Ferheng

ku Hevalnav 1   »   bn বিশেষণ ১

78 [heftê û heşt]

Hevalnav 1

Hevalnav 1

৭৮ [আটাত্তর]

78 [āṭāttara]

বিশেষণ ১

biśēṣaṇa 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bengalî Bazî Zêde
Jineke pîr এ-জন-ব---ধা ----া এ___ বৃ__ ম__ এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া ----------------- একজন বৃদ্ধা মহিলা 0
ēk-j--- br--'dhā-m-hi-ā ē______ b______ m_____ ē-a-a-a b-̥-'-h- m-h-l- ----------------------- ēkajana br̥d'dhā mahilā
Jineke qelew এক-ন----া--হ--া এ___ মো_ ম__ এ-জ- ম-ট- ম-ি-া --------------- একজন মোটা মহিলা 0
ēk-jan- -ō-ā--a---ā ē______ m___ m_____ ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l- ------------------- ēkajana mōṭā mahilā
Jineke meraqdar এক-ন -----া------লা এ___ জি___ ম__ এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া ------------------- একজন জিজ্ঞাসু মহিলা 0
ē--jan--j-j---u-m---lā ē______ j______ m_____ ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l- ---------------------- ēkajana jijñāsu mahilā
Tirimpêlekê nû এ-ট--নত-ন --ড়ী এ__ ন__ গা_ এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী --------------- একটা নতুন গাড়ী 0
ēkaṭā-n-tuna g-ṛī ē____ n_____ g___ ē-a-ā n-t-n- g-ṛ- ----------------- ēkaṭā natuna gāṛī
Tirimpêleke bilez এ-ট--দ---ত-তির -াড-ী এ__ দ্_____ গা_ এ-ট- দ-র-ত-ত-র গ-ড-ী -------------------- একটা দ্রুতগতির গাড়ী 0
ē--ṭā dr---g---r----ṛī ē____ d__________ g___ ē-a-ā d-u-a-a-i-a g-ṛ- ---------------------- ēkaṭā drutagatira gāṛī
Tirimpêleke rihet এ-টা আরা--া-- ---়ী এ__ আ_____ গা_ এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী ------------------- একটা আরামদায়ক গাড়ী 0
ēk----ā--m---ẏaka---ṛī ē____ ā__________ g___ ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ- ---------------------- ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
Fîstanekî şîn এ-ট------পো--ক এ__ নী_ পো__ এ-ট- ন-ল প-ষ-ক -------------- একটা নীল পোষাক 0
ē-a-ā--ī---pō---a ē____ n___ p_____ ē-a-ā n-l- p-ṣ-k- ----------------- ēkaṭā nīla pōṣāka
Fîstanekî sor এ-টা--াল পো--ক এ__ লা_ পো__ এ-ট- ল-ল প-ষ-ক -------------- একটা লাল পোষাক 0
ēk----------ōṣ--a ē____ l___ p_____ ē-a-ā l-l- p-ṣ-k- ----------------- ēkaṭā lāla pōṣāka
Fîstanekî kesk একটা সব-জ-পোষাক এ__ স__ পো__ এ-ট- স-ু- প-ষ-ক --------------- একটা সবুজ পোষাক 0
ē--ṭ- sab-----ō-ā-a ē____ s_____ p_____ ē-a-ā s-b-j- p-ṣ-k- ------------------- ēkaṭā sabuja pōṣāka
Çenteyekî reş এ--া-ক--- --যাগ এ__ কা_ ব্__ এ-ট- ক-ল- ব-য-গ --------------- একটা কালো ব্যাগ 0
ēk--ā-kā---byāga ē____ k___ b____ ē-a-ā k-l- b-ā-a ---------------- ēkaṭā kālō byāga
Çenteyekî qehweyî এ-টা বাদ-----্--গ এ__ বা__ ব্__ এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ ----------------- একটা বাদামী ব্যাগ 0
ēk-ṭ- ----m---y--a ē____ b_____ b____ ē-a-ā b-d-m- b-ā-a ------------------ ēkaṭā bādāmī byāga
Çaeteyekî spî একটা--------যাগ এ__ সা_ ব্__ এ-ট- স-দ- ব-য-গ --------------- একটা সাদা ব্যাগ 0
ēkaṭ- -ādā-b---a ē____ s___ b____ ē-a-ā s-d- b-ā-a ---------------- ēkaṭā sādā byāga
Mirovên baş ভ-ল --ক ভা_ লো_ ভ-ল ল-ক ------- ভাল লোক 0
bhā-a----a b____ l___ b-ā-a l-k- ---------- bhāla lōka
Mirovên bi hurmet ন-্- -োক ন__ লো_ ন-্- ল-ক -------- নম্র লোক 0
nam-- lōka n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōka
Mirovên balkêş দ---ন---ক দা__ লো_ দ-র-ন ল-ক --------- দারুন লোক 0
dā--na l--a d_____ l___ d-r-n- l-k- ----------- dāruna lōka
Zarokên xwînşîrîn স্নে-শ-ল-ব-চ্চ-রা স্____ বা___ স-ন-হ-ী- ব-চ-চ-র- ----------------- স্নেহশীল বাচ্চারা 0
sn-----------cārā s________ b______ s-ē-a-ī-a b-c-ā-ā ----------------- snēhaśīla bāccārā
Zarokên bêar দুষ্---বা---ারা দু__ বা___ দ-ষ-ট- ব-চ-চ-র- --------------- দুষ্টু বাচ্চারা 0
duṣ-u---c-ārā d____ b______ d-ṣ-u b-c-ā-ā ------------- duṣṭu bāccārā
Zarokên tebitî স--যভদ-র--াচ্--রা স_____ বা___ স-্-ভ-্- ব-চ-চ-র- ----------------- সভ্যভদ্র বাচ্চারা 0
sabhy-bh-d-a-bā-cārā s___________ b______ s-b-y-b-a-r- b-c-ā-ā -------------------- sabhyabhadra bāccārā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -