| この辺に ディスコは あります か ? |
Им-----т-- д-с--т--а?
И__ л_ т__ д_________
И-а л- т-к д-с-о-е-а-
---------------------
Има ли тук дискотека?
0
I---l------di-k---ka?
I__ l_ t__ d_________
I-a l- t-k d-s-o-e-a-
---------------------
Ima li tuk diskoteka?
|
この辺に ディスコは あります か ?
Има ли тук дискотека?
Ima li tuk diskoteka?
|
| この辺に ナイトクラブは あります か ? |
И-а ли --- -о--н -л--?
И__ л_ т__ н____ к____
И-а л- т-к н-щ-н к-у-?
----------------------
Има ли тук нощен клуб?
0
Im- li t-- nosh--en -l-b?
I__ l_ t__ n_______ k____
I-a l- t-k n-s-c-e- k-u-?
-------------------------
Ima li tuk noshchen klub?
|
この辺に ナイトクラブは あります か ?
Има ли тук нощен клуб?
Ima li tuk noshchen klub?
|
| この辺に 飲み屋は あります か ? |
Има-л- т---кръч--?
И__ л_ т__ к______
И-а л- т-к к-ъ-м-?
------------------
Има ли тук кръчма?
0
I-a--------kr-ch--?
I__ l_ t__ k_______
I-a l- t-k k-y-h-a-
-------------------
Ima li tuk krychma?
|
この辺に 飲み屋は あります か ?
Има ли тук кръчма?
Ima li tuk krychma?
|
| 今夜は 劇場では 何を やっています か ? |
Ка-во -е и-р-- т--и--еч---- -е----а?
К____ с_ и____ т___ в____ в т_______
К-к-о с- и-р-е т-з- в-ч-р в т-а-ъ-а-
------------------------------------
Какво се играе тази вечер в театъра?
0
K-kvo -- ----e t-zi --c-e--- --a-y--?
K____ s_ i____ t___ v_____ v t_______
K-k-o s- i-r-e t-z- v-c-e- v t-a-y-a-
-------------------------------------
Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
|
今夜は 劇場では 何を やっています か ?
Какво се играе тази вечер в театъра?
Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
|
| 今夜は 映画館で 何を やっています か ? |
Ка--- фил- --ват та-----че- --кин-то?
К____ ф___ д____ т___ в____ в к______
К-к-в ф-л- д-в-т т-з- в-ч-р в к-н-т-?
-------------------------------------
Какъв филм дават тази вечер в киното?
0
K-----fi-m d-va- t--- -e-he- ---i--to?
K____ f___ d____ t___ v_____ v k______
K-k-v f-l- d-v-t t-z- v-c-e- v k-n-t-?
--------------------------------------
Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
|
今夜は 映画館で 何を やっています か ?
Какъв филм дават тази вечер в киното?
Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
|
| 今夜 、 テレビでは 何を やっています か ? |
Как-о------а---в-----по т-л--и--я-а?
К____ и__ т___ в____ п_ т___________
К-к-о и-а т-з- в-ч-р п- т-л-в-з-я-а-
------------------------------------
Какво има тази вечер по телевизията?
0
K---- i-a-t-z- -ech-- -- --le-i-iya-a?
K____ i__ t___ v_____ p_ t____________
K-k-o i-a t-z- v-c-e- p- t-l-v-z-y-t-?
--------------------------------------
Kakvo ima tazi vecher po televiziyata?
|
今夜 、 テレビでは 何を やっています か ?
Какво има тази вечер по телевизията?
Kakvo ima tazi vecher po televiziyata?
|
| 劇場の チケットは まだ あります か ? |
Има -и--ще --лети з- --а-ър-?
И__ л_ о__ б_____ з_ т_______
И-а л- о-е б-л-т- з- т-а-ъ-а-
-----------------------------
Има ли още билети за театъра?
0
Ima--i-o--che---l--i--a t--t--a?
I__ l_ o_____ b_____ z_ t_______
I-a l- o-h-h- b-l-t- z- t-a-y-a-
--------------------------------
Ima li oshche bileti za teatyra?
|
劇場の チケットは まだ あります か ?
Има ли още билети за театъра?
Ima li oshche bileti za teatyra?
|
| 映画の チケットは まだ あります か ? |
И-а--и-о---б--е-- -а ки----?
И__ л_ о__ б_____ з_ к______
И-а л- о-е б-л-т- з- к-н-т-?
----------------------------
Има ли още билети за киното?
0
Im---i--s-che -ile-i-z--kin-to?
I__ l_ o_____ b_____ z_ k______
I-a l- o-h-h- b-l-t- z- k-n-t-?
-------------------------------
Ima li oshche bileti za kinoto?
|
映画の チケットは まだ あります か ?
Има ли още билети за киното?
Ima li oshche bileti za kinoto?
|
| サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ? |
Им---и-ощ- б-л-т- -а --т-----я-ма-?
И__ л_ о__ б_____ з_ ф________ м___
И-а л- о-е б-л-т- з- ф-т-о-н-я м-ч-
-----------------------------------
Има ли още билети за футболния мач?
0
I-a -i-o-hch--b-let- z----t-oln-y-----h?
I__ l_ o_____ b_____ z_ f_________ m____
I-a l- o-h-h- b-l-t- z- f-t-o-n-y- m-c-?
----------------------------------------
Ima li oshche bileti za futbolniya mach?
|
サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ?
Има ли още билети за футболния мач?
Ima li oshche bileti za futbolniya mach?
|
| 一番 後ろの 席が いい です 。 |
Би--искал / и-к-л- д----дя-н-й-от---.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ н_________
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-й-о-з-д-
-------------------------------------
Бих искал / искала да седя най-отзад.
0
Bik- i--a- ---s---a--a---dya-n-y--tz-d.
B___ i____ / i_____ d_ s____ n_________
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a n-y-o-z-d-
---------------------------------------
Bikh iskal / iskala da sedya nay-otzad.
|
一番 後ろの 席が いい です 。
Бих искал / искала да седя най-отзад.
Bikh iskal / iskala da sedya nay-otzad.
|
| 真中あたりの 席が いい です 。 |
Б-- и---л --искал- д- --д- ня--д--в--ре-а--.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ н_____ в с_______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-к-д- в с-е-а-а-
--------------------------------------------
Бих искал / искала да седя някъде в средата.
0
B-kh-isk-l---i--a---da--e-y- n-aky-e----re-at-.
B___ i____ / i_____ d_ s____ n______ v s_______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a n-a-y-e v s-e-a-a-
-----------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da sedya nyakyde v sredata.
|
真中あたりの 席が いい です 。
Бих искал / искала да седя някъде в средата.
Bikh iskal / iskala da sedya nyakyde v sredata.
|
| 一番 前の 席が いい です 。 |
Би- и---л / --к--- да седя--а--от----.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ н__________
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-й-о-п-е-.
--------------------------------------
Бих искал / искала да седя най-отпред.
0
B-kh i-k-l-/--ska---d-----ya-nay-----e-.
B___ i____ / i_____ d_ s____ n__________
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a n-y-o-p-e-.
----------------------------------------
Bikh iskal / iskala da sedya nay-otpred.
|
一番 前の 席が いい です 。
Бих искал / искала да седя най-отпред.
Bikh iskal / iskala da sedya nay-otpred.
|
| 何か お勧めは あります か ? |
Мож--е-л- да--и-препо-ъ---- ---о?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-ъ-а-е н-щ-?
---------------------------------
Можете ли да ми препоръчате нещо?
0
M-z--t--li da--i prep--ych-t--n-sh-ho?
M______ l_ d_ m_ p___________ n_______
M-z-e-e l- d- m- p-e-o-y-h-t- n-s-c-o-
--------------------------------------
Mozhete li da mi preporychate neshcho?
|
何か お勧めは あります か ?
Можете ли да ми препоръчате нещо?
Mozhete li da mi preporychate neshcho?
|
| 開演は 何時 です か ? |
К-га з-п--в- п------вле-иет-?
К___ з______ п_______________
К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о-
-----------------------------
Кога започва представлението?
0
K--a ---o-hv- -re---avle-i-t-?
K___ z_______ p_______________
K-g- z-p-c-v- p-e-s-a-l-n-e-o-
------------------------------
Koga zapochva predstavlenieto?
|
開演は 何時 です か ?
Кога започва представлението?
Koga zapochva predstavlenieto?
|
| チケットを 一枚 用意して もらえます か ? |
М---те-ли-д- -- --е--т- б-л-т?
М_____ л_ д_ м_ в______ б_____
М-ж-т- л- д- м- в-е-е-е б-л-т-
------------------------------
Можете ли да ми вземете билет?
0
M-zh-t- l- -a--i-v-em-te-b-l-t?
M______ l_ d_ m_ v______ b_____
M-z-e-e l- d- m- v-e-e-e b-l-t-
-------------------------------
Mozhete li da mi vzemete bilet?
|
チケットを 一枚 用意して もらえます か ?
Можете ли да ми вземете билет?
Mozhete li da mi vzemete bilet?
|
| 近くに ゴルフ場は あります か ? |
И-а-ли т----а-л--о--олф-и----е?
И__ л_ т__ н______ г___________
И-а л- т-к н-б-и-о г-л---г-и-е-
-------------------------------
Има ли тук наблизо голф-игрище?
0
Ima----tuk ---liz--g-l--i---shc--?
I__ l_ t__ n______ g______________
I-a l- t-k n-b-i-o g-l---g-i-h-h-?
----------------------------------
Ima li tuk nablizo golf-igrishche?
|
近くに ゴルフ場は あります か ?
Има ли тук наблизо голф-игрище?
Ima li tuk nablizo golf-igrishche?
|
| 近くに テニスコートは あります か ? |
И-- -и т-к--а--и-- и--ищ--з-----ис?
И__ л_ т__ н______ и_____ з_ т_____
И-а л- т-к н-б-и-о и-р-щ- з- т-н-с-
-----------------------------------
Има ли тук наблизо игрище за тенис?
0
I-a-li-tuk-n---i-o--g-i-h-he-z--te-i-?
I__ l_ t__ n______ i________ z_ t_____
I-a l- t-k n-b-i-o i-r-s-c-e z- t-n-s-
--------------------------------------
Ima li tuk nablizo igrishche za tenis?
|
近くに テニスコートは あります か ?
Има ли тук наблизо игрище за тенис?
Ima li tuk nablizo igrishche za tenis?
|
| 近くに プールは あります か ? |
И-а-л- ту- наб-из---акр-т-басей-?
И__ л_ т__ н______ з_____ б______
И-а л- т-к н-б-и-о з-к-и- б-с-й-?
---------------------------------
Има ли тук наблизо закрит басейн?
0
I-a l--tu- n--li-- -a-ri--b-se--?
I__ l_ t__ n______ z_____ b______
I-a l- t-k n-b-i-o z-k-i- b-s-y-?
---------------------------------
Ima li tuk nablizo zakrit baseyn?
|
近くに プールは あります か ?
Има ли тук наблизо закрит басейн?
Ima li tuk nablizo zakrit baseyn?
|