学ぶ
నే-్చు-ో--ం
నే_____
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
N-rc-k-v-ḍ-ṁ
N___________
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
学ぶ
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
生徒は よく 勉強 します か ?
విధ్యార-థులు -క---వ-ా -ే-----ు-ట--ా?
వి_____ ఎ____ నే______
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
Vi--yā-thu-u-e--uvag- --rc-k-ṇṭ---?
V___________ e_______ n____________
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
生徒は よく 勉強 します か ?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
ల-------ళ్---క-----గ-నే ----చ-క--టారు
లే__ వా__ కొ____ నే_____
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
L-d-,--ā--u -od-ig--- n---ukuṇṭā-u
L____ v____ k________ n___________
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
質問
అడ-టం
అ___
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
Aḍ-ga-aṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
先生に よく 質問 します か ?
మ-----రచూ మ---ధ-యా---డ--ి / అ--యాప--రా-ి-ి---రశ-న-ు ---ు-ుంట-ర-?
మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
Mī-------c- -------āpak---n-/--d-yāpakurā-in- p--ś-a-- --a-utuṇṭ-r-?
M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
先生に よく 質問 します か ?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
いいえ 、 あまり しません 。
ల--ు, -ర-- నేన- --న----ప్-శ-న-ు--డగను
లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
L---- --ra---nēn- ---nn--p-aśna-------anu
L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
いいえ 、 あまり しません 。
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
答え
స-ా-ానం ఇవ్వడం
స___ ఇ___
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
S---dh-n---i--aḍaṁ
S_________ i______
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
答え
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
答えなさい 。
దయ---- సమ-ధ--ం-ఇ--వం-ి
ద___ స___ ఇ___
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
Day----i--a-ā---n--------ḍi
D_______ s_________ i______
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
答えなさい 。
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
答えます 。
న--- -మాధాన- ఇస--ాను
నే_ స___ ఇ___
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
Nē-u-sam-d---a- -s-ā-u
N___ s_________ i_____
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
答えます 。
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
働く
ప------డం
ప_ చే__
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
P-n- ----ḍ-ṁ
P___ c______
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
働く
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
彼は 今 仕事中 です か ?
ఆ----ప--ుడు-పని---స్త--్న-రా?
ఆ__ ఇ___ ప_ చే______
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Āya-- -pp-ḍ- p--- --s--nn-r-?
Ā____ i_____ p___ c__________
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
彼は 今 仕事中 です か ?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
అవ-న- --- ఇప---డ--ప-ి చేస్తు---ారు
అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
A--n- ā-a-a -p-------ni c-stun-ā-u
A____ ā____ i_____ p___ c_________
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
来る
ర-వ-ం
రా__
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
R-----ṁ
R______
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
あなたたちは 来ます か ?
మ-రు-వస-త--్--రా?
మీ_ వ______
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
M-ru-v----nn---?
M___ v__________
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
あなたたちは 来ます か ?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
ええ 、 すぐ 行きます 。
అవు-ు--ే-- --ందర-ల----వస్--న్---ు
అ__ మే_ తొం____ వ_____
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
Avun----mu-t-ndarlōnē -a-t-n--mu
A____ m___ t_________ v_________
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
ええ 、 すぐ 行きます 。
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
住む
ఉం-టం
ఉం__
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
Uṇ----ṁ
U______
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
ベルリンに お住まい です か ?
మీ-ు బర్ల------ ఉం--రా?
మీ_ బ___ లో ఉం___
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
Mī-- b-r-ī- l---ṇ--r-?
M___ b_____ l_ u______
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
ベルリンに お住まい です か ?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
అ-ు--,---ను--ర-లీన్ ల- ---ా-ు
అ___ నే_ బ___ లో ఉం__
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
A---u- ---- ---l-n ----ṇ--nu
A_____ n___ b_____ l_ u_____
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu