| あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。 |
Ты мус-ш--п-кав----наш-чамадан.
Т_ м____ у________ н__ ч_______
Т- м-с-ш у-а-а-а-ь н-ш ч-м-д-н-
-------------------------------
Ты мусіш упакаваць наш чамадан.
0
T- -----h -pa--vats---ash--ha---a-.
T_ m_____ u_________ n___ c________
T- m-s-s- u-a-a-a-s- n-s- c-a-a-a-.
-----------------------------------
Ty musіsh upakavats’ nash chamadan.
|
あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。
Ты мусіш упакаваць наш чамадан.
Ty musіsh upakavats’ nash chamadan.
|
| 忘れ物の ない ように ! |
Т- не паві----н-чо-- -аб-ц-.
Т_ н_ п______ н_____ з______
Т- н- п-в-н-н н-ч-г- з-б-ц-.
----------------------------
Ты не павінен нічога забыць.
0
Ty -- pavіn---n-c-oga -ab--s-.
T_ n_ p______ n______ z_______
T- n- p-v-n-n n-c-o-a z-b-t-’-
------------------------------
Ty ne pavіnen nіchoga zabyts’.
|
忘れ物の ない ように !
Ты не павінен нічога забыць.
Ty ne pavіnen nіchoga zabyts’.
|
| あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。 |
Т--е па-р-б-ы-вя---і --м---н!
Т___ п_______ в_____ ч_______
Т-б- п-т-э-н- в-л-к- ч-м-д-н-
-----------------------------
Табе патрэбны вялікі чамадан!
0
Ta-e patreb---vyalі-- -h-mada-!
T___ p_______ v______ c________
T-b- p-t-e-n- v-a-і-і c-a-a-a-!
-------------------------------
Tabe patrebny vyalіkі chamadan!
|
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。
Табе патрэбны вялікі чамадан!
Tabe patrebny vyalіkі chamadan!
|
| パスポートを 忘れない ように ! |
Н- з-буд-ь-з-м-ж-----шпа--!
Н_ з______ з______ п_______
Н- з-б-д-ь з-м-ж-ы п-ш-а-т-
---------------------------
Не забудзь замежны пашпарт!
0
Ne----u-z’---mezh-- -ash--rt!
N_ z______ z_______ p________
N- z-b-d-’ z-m-z-n- p-s-p-r-!
-----------------------------
Ne zabudz’ zamezhny pashpart!
|
パスポートを 忘れない ように !
Не забудзь замежны пашпарт!
Ne zabudz’ zamezhny pashpart!
|
| 航空券を 忘れない ように ! |
Н--за-уд-- біл-------а-а---!
Н_ з______ б____ н_ с_______
Н- з-б-д-ь б-л-т н- с-м-л-т-
----------------------------
Не забудзь білет на самалёт!
0
N- zab-d-- -і-----a sa--let!
N_ z______ b____ n_ s_______
N- z-b-d-’ b-l-t n- s-m-l-t-
----------------------------
Ne zabudz’ bіlet na samalet!
|
航空券を 忘れない ように !
Не забудзь білет на самалёт!
Ne zabudz’ bіlet na samalet!
|
| トラベラーズチェックを 忘れない ように ! |
Не-забудз--па--р--ныя -э-і!
Н_ з______ п_________ ч____
Н- з-б-д-ь п-д-р-ж-ы- ч-к-!
---------------------------
Не забудзь падарожныя чэкі!
0
N--za---z’ pa---oz----a--h--і!
N_ z______ p___________ c_____
N- z-b-d-’ p-d-r-z-n-y- c-e-і-
------------------------------
Ne zabudz’ padarozhnyya chekі!
|
トラベラーズチェックを 忘れない ように !
Не забудзь падарожныя чэкі!
Ne zabudz’ padarozhnyya chekі!
|
| 日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。 |
В-зьм- сонца----н--кр-м.
В_____ с__________ к____
В-з-м- с-н-а-х-ў-ы к-э-.
------------------------
Вазьмі сонцаахоўны крэм.
0
Va---і --ntsaak-o----k-e-.
V_____ s____________ k____
V-z-m- s-n-s-a-h-u-y k-e-.
--------------------------
Vaz’mі sontsaakhouny krem.
|
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。
Вазьмі сонцаахоўны крэм.
Vaz’mі sontsaakhouny krem.
|
| サングラスを 持って いきなさい 。 |
В-з-мі-с---аа-оў--я а-у----.
В_____ с___________ а_______
В-з-м- с-н-а-х-ў-ы- а-у-я-ы-
----------------------------
Вазьмі сонцаахоўныя акуляры.
0
V-z-------ts---h---yy- a-uly--y.
V_____ s______________ a________
V-z-m- s-n-s-a-h-u-y-a a-u-y-r-.
--------------------------------
Vaz’mі sontsaakhounyya akulyary.
|
サングラスを 持って いきなさい 。
Вазьмі сонцаахоўныя акуляры.
Vaz’mі sontsaakhounyya akulyary.
|
| サンバイザーを 持って いきなさい 。 |
В-зьмі -ап--юш-а---он--.
В_____ к______ а_ с_____
В-з-м- к-п-л-ш а- с-н-а-
------------------------
Вазьмі капялюш ад сонца.
0
V-z’---k--yalyu-h--d-sonts-.
V_____ k_________ a_ s______
V-z-m- k-p-a-y-s- a- s-n-s-.
----------------------------
Vaz’mі kapyalyush ad sontsa.
|
サンバイザーを 持って いきなさい 。
Вазьмі капялюш ад сонца.
Vaz’mі kapyalyush ad sontsa.
|
| 市街地図を 持って いきたいです か ? |
Хо-----з-ц-----ту д-р--?
Х____ у____ к____ д_____
Х-ч-ш у-я-ь к-р-у д-р-г-
------------------------
Хочаш узяць карту дарог?
0
K-oc---h u--ats- -artu-d---g?
K_______ u______ k____ d_____
K-o-h-s- u-y-t-’ k-r-u d-r-g-
-----------------------------
Khochash uzyats’ kartu darog?
|
市街地図を 持って いきたいです か ?
Хочаш узяць карту дарог?
Khochash uzyats’ kartu darog?
|
| ガイドブックを 持って いきたいです か ? |
Хоч-ш----ць-т-р--тыч-ы д-ведн--?
Х____ у____ т_________ д________
Х-ч-ш у-я-ь т-р-с-ы-н- д-в-д-і-?
--------------------------------
Хочаш узяць турыстычны даведнік?
0
Kh--hash--z--t---turys-y-h-y ----d-іk?
K_______ u______ t__________ d________
K-o-h-s- u-y-t-’ t-r-s-y-h-y d-v-d-і-?
--------------------------------------
Khochash uzyats’ turystychny davednіk?
|
ガイドブックを 持って いきたいです か ?
Хочаш узяць турыстычны даведнік?
Khochash uzyats’ turystychny davednіk?
|
| (君は)傘を 持って いきたいです か ? |
Х-ча--у-яць п--асон?
Х____ у____ п_______
Х-ч-ш у-я-ь п-р-с-н-
--------------------
Хочаш узяць парасон?
0
K-ocha-- --y-----p-r---n?
K_______ u______ p_______
K-o-h-s- u-y-t-’ p-r-s-n-
-------------------------
Khochash uzyats’ parason?
|
(君は)傘を 持って いきたいです か ?
Хочаш узяць парасон?
Khochash uzyats’ parason?
|
| ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように ! |
П-дум---аб--т-нах, к----ях-----р----ах.
П______ а_ ш______ к_______ ш__________
П-д-м-й а- ш-а-а-, к-ш-л-х- ш-а-п-т-а-.
---------------------------------------
Падумай аб штанах, кашулях, шкарпэтках.
0
P-du--- a- --t--a-h,---shu--a-h----ka--et-ak-.
P______ a_ s________ k__________ s____________
P-d-m-y a- s-t-n-k-, k-s-u-y-k-, s-k-r-e-k-k-.
----------------------------------------------
Padumay ab shtanakh, kashulyakh, shkarpetkakh.
|
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように !
Падумай аб штанах, кашулях, шкарпэтках.
Padumay ab shtanakh, kashulyakh, shkarpetkakh.
|
| ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように ! |
Паду--й-а------ш--ках--р-----х,--і---ках.
П______ а_ г__________ р_______ п________
П-д-м-й а- г-л-ш-у-а-, р-м-н-х- п-н-а-а-.
-----------------------------------------
Падумай аб гальштуках, рамянях, пінжаках.
0
Pa-umay -- gal’s--uk-kh--ra--any--h--p-nzha-ak-.
P______ a_ g____________ r__________ p__________
P-d-m-y a- g-l-s-t-k-k-, r-m-a-y-k-, p-n-h-k-k-.
------------------------------------------------
Padumay ab gal’shtukakh, ramyanyakh, pіnzhakakh.
|
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように !
Падумай аб гальштуках, рамянях, пінжаках.
Padumay ab gal’shtukakh, ramyanyakh, pіnzhakakh.
|
| パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように ! |
П-дума- ---п-жама---на-ных к-шу--х і-ма--а-.
П______ а_ п_______ н_____ к______ і м______
П-д-м-й а- п-ж-м-х- н-ч-ы- к-ш-л-х і м-й-а-.
--------------------------------------------
Падумай аб піжамах, начных кашулях і майках.
0
P-d-may a- --z--m--h, ---hn----k----l---h і m--ka-h.
P______ a_ p_________ n_______ k_________ і m_______
P-d-m-y a- p-z-a-a-h- n-c-n-k- k-s-u-y-k- і m-y-a-h-
----------------------------------------------------
Padumay ab pіzhamakh, nachnykh kashulyakh і maykakh.
|
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように !
Падумай аб піжамах, начных кашулях і майках.
Padumay ab pіzhamakh, nachnykh kashulyakh і maykakh.
|
| (君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。 |
Та---патрэ-н-я ту-лі----н-алі---б--ы.
Т___ п________ т_____ с______ і б____
Т-б- п-т-э-н-я т-ф-і- с-н-а-і і б-т-.
-------------------------------------
Табе патрэбныя туфлі, сандалі і боты.
0
Ta-- p--r--nyya tu-l-- --n-alі-----t-.
T___ p_________ t_____ s______ і b____
T-b- p-t-e-n-y- t-f-і- s-n-a-і і b-t-.
--------------------------------------
Tabe patrebnyya tuflі, sandalі і boty.
|
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。
Табе патрэбныя туфлі, сандалі і боты.
Tabe patrebnyya tuflі, sandalі і boty.
|
| (君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。 |
Т-б- патрэ-н-- -асоў--,------- --н-----ыя ----іц-.
Т___ п________ н_______ м___ і м_________ н_______
Т-б- п-т-э-н-я н-с-ў-і- м-л- і м-н-к-р-ы- н-ж-і-ы-
--------------------------------------------------
Табе патрэбныя насоўкі, мыла і манікюрныя нажніцы.
0
T-----a--e--yy----sou--,--yl- --ma--k--rnyya n--hnіtsy.
T___ p_________ n_______ m___ і m___________ n_________
T-b- p-t-e-n-y- n-s-u-і- m-l- і m-n-k-u-n-y- n-z-n-t-y-
-------------------------------------------------------
Tabe patrebnyya nasoukі, myla і manіkyurnyya nazhnіtsy.
|
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。
Табе патрэбныя насоўкі, мыла і манікюрныя нажніцы.
Tabe patrebnyya nasoukі, myla і manіkyurnyya nazhnіtsy.
|
| (君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。 |
Т-б----тр-б-ы---ра-я--ц--зу--а- шч---а-----б-а-------.
Т___ п________ г________ з_____ ш_____ і з_____ п_____
Т-б- п-т-э-н-я г-а-я-е-, з-б-а- ш-о-к- і з-б-а- п-с-а-
------------------------------------------------------
Табе патрэбныя грабянец, зубная шчотка і зубная паста.
0
Ta-e-p-t--bn-y---r--y--et---zubna-- -hcho--a-і --bnaya pa-t-.
T___ p_________ g__________ z______ s_______ і z______ p_____
T-b- p-t-e-n-y- g-a-y-n-t-, z-b-a-a s-c-o-k- і z-b-a-a p-s-a-
-------------------------------------------------------------
Tabe patrebnyya grabyanets, zubnaya shchotka і zubnaya pasta.
|
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。
Табе патрэбныя грабянец, зубная шчотка і зубная паста.
Tabe patrebnyya grabyanets, zubnaya shchotka і zubnaya pasta.
|