje syfaj.
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ? У-эм----лъы-э--ъу---? У___ с_______ х______ У-э- с-п-ъ-м- х-у-т-? --------------------- Унэм сеплъымэ хъущта? 0
Unj-- s-p----- --sh---? U____ s_______ h_______ U-j-m s-p-y-j- h-s-h-a- ----------------------- Unjem seplymje hushhta?
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ? Мы- -араж -ыI-? М__ г____ щ____ М-щ г-р-ж щ-I-? --------------- Мыщ гараж щыIа? 0
M-shh -a--z- s-----? M____ g_____ s______ M-s-h g-r-z- s-h-I-? -------------------- Myshh garazh shhyIa?
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ? Мыщ-с-й--щы--? М__ с___ щ____ М-щ с-й- щ-I-? -------------- Мыщ сейф щыIа? 0
Mys-- sej--s-h-Ia? M____ s___ s______ M-s-h s-j- s-h-I-? ------------------ Myshh sejf shhyIa?
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ? М-щ -ак- -ы-а? М__ ф___ щ____ М-щ ф-к- щ-I-? -------------- Мыщ факс щыIа? 0
M-sh---aks-s---I-? M____ f___ s______ M-s-h f-k- s-h-I-? ------------------ Myshh faks shhyIa?
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം. Дэгъ-,---э- -э-т-. Д_____ у___ с_____ Д-г-у- у-э- с-ш-э- ------------------ Дэгъу, унэр сэштэ. 0
D-e-u- --j-r -----tj-. D_____ u____ s________ D-e-u- u-j-r s-e-h-j-. ---------------------- Djegu, unjer sjeshtje.
താക്കോലുകൾ ഇതാ. I--к--б-э-эр-мары. I___________ м____ I-н-I-б-э-э- м-р-. ------------------ IункIыбзэхэр мары. 0
Iun-I----ehje- m---. I_____________ m____ I-n-I-b-j-h-e- m-r-. -------------------- IunkIybzjehjer mary.
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്. Мыр -и-аг-ж. М__ с_______ М-р с-б-г-ж- ------------ Мыр сибагаж. 0
M-r sib--a--. M__ s________ M-r s-b-g-z-. ------------- Myr sibagazh.
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? С-х---ы- т---пшым -чэд--ьы--э -р--ъ----ра? С_______ т_______ п__________ а___________ С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-э-ы-ь-ш-э а-а-ъ-ш-ы-а- ------------------------------------------ Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? 0
Syh-aty--t-'--sh-m -ch-e---h-y-hh-e ara-je---yra? S_______ t________ p_______________ a____________ S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-e-y-h-y-h-j- a-a-j-s-I-r-? ------------------------------------------------- Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? Сы-ьатыр--х--пш-- щ-д-э---а-х--а-агъэ-----? С_______ т_______ щ___________ а___________ С-х-а-ы- т-ь-п-ы- щ-д-э-ъ-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а- ------------------------------------------- Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? 0
S-h-at----h--psh---s-hje-z--eg---hh-e a-agje-h-y-a? S_______ t________ s_________________ a____________ S-h-a-y- t-'-p-h-m s-h-e-z-j-g-a-h-j- a-a-j-s-I-r-? --------------------------------------------------- Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്? С-х--т-р т---п-ым-пч--ь-шъ--а-х--а-аг-эшIыра? С_______ т_______ п_____________ а___________ С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-ы-ь-ш-х-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а- --------------------------------------------- Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? 0
S--'a-yr th'-psh----c-y---e-h-'-s-hje------e--I---? S_______ t________ p_________________ a____________ S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-h-j-s-h-a-h-j- a-a-j-s-I-r-? --------------------------------------------------- Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -