| मेरा बेटा गुड़िया के साथ नहीं खेलना चाहता था |
-בן--לי לא-רצה לשח---ם--ב----
___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
ha--n--s--- ---ratsah l----x-q im --bubah.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
मेरा बेटा गुड़िया के साथ नहीं खेलना चाहता था
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
| मेरी बेटी फुटबॉल नहीं खेलना चाहती थी |
הב- ש-י----רצתה--ש-- ---רגל-
___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
h-b-- s-e----o--atst-h---s-axe- k-durege-.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
मेरी बेटी फुटबॉल नहीं खेलना चाहती थी
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
| मेरी पत्नी मेरे साथ शतरंज नहीं खेलना चाहती थी |
אשתי-ל--ר----לש-- ---י שח--.
____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
i-h----o r---ta- --s--x-- iti --axmat.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
मेरी पत्नी मेरे साथ शतरंज नहीं खेलना चाहती थी
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
| मेरे बच्चे टहलने नहीं जाना चाहते थे |
הי---- ----ל- רצו לע--ת-טיול-
______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
h---l--i- sheli--o r-t-- ---asso- -i--.
h________ s____ l_ r____ l_______ t____
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
|
मेरे बच्चे टहलने नहीं जाना चाहते थे
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
|
| वे कमरा साफ़ नहीं करना चाहते थे |
---/ ---- רצו ---ר -----ד--
__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
hem/h----- ---su -e----r ---haxe-er.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
वे कमरा साफ़ नहीं करना चाहते थे
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
| वे सोना नहीं चाहते थे |
הם-/-ן -א רצ--ל-כ--למ----
__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
h-m--en-l---at-u l--ekh-t l-m-t--.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
वे सोना नहीं चाहते थे
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
| उसे आइसक्रीम खाने की इजाज़त नहीं थी |
----א--ר -- -אכ-- --י--.
___ א___ ל_ ל____ ג______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
hay-h a--- -------k----g----h.
h____ a___ l_ l_______ g______
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
|
उसे आइसक्रीम खाने की इजाज़त नहीं थी
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
|
| उसे चॉकलेट खाने की इजाज़त नहीं थी |
------ו- -ו ל-כו--ש-קולד.
___ א___ ל_ ל____ ש_______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
hayah -s-r-lo -------l sh---la-.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
|
उसे चॉकलेट खाने की इजाज़त नहीं थी
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
|
| उसे मिठाई खाने की इजाज़त नहीं थी |
-יה---ור לו-לאכול ס-כ-י--.
___ א___ ל_ ל____ ס________
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
h-ya---s-r l- le'-kh-l -u---iot.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
|
उसे मिठाई खाने की इजाज़त नहीं थी
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
|
| मुझे कुछ माँगने की इजाज़त थी |
-ו----י- -י--הביע -ש-ל-.
____ ה__ ל_ ל____ מ______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
mu-a- --y-h--i le--bi-a-m----alah.
m____ h____ l_ l_______ m_________
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
|
मुझे कुछ माँगने की इजाज़त थी
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
|
| मुझे अपने लिए कपड़े खरीदने की इजाज़त थी |
-------- -י-ל---- -מל-.
____ ה__ ל_ ל____ ש_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
m-t-r h--ah----li-n-t s---l-h.
m____ h____ l_ l_____ s_______
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
|
मुझे अपने लिए कपड़े खरीदने की इजाज़त थी
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
|
| मुझे चौकलेट लेने की इजाज़त थी |
מותר--יה-ל- ---ת -מ-ק-
____ ה__ ל_ ל___ מ_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
mu-ar-h--ah l---a-a-at ----aq.
m____ h____ l_ l______ m______
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
|
मुझे चौकलेट लेने की इजाज़त थी
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
|
| क्या तुम्हें विमान में धूम्रपान करने की इजाज़त थी? |
-ו-ר ה----ך-לע-------ס-
____ ה__ ל_ ל___ ב______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
m--ar ha----le--a-le--s-en--amat-s?
m____ h____ l____ l_______ b_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
|
क्या तुम्हें विमान में धूम्रपान करने की इजाज़त थी?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
|
| क्या तुम्हें अस्पताल में बीअर पीने की इजाज़त थी? |
---ר-ה-------ש-ו- -י-ה-בבית הח-לי--
____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
mu-a- -a--- -e--- l--h-o--bi--------yt h---l--?
m____ h____ l____ l______ b____ b_____ h_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
|
क्या तुम्हें अस्पताल में बीअर पीने की इजाज़त थी?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
|
| क्या तुम्हें होटल में कुत्ता साथ ले जाने की इजाज़त थी? |
-----ה-ה-ל- ----יס------ל- למ----
____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
m-t-- h-------k-a-l-h--h-is et-h-k-l-v-la---o-?
m____ h____ l____ l________ e_ h______ l_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
|
क्या तुम्हें होटल में कुत्ता साथ ले जाने की इजाज़त थी?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
|
| छुट्टियों में बच्चों को ज़्यादा देर बाहर रहने की इजाज़त थी |
בחו-----ות--ה-ה -י--ים להי----ה-ב---מ- ב------וץ-
______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
bax---h---mu--r-h-y----a-e-e--m---h-sh-'e--ha--e--zman-ba'---v-b-xuts.
b________ m____ h____ l________ l_________ h_____ z___ b______ b______
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
|
छुट्टियों में बच्चों को ज़्यादा देर बाहर रहने की इजाज़त थी
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
|
| उनको आँगन में बहुत समय तक खेलने की इजाज़त थी |
מות- -יה---- -ש-ק--רב---מן--ח--.
____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
m-t-- -ay-- -a-e- -es-a--- -a--eh-zma---axatser.
m____ h____ l____ l_______ h_____ z___ b________
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
|
उनको आँगन में बहुत समय तक खेलने की इजाज़त थी
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
|
| उनको बहुत देर तक जागने की इजाज़त थी |
מ-ת- הי--לה--להיש-ר ער-ם------וח--
____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
m-t-- hayah-l'--- -e--s--'-r -rim-a- ---uxa-.
m____ h____ l____ l_________ e___ a_ m_______
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
|
उनको बहुत देर तक जागने की इजाज़त थी
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
|