| Jineke pîr |
ሓን- -ባ----ይቲ
ሓ__ ዓ__ ሰ___
ሓ-ቲ ዓ-ይ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
0
ḥ-n-t- ‘ab------be---ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
Jineke pîr
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
| Jineke qelew |
ሓንቲ-ሮ-ድ----ቲ
ሓ__ ሮ__ ሰ___
ሓ-ቲ ሮ-ድ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
0
ḥa---ī-rogadi ---eyi-ī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
Jineke qelew
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
| Jineke meraqdar |
ሓንቲ--ንጥ-- --ይቲ
ሓ__ ህ____ ሰ___
ሓ-ቲ ህ-ጥ-ቲ ሰ-ይ-
--------------
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
0
ḥa-it--hini-’i-it- -e-ey-tī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
Jineke meraqdar
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
| Tirimpêlekê nû |
ሓንቲ -ዳ- መኪና
ሓ__ ሓ__ መ__
ሓ-ቲ ሓ-ሽ መ-ና
-----------
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
0
ḥ-ni---ḥad--hi-mekīna
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
Tirimpêlekê nû
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
| Tirimpêleke bilez |
ሓን---ልጥፍ- --ና
ሓ__ ቅ____ መ__
ሓ-ቲ ቅ-ጥ-ቲ መ-ና
-------------
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
0
ḥa--tī k-il-t’i--t--me---a
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
Tirimpêleke bilez
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
| Tirimpêleke rihet |
ሓ-ቲ --እቲ መኪና
ሓ__ ም___ መ__
ሓ-ቲ ም-እ- መ-ና
------------
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
0
h-a-it- mi----i---m--īna
ḥ_____ m________ m_____
h-a-i-ī m-c-i-i-ī m-k-n-
------------------------
ḥanitī michi’itī mekīna
|
Tirimpêleke rihet
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī michi’itī mekīna
|
| Fîstanekî şîn |
ሓደ ሰ-ያዊ ቀሚሽ
ሓ_ ሰ___ ቀ__
ሓ- ሰ-ያ- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
0
ḥad----m------k---īshi
ḥ___ s_______ k_______
h-a-e s-m-y-w- k-e-ī-h-
-----------------------
ḥade semayawī k’emīshi
|
Fîstanekî şîn
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥade semayawī k’emīshi
|
| Fîstanekî sor |
ሓ- ቀይሕ--ሚሽ
ሓ_ ቀ__ ቀ__
ሓ- ቀ-ሕ ቀ-ሽ
----------
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
0
h-a-- k--yi--- k-emīshi
ḥ___ k______ k_______
h-a-e k-e-i-̣- k-e-ī-h-
-----------------------
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
|
Fîstanekî sor
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
|
| Fîstanekî kesk |
ሓደ-ቀጠልያ ቀ-ሽ
ሓ_ ቀ___ ቀ__
ሓ- ቀ-ል- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
0
ḥade ----’e---- -’-mī-hi
ḥ___ k_________ k_______
h-a-e k-e-’-l-y- k-e-ī-h-
-------------------------
ḥade k’et’eliya k’emīshi
|
Fîstanekî kesk
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥade k’et’eliya k’emīshi
|
| Çenteyekî reş |
ሓ---ጸላም---ጣ
ሓ__ ጸ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጸ-ም ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
0
ḥa-itī---’-la-----n-t’a
ḥ_____ t_______ s______
h-a-i-ī t-’-l-m- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī ts’elami sanit’a
|
Çenteyekî reş
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī ts’elami sanit’a
|
| Çenteyekî qehweyî |
ሓንቲ -ና----ንጣ
ሓ__ ቡ___ ሳ__
ሓ-ቲ ቡ-ዊ- ሳ-ጣ
------------
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
0
ḥ---t---una--t- ---it-a
ḥ_____ b_______ s______
h-a-i-ī b-n-w-t- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī bunawīti sanit’a
|
Çenteyekî qehweyî
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī bunawīti sanit’a
|
| Çaeteyekî spî |
ሓን- ጻ-- -ንጣ
ሓ__ ጻ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጻ-ዳ ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
0
h-an----t-’--ida san-t-a
ḥ_____ t_______ s______
h-a-i-ī t-’-‘-d- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
|
Çaeteyekî spî
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
|
| Mirovên baş |
ብ--ት ሰ-ት
ብ___ ሰ__
ብ-ኻ- ሰ-ት
--------
ብሩኻት ሰባት
0
b-r---ati--e--ti
b_______ s_____
b-r-h-a-i s-b-t-
----------------
biruẖati sebati
|
Mirovên baş
ብሩኻት ሰባት
biruẖati sebati
|
| Mirovên bi hurmet |
ኣ--ሮ- ዘ-ዎም-ሰባት
ኣ____ ዘ___ ሰ__
ኣ-ብ-ት ዘ-ዎ- ሰ-ት
--------------
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
0
ah-i-ir--i-z-l-wom- -----i
a________ z_______ s_____
a-̱-b-r-t- z-l-w-m- s-b-t-
--------------------------
aẖibiroti zelewomi sebati
|
Mirovên bi hurmet
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
aẖibiroti zelewomi sebati
|
| Mirovên balkêş |
ማ--ቲ--ባት
ማ___ ሰ__
ማ-ኽ- ሰ-ት
--------
ማረኽቲ ሰባት
0
m-------- s----i
m_______ s_____
m-r-h-i-ī s-b-t-
----------------
mareẖitī sebati
|
Mirovên balkêş
ማረኽቲ ሰባት
mareẖitī sebati
|
| Zarokên xwînşîrîn |
ፍ-ራ--ቆልዑ
ፍ___ ቆ__
ፍ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ፍቁራት ቆልዑ
0
f-k’u-a----’o-i-u
f________ k______
f-k-u-a-i k-o-i-u
-----------------
fik’urati k’oli‘u
|
Zarokên xwînşîrîn
ፍቁራት ቆልዑ
fik’urati k’oli‘u
|
| Zarokên bêar |
ደፋ---ቆልዑ
ደ___ ቆ__
ደ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ደፋራት ቆልዑ
0
d-----ti---oli‘u
d_______ k______
d-f-r-t- k-o-i-u
----------------
defarati k’oli‘u
|
Zarokên bêar
ደፋራት ቆልዑ
defarati k’oli‘u
|
| Zarokên tebitî |
ንፍ-ት --ዑ
ን___ ቆ__
ን-ዓ- ቆ-ዑ
--------
ንፍዓት ቆልዑ
0
n------i-k’-l--u
n_______ k______
n-f-‘-t- k-o-i-u
----------------
nifi‘ati k’oli‘u
|
Zarokên tebitî
ንፍዓት ቆልዑ
nifi‘ati k’oli‘u
|