| Кетчуп менен бир фри. |
አን- የተጠ-ሰ-ድ-ች -----ጋር
አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_
አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ-
---------------------
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
0
ā--di ye-e-’--es- -i--c-i----a---p- -a-i
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
Кетчуп менен бир фри.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
| Жана майонез менен эки порция. |
እ--ሁለ- ከ-ዮ---ጋር
እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_
እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ-
---------------
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
0
in- -ulet- k--ay--ī-i---ri
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
|
Жана майонез менен эки порция.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
ina huleti kemayonīzi gari
|
| Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса. |
እና-ሶስት የተ--ሰ-ቋ-ማ -ሰ--ጭ--ር
እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_
እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ-
-------------------------
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
0
in--so-iti-ye-et’eb----k-wa--m--kese-afi---i-ga-i
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
| Сизде кандай жашылчалар бар? |
ምን--ት---- አለዎት?
ም_ አ_____ አ____
ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-?
---------------
ምን አትክልቶች አለዎት?
0
mi-- ------itoc----lewo--?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Сизде кандай жашылчалар бар?
ምን አትክልቶች አለዎት?
mini ātikilitochi ālewoti?
|
| Сизде төө буурчак барбы? |
አ-ን-ሬ/-አተ- አ--ት?
አ_____ አ__ አ____
አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-?
----------------
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
0
ādeni---r-- āt-ri-ā-ewo--?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Сизде төө буурчак барбы?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
| Сизде түстүү капуста барбы? |
የ--ባ --- ---ት?
የ___ ጎ__ አ____
የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-?
--------------
የአበባ ጎመን አለዎት?
0
ye’ābeb- -o-en- -lew-t-?
y_______ g_____ ā_______
y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i-
------------------------
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
Сизде түстүү капуста барбы?
የአበባ ጎመን አለዎት?
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
| Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм. |
በ-ሎ-መ------ዳ--።
በ__ መ___ እ_____
በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው-
---------------
በቆሎ መብላት እወዳለው።
0
b-k’-l--me-il--i-i--d----i.
b______ m_______ i_________
b-k-o-o m-b-l-t- i-e-a-e-i-
---------------------------
bek’olo mebilati iwedalewi.
|
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
bek’olo mebilati iwedalewi.
|
| Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм. |
ኩ-ምበር መ-ላት -ወዳ-ው።
ኩ____ መ___ እ_____
ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው-
-----------------
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
0
k-kem-b-r- -ebila-- -w-da----.
k_________ m_______ i_________
k-k-m-b-r- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
------------------------------
kukemiberi mebilati iwedalewi.
|
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
kukemiberi mebilati iwedalewi.
|
| Мен помидор жегенди жакшы көрөм. |
ቲ--- መ--------ው።
ቲ___ መ___ እ_____
ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው-
----------------
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
0
tīm-t-m- me--la-i -wed-lewi.
t_______ m_______ i_________
t-m-t-m- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
----------------------------
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
|
Мен помидор жегенди жакшы көрөм.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
|
| Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү? |
የባ- ሽንኩ-ትም---ላት-ይወ--?
የ__ ሽ_____ መ___ ይ____
የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------------
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
0
y-b--o-sh--ik------- ----l-ti -iw-da--?
y_____ s____________ m_______ y________
y-b-r- s-i-i-u-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
|
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
|
| Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү? |
በ-ቅል---ን ---ራ አት-ል-ም መብ-----ዳ-?
በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____
በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
-------------------------------
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
0
bet’---ili------i--em-s-r- āt-k--i--mi m-bil--i--i-ed-l-?
b_________ g_____ y_______ ā__________ m_______ y________
b-t-i-’-l- g-m-n- y-m-s-r- ā-i-i-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------------------------
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
|
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
|
| Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү? |
ምስርም-መብ-- ይ--ሉ?
ም___ መ___ ይ____
ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
0
mi--rimi--e---ati y--e-al-?
m_______ m_______ y________
m-s-r-m- m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------
misirimi mebilati yiwedalu?
|
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
misirimi mebilati yiwedalu?
|
| Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү? |
ካሮ-ም-መብላት -ወ--ህ/ጃ-ሽ?
ካ___ መ___ ት_________
ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ-
--------------------
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
0
k-ro--m----b-l--i--iw--a-e----al-s--?
k_______ m_______ t__________________
k-r-t-m- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-a-e-h-?
-------------------------------------
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
|
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
|
| Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү? |
ብ-ኮ---ብላት--ወዳለህ/ሽ?
ብ___ መ___ ት_______
ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
------------------
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
bir---l- m-bila-- t-w-daleh-/sh-?
b_______ m_______ t______________
b-r-k-l- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
---------------------------------
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
|
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
|
| Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү? |
ቃ-ያ-መብላት--ወዳ--/ሽ?
ቃ__ መ___ ት_______
ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
k--rī-a-me---a-i-t----al-h--s-i?
k______ m_______ t______________
k-a-ī-a m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
--------------------------------
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
|
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
|
| Мен пиязды жактырбайм. |
ሽን--- ---ድም።
ሽ____ አ_____
ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም-
------------
ሽንኩርት አልወድም።
0
s--ni-u-it--ā--we-im-.
s__________ ā_________
s-i-i-u-i-i ā-i-e-i-i-
----------------------
shinikuriti āliwedimi.
|
Мен пиязды жактырбайм.
ሽንኩርት አልወድም።
shinikuriti āliwedimi.
|
| Мен зайтунду жактырбайм. |
የ-ይራ-ፍሬ አ---ም።
የ___ ፍ_ አ_____
የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም-
--------------
የወይራ ፍሬ አልውድም።
0
ye-e--ra-firē -liw---m-.
y_______ f___ ā_________
y-w-y-r- f-r- ā-i-i-i-i-
------------------------
yeweyira firē āliwidimi.
|
Мен зайтунду жактырбайм.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
yeweyira firē āliwidimi.
|
| Мен козу карындарды жактырбайм. |
እን--ይ አልወ--።
እ____ አ_____
እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም-
------------
እንጉዳይ አልወድም።
0
i-i------ āliw-di-i.
i________ ā_________
i-i-u-a-i ā-i-e-i-i-
--------------------
inigudayi āliwedimi.
|
Мен козу карындарды жактырбайм.
እንጉዳይ አልወድም።
inigudayi āliwedimi.
|