Ferheng

ku Dema borî 4   »   el Παρελθοντικός χρόνος 4

84 [heştê û çar]

Dema borî 4

Dema borî 4

84 [ογδόντα τέσσερα]

84 [ogdónta téssera]

Παρελθοντικός χρόνος 4

Parelthontikós chrónos 4

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Yewnanî Bazî Zêde
xwendin δια---ω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
d-----ō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Min xwend. Διάβ--α. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβασα. 0
Diá-a-a. D_______ D-á-a-a- -------- Diábasa.
Min roman hemî xwend. Διά---- -λ- το μυθ-σ-όρη-α. Δ______ ό__ τ_ μ___________ Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α- --------------------------- Διάβασα όλο το μυθιστόρημα. 0
Diá-a-a -l--t- -yth---ó-ēm-. D______ ó__ t_ m____________ D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-. ---------------------------- Diábasa ólo to mythistórēma.
fêm kirirn Κα-α-----νω Κ__________ Κ-τ-λ-β-ί-ω ----------- Καταλαβαίνω 0
Kat-l-b-ínō K__________ K-t-l-b-í-ō ----------- Katalabaínō
Min fêm kir. Κ-τ-λ-βα. Κ________ Κ-τ-λ-β-. --------- Κατάλαβα. 0
K---laba. K________ K-t-l-b-. --------- Katálaba.
Min metn hemî fêm kir. Κ-τάλαβ- -- ---μενο. Κ_______ τ_ κ_______ Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο- -------------------- Κατάλαβα το κείμενο. 0
K--á-aba -----í----. K_______ t_ k_______ K-t-l-b- t- k-í-e-o- -------------------- Katálaba to keímeno.
Bersivandin απαν-ώ α_____ α-α-τ- ------ απαντώ 0
apan-ṓ a_____ a-a-t- ------ apantṓ
Min bersiv da. Α-----σα. Α________ Α-ά-τ-σ-. --------- Απάντησα. 0
A--nt-sa. A________ A-á-t-s-. --------- Apántēsa.
Min hemî pirs bersivandin. Απάντη-α--ε ό-ες τις --ω-ήσ---. Α_______ σ_ ό___ τ__ ε_________ Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς- ------------------------------- Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις. 0
Apá--ē-a -e -les---s--rō--s---. A_______ s_ ó___ t__ e_________ A-á-t-s- s- ó-e- t-s e-ō-ḗ-e-s- ------------------------------- Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
Ez vê dizanim- Min ev zanibû. Τ- -έ-- - τ- ή----. Τ_ ξ___ – τ_ ή_____ Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α- ------------------- Το ξέρω – το ήξερα. 0
T- x----–--o -xer-. T_ x___ – t_ ḗ_____ T- x-r- – t- ḗ-e-a- ------------------- To xérō – to ḗxera.
Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. Το -ρ-φ- – -- ---αψ-. Τ_ γ____ – τ_ έ______ Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-. --------------------- Το γράφω – το έγραψα. 0
To ---p-ō –--o------s-. T_ g_____ – t_ é_______ T- g-á-h- – t- é-r-p-a- ----------------------- To gráphō – to égrapsa.
Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. Το-ακο-ω ---- ---υσα. Τ_ α____ – τ_ ά______ Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-. --------------------- Το ακούω – το άκουσα. 0
T---ko-- ---o-á-o-sa. T_ a____ – t_ á______ T- a-o-ō – t- á-o-s-. --------------------- To akoúō – to ákousa.
Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. Τ- φ-ρ-ω --------ρα. Τ_ φ____ – τ_ έ_____ Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
To--h-r-ō – t---p-e--. T_ p_____ – t_ é______ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Ez vê tînim- Min ev anî. Τ- -έρ-ω-– τ- --ερ-. Τ_ φ____ – τ_ έ_____ Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
T- --érn--- ---éph-ra. T_ p_____ – t_ é______ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Ez vê dikirim- Min ev kirî. Το-αγορ-ζ- –--ο---όρ-σα. Τ_ α______ – τ_ α_______ Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α- ------------------------ Το αγοράζω – το αγόρασα. 0
T---go--z- --t-----rasa. T_ a______ – t_ a_______ T- a-o-á-ō – t- a-ó-a-a- ------------------------ To agorázō – to agórasa.
Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. Το π--ι-ένω-–--ο π-ρίμε-α. Τ_ π_______ – τ_ π________ Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-. -------------------------- Το περιμένω – το περίμενα. 0
To -er-mé---– t--p--í-en-. T_ p_______ – t_ p________ T- p-r-m-n- – t- p-r-m-n-. -------------------------- To periménō – to perímena.
Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. Τ- εξηγώ-– ----ξήγ--α. Τ_ ε____ – τ_ ε_______ Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α- ---------------------- Το εξηγώ – το εξήγησα. 0
To -x--ṓ-- -o-e--gēs-. T_ e____ – t_ e_______ T- e-ē-ṓ – t- e-ḗ-ē-a- ---------------------- To exēgṓ – to exḗgēsa.
Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. Τ- -ν--ί-- – τ--γν-ριζα. Τ_ γ______ – τ_ γ_______ Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α- ------------------------ Το γνωρίζω – το γνώριζα. 0
T- --ō-------t--g-ṓri--. T_ g______ – t_ g_______ T- g-ō-í-ō – t- g-ṓ-i-a- ------------------------ To gnōrízō – to gnṓriza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -