シャワーが 壊れて います 。
Д------е-р---т-.
Д____ н_ р______
Д-ш-т н- р-б-т-.
----------------
Душът не работи.
0
D-shy--ne-r-b-t-.
D_____ n_ r______
D-s-y- n- r-b-t-.
-----------------
Dushyt ne raboti.
シャワーが 壊れて います 。
Душът не работи.
Dushyt ne raboti.
お湯が 出ません 。
Т--лата----- -- --ч-.
Т______ в___ н_ т____
Т-п-а-а в-д- н- т-ч-.
---------------------
Топлата вода не тече.
0
T-p--t------ -- -e---.
T______ v___ n_ t_____
T-p-a-a v-d- n- t-c-e-
----------------------
Toplata voda ne teche.
お湯が 出ません 。
Топлата вода не тече.
Toplata voda ne teche.
修理して もらえます か ?
Мож--ли -а ----р-ните --вр--ата?
М___ л_ д_ о_________ п_________
М-ж- л- д- о-с-р-н-т- п-в-е-а-а-
--------------------------------
Може ли да отстраните повредата?
0
Mozh---i d- -tst--nit- -o-r-data?
M____ l_ d_ o_________ p_________
M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a-
---------------------------------
Mozhe li da otstranite povredata?
修理して もらえます か ?
Може ли да отстраните повредата?
Mozhe li da otstranite povredata?
部屋に 電話が ついて いません 。
В ----та ---- т----он.
В с_____ н___ т_______
В с-а-т- н-м- т-л-ф-н-
----------------------
В стаята няма телефон.
0
V--t-y-t- ------te---on.
V s______ n____ t_______
V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n-
------------------------
V stayata nyama telefon.
部屋に 電話が ついて いません 。
В стаята няма телефон.
V stayata nyama telefon.
部屋に テレビが ありません 。
В -т---- -ям- те-ев-зо-.
В с_____ н___ т_________
В с-а-т- н-м- т-л-в-з-р-
------------------------
В стаята няма телевизор.
0
V-st--ata --a-a -el-v----.
V s______ n____ t_________
V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r-
--------------------------
V stayata nyama televizor.
部屋に テレビが ありません 。
В стаята няма телевизор.
V stayata nyama televizor.
部屋に バルコニーが ありません 。
Ст-я---ня-а-б----н.
С_____ н___ б______
С-а-т- н-м- б-л-о-.
-------------------
Стаята няма балкон.
0
Sta-at----a---balk-n.
S______ n____ b______
S-a-a-a n-a-a b-l-o-.
---------------------
Stayata nyama balkon.
部屋に バルコニーが ありません 。
Стаята няма балкон.
Stayata nyama balkon.
部屋が うるさすぎ ます 。
Ст-ят----т----- ш-мна.
С_____ е т_____ ш_____
С-а-т- е т-ъ-д- ш-м-а-
----------------------
Стаята е твърде шумна.
0
St----a y-----r----hu-n-.
S______ y_ t_____ s______
S-a-a-a y- t-y-d- s-u-n-.
-------------------------
Stayata ye tvyrde shumna.
部屋が うるさすぎ ます 。
Стаята е твърде шумна.
Stayata ye tvyrde shumna.
部屋が 小さすぎ ます 。
Ста--- - тв-р-- -а-ка.
С_____ е т_____ м_____
С-а-т- е т-ъ-д- м-л-а-
----------------------
Стаята е твърде малка.
0
S-ay--- y- -vy-d----lka.
S______ y_ t_____ m_____
S-a-a-a y- t-y-d- m-l-a-
------------------------
Stayata ye tvyrde malka.
部屋が 小さすぎ ます 。
Стаята е твърде малка.
Stayata ye tvyrde malka.
部屋が 暗すぎ ます 。
С-ая-а-е-т---де ----а.
С_____ е т_____ т_____
С-а-т- е т-ъ-д- т-м-а-
----------------------
Стаята е твърде тъмна.
0
Stay-t- -e ----de------.
S______ y_ t_____ t_____
S-a-a-a y- t-y-d- t-m-a-
------------------------
Stayata ye tvyrde tymna.
部屋が 暗すぎ ます 。
Стаята е твърде тъмна.
Stayata ye tvyrde tymna.
暖房が 効き ません 。
Парнот--н- р-----.
П______ н_ р______
П-р-о-о н- р-б-т-.
------------------
Парното не работи.
0
P--noto -e-ra---i.
P______ n_ r______
P-r-o-o n- r-b-t-.
------------------
Parnoto ne raboti.
暖房が 効き ません 。
Парното не работи.
Parnoto ne raboti.
エアコンが 効き ません 。
Клима--кът не ---о-и.
К_________ н_ р______
К-и-а-и-ъ- н- р-б-т-.
---------------------
Климатикът не работи.
0
K----ti-y--n- r-boti.
K_________ n_ r______
K-i-a-i-y- n- r-b-t-.
---------------------
Klimatikyt ne raboti.
エアコンが 効き ません 。
Климатикът не работи.
Klimatikyt ne raboti.
テレビが 壊れて います 。
Тел-ви-оръ- е п----де-.
Т__________ е п________
Т-л-в-з-р-т е п-в-е-е-.
-----------------------
Телевизорът е повреден.
0
Te--viz-----ye------den.
T__________ y_ p________
T-l-v-z-r-t y- p-v-e-e-.
------------------------
Televizoryt ye povreden.
テレビが 壊れて います 。
Телевизорът е повреден.
Televizoryt ye povreden.
気に入り ません 。
Т-----е -и--ар-св-.
Т___ н_ м_ х_______
Т-в- н- м- х-р-с-а-
-------------------
Това не ми харесва.
0
T-v---e ---k-ar--va.
T___ n_ m_ k________
T-v- n- m- k-a-e-v-.
--------------------
Tova ne mi kharesva.
気に入り ません 。
Това не ми харесва.
Tova ne mi kharesva.
高すぎ ます 。
Тв-рд- ск-------а --н.
Т_____ с____ е з_ м___
Т-ъ-д- с-ъ-о е з- м-н-
----------------------
Твърде скъпо е за мен.
0
T----e -k-p- y- -- m--.
T_____ s____ y_ z_ m___
T-y-d- s-y-o y- z- m-n-
-----------------------
Tvyrde skypo ye za men.
高すぎ ます 。
Твърде скъпо е за мен.
Tvyrde skypo ye za men.
もっと 安いのは あります か ?
И--------н-що -------н-?
И____ л_ н___ п_________
И-а-е л- н-щ- п---в-и-о-
------------------------
Имате ли нещо по-евтино?
0
Ima-e li----h--o--o---ti--?
I____ l_ n______ p_________
I-a-e l- n-s-c-o p---v-i-o-
---------------------------
Imate li neshcho po-evtino?
もっと 安いのは あります か ?
Имате ли нещо по-евтино?
Imate li neshcho po-evtino?
近くに ユースホステルは あります か ?
Има-ли--ук н----з- мла--ж-а--ур-ст--еска-спа-н-?
И__ л_ т__ н______ м_______ т___________ с______
И-а л- т-к н-б-и-о м-а-е-к- т-р-с-и-е-к- с-а-н-?
------------------------------------------------
Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня?
0
I----- -uk-n-b--z--ml-d-zhk- t--i-t-ches----p-l-ya?
I__ l_ t__ n______ m________ t____________ s_______
I-a l- t-k n-b-i-o m-a-e-h-a t-r-s-i-h-s-a s-a-n-a-
---------------------------------------------------
Ima li tuk nablizo mladezhka turisticheska spalnya?
近くに ユースホステルは あります か ?
Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня?
Ima li tuk nablizo mladezhka turisticheska spalnya?
近くに ペンションは あります か ?
И-а--и-ту--н-б---- панс-о-?
И__ л_ т__ н______ п_______
И-а л- т-к н-б-и-о п-н-и-н-
---------------------------
Има ли тук наблизо пансион?
0
I----i-tuk-na---zo--an--o-?
I__ l_ t__ n______ p_______
I-a l- t-k n-b-i-o p-n-i-n-
---------------------------
Ima li tuk nablizo pansion?
近くに ペンションは あります か ?
Има ли тук наблизо пансион?
Ima li tuk nablizo pansion?
近くに レストランは あります か ?
И-- -и ту- н-б--з--рес-оран-?
И__ л_ т__ н______ р_________
И-а л- т-к н-б-и-о р-с-о-а-т-
-----------------------------
Има ли тук наблизо ресторант?
0
I---li ----nab-i-o--e-torant?
I__ l_ t__ n______ r_________
I-a l- t-k n-b-i-o r-s-o-a-t-
-----------------------------
Ima li tuk nablizo restorant?
近くに レストランは あります か ?
Има ли тук наблизо ресторант?
Ima li tuk nablizo restorant?